Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
CBF125S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda CBF125S

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O CBF125S...
  • Página 2 Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 3 Los siguientes códigos del presente ● motocicleta Honda! Su elección de una manual indican cada uno de los países. Honda le hace formar parte de la familia Las ilustraciones incluidas en esta ● mundial de clientes satisfechos que aprecian publicación corresponden al modelo la reputación de Honda por aportar calidad...
  • Página 4 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ LA manejar esta motocicleta con seguridad. VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas HERIDO.
  • Página 5 Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 14 Mantenimiento P. 35 Localización de averías P. 82 Información P. 97 Especificaciones P. 107 Índice alfabético P. 110...
  • Página 6 Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Precauciones de seguridad........P. 8 Precauciones de conducción........P. 11 Accesorios y modificaciones ........ P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y Para garantizar su seguridad siga estas directrices: mentalmente capacitado y de que no ha Lleve a cabo todas las inspecciones habituales ● consumido alcohol ni drogas. Compruebe que y normales especificadas en el presente tanto usted como su pasajero utilizan cascos para manual.
  • Página 8 Hágase fácil de ver en carretera Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para Mantenga su Honda en condiciones de ello puede usar ropa reflectante brillante, puede seguridad colocarse de tal forma que los demás conductores...
  • Página 9 Directrices de seguridad La motocicleta podría haber sufrido daños, no Si se ve envuelto en un accidente evidentes de inmediato. Haga que revisen a La seguridad personal es su prioridad. Si usted o conciencia su motocicleta en un taller cualificado lo alguna otra persona han resultado heridos, juzgue antes posible.
  • Página 10 Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su motocicleta en carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta un lugar cerrado o parcialmente venenoso. Respirar monóxido de carbono puede cerrado puede causar la rápida provocar la pérdida de la consciencia y puede ser acumulación de monóxido de carbono,...
  • Página 11 Precauciones de seguridad Precauciones de Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada seguridad ADVERTENCIA Conduzca con cautela y mantenga las manos ● No utilizar casco aumenta la posibilidad en el manillar y los pies en las estriberas. de sufrir lesiones de gravedad o incluso Mantenga las manos del pasajero en los ●...
  • Página 12 Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Las ruedas patinan con mayor facilidad en dichas superficies, siendo mayores las Periodo de rodaje distancias de frenado. Evite las frenadas continuadas. Durante los primeros 500 km de funcionamiento, ●...
  • Página 13 Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia También es recomendable el uso de algún sistema antirrobo. Cuando están mojadas, las superficies de la carretera se vuelven resbaladizas y los frenos Estacionamiento con el caballete lateral o mojados reducen aún más la eficacia de frenado. central Extreme las precauciones al frenar en mojado.
  • Página 14 Precauciones de conducción Sitúe la válvula de combustible en la posición Puño izquierdo Asidero (Apagado). del manillar izquierdo Repostaje y sugerencias sobre el combustible Modelo CL/III LA/IV LA Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Modelo LA/II LA Siga estas instrucciones para proteger el motor y el sistema de combustible:...
  • Página 15 Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a la manual del propietario relacionadas seguridad de la máquina.
  • Página 16 Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenada y estabilidad de la motocicleta. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
  • Página 18 Flujo del manejo básico Inspección previa al uso (P.40) Aceleración Inspeccione con atención la motocicleta y determine si es seguro circular. Aplique gradualmente el acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.30) Arranque del motor (P.24) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
  • Página 19 Estacionamiento (P.9) Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Utilice el caballete y bloquee la Las luces de freno indicarán dirección. que ha aplicado los frenos. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico restante...
  • Página 20 Situación de las piezas Juego de herramientas (P.33) Bolsa para documentos (P.33) Empuñadura del acelerador (P.78) Depósito del líquido del freno delantero (P.64) Portafusibles (P.95) Portacascos (P.34) Batería (P.54) Bujía (P.59) Tapón de llenado/ varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.61) Pedal de arranque...
  • Página 21 Conjunto del Maneta del embrague (P.76) faro (P.56) Tapón de llenado de combustible (P.31) Válvula de combustible (P.23) Palanca del estrangulador (P.24) Respiradero del cárter motor (P.79) Asiento (P.57) Tapa lateral (P.58) Regulador de precarga del muelle de la suspensión trasera (P.81) Cadena de transmisión...
  • Página 22 Instrumentos Velocímetro Tacómetro Muestra la velocidad en AVISO kilómetros por hora (km/h). No lleve las revoluciones del motor a la zona roja del tacómetro. Un régimen excesivo del motor puede afectar negativamente a su vida útil. Zona roja del tacómetro (margen excesivo de rpm del motor) Cuentakilómetros total Indicador de combustible...
  • Página 23 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de luz de carretera Indicadores de la posición de la transmisión Indican la posición de la transmisión de 1.ª a 4.ª. Indicador de los intermitentes Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión...
  • Página 24 Interruptores Botón de arranque Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Botón de la bocina Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce...
  • Página 25 Interruptor de encendido Activa el sistema Conecta y desconecta el sistema eléctrico, eléctrico para el bloquea la dirección. arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 26 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
  • Página 27 Válvula de combustible La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. Encendido Apagado (Encendido): posición normal para circular. (Apagado): para estacionamiento, almacenaje o transporte. (Res): combustible extra para llegar a una gasolina y repostar.
  • Página 28 Arranque del motor Modelo CL/III LA/IV LA Arranque el motor siguiendo este procedimiento. Para volver a poner en marcha un motor que está caliente, siga el procedimiento indicado en “Temperatura alta del aire”. AVISO • Si el motor no arranca antes de transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el motor, con el fin de que...
  • Página 29 Temperatura normal del aire 10 - 35ºC: No accione el pedal de arranque con el motor en marcha, ya que podrían La válvula de combustible está (Encendido). producirse daños al motor. No aplique Gire el interruptor de encendido a la posición fuerza excesiva sobre el pedal de arranque.
  • Página 30 Arranque del motor (Continuación) Alta temperatura del aire 35ºC o superior: producirse daños al motor. No aplique fuerza excesiva sobre el pedal de arranque. a Siga los pasos de “Temperatura normal Pliegue el pedal de arranque hacia arriba del aire”. una vez vuelva hasta su tope.
  • Página 31 Si el motor no arranca: e Siga los pasos a-c de “Temperatura alta del Con el botón de arranque aire”. a Gire el interruptor de encendido a la posición Si el motor no arranca (P.83) b Presione a fondo la palanca del estrangulador a la posición de cierre completo.
  • Página 32 Arranque del motor (Continuación) Modelo LA/II LA Arranque el motor siguiendo este procedimiento. AVISO • Si el motor no arranca antes de transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el motor, con el fin de que se recupere la tensión de la batería.
  • Página 33 Motor frío: motor. No aplique fuerza excesiva sobre el pedal de arranque. La válvula de combustible está (Encendido). Pliegue el pedal de arranque hacia arriba una Gire el interruptor de encendido a la posición ON. vez vuelva hasta su tope. Cambie la transmisión a punto muerto (se Inmediatamente después de ponerse en marcha el enciende el indicador...
  • Página 34 Cambios de marcha La caja de cambios de su motocicleta dispone de 4 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, tres arriba.
  • Página 35 Repostaje El depósito debe llenarse lo antes posible Llave de contacto después de cambiar a la reserva, y la válvula de combustible deberá devolverse a la posición (Encendido) después de repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible, sin reserva alguna. (P.23) Ranura Repostaje y sugerencias sobre el...
  • Página 36 Repostaje (Continuación) Apertura del tapón de llenado de ADVERTENCIA combustible La gasolina es muy inflamable y Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave explosiva. Manejando el combustible se de contacto y gírela hacia la derecha para abrir podrá quemar o lesionar gravemente. el tapón.
  • Página 37 Equipo de almacenaje Juego de herramientas/Bolsa para documentos La bolsa para documentos y el juego de herramientas están guardados debajo del asiento mediante la cinta de goma. Juego de herramientas Cinta de goma Bolsa para documentos Extracción del asiento (P.57) Continuación...
  • Página 38 Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos ADVERTENCIA Los portacascos se encuentran debajo del Si conduce con un casco sujeto en el asiento. portacascos, el casco podría interferir Utilice los portacascos solamente mientras esté con la rueda trasera o con la suspensión estacionado.
  • Página 39 Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 36 P. 72 Importancia del mantenimiento ......Cadena de transmisión..........
  • Página 40 Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento de la motocicleta es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas de que dispone de las herramientas y piezas prestaciones, evitar averías y reducir la adecuadas y que tiene las capacidades técnicas...
  • Página 41 El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con la motocicleta a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 42 Limpiar necesarias y que tenga las capacidades técnicas requeridas. Lubricar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Reemplazar Honda oficial. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su motocicleta se realice en su concesionario.
  • Página 43 Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 40 × 1.000 mi 10 12,5 15 Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/pastillas 65, 69 del freno...
  • Página 44 Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa al uso ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad frenos y el desgaste de las pastillas. P. 64, del usuario realizar una inspección previa al uso y P.
  • Página 45 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad del vehículo. insegura y provoque un accidente en el...
  • Página 46 Fundamentos del mantenimiento Batería Si la motocicleta se pone en marcha con electrolito de batería insuficiente, se podría producir sulfatación y daños a la placa de la batería. Si se observa una pérdida rápida de electrolito o si la batería parece estar agotándose y provoca problemas para arrancar u otros problemas eléctricos, visite su concesionario.
  • Página 47 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, La batería contiene ácido sulfúrico acuda al médico inmediatamente. (electrolito), que es altamente corrosivo Salpicadura de electrolito en los ojos: ● y venenoso. Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 48 Fundamentos del mantenimiento Comprobación del electrolito de la batería Si rellena la batería por encima de la línea UPPER LEVEL, puede provocar que el Estacione la motocicleta sobre el caballete electrolito rebose, lo que corroerá el motor central en una superficie firme y nivelada. o piezas del bastidor.
  • Página 49 Si los terminales están muy oxidados, limpie y La instalación de accesorios eléctricos de marcas pula los terminales con un cepillo de alambre o ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema papel de lija. Utilice gafas de seguridad. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
  • Página 50 Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P. 108 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de AVISO que el aceite satisface todas las normas siguientes: Si reemplaza un fusible por otro de mayor...
  • Página 51 Utilice aceites de grado SG o superior, excepto los aceites Líquido de frenos recomendado: marcados como “Energy Conserving” o “Resource Líquido de frenos Honda DOT3 o DOT4 Conserving” en el símbolo de servicio API circular. o equivalente Cadena de transmisión La cadena de transmisión debe inspeccionarse y...
  • Página 52 Fundamentos del mantenimiento seco con un disolvente de alto punto de inflamación. Utilice un cepillo suave si la cadena estuviera sucia. Si la cadena no se mueve con suavidad, hace Tras la limpieza, elimine la suciedad y lubrique con el ruidos extraños, presenta rodillos dañados, producto recomendado.
  • Página 53 Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Respiradero del cárter motor Compruebe la existencia Haga un servicio más frecuente cuando conduzca de cortes, rajas o grietas bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después que expongan la tela o de lavar o volcarse la motocicleta.
  • Página 54 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya incorrectamente inflados podrá dar inmediatamente los neumáticos. lugar a un accidente en el que podrá...
  • Página 55 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados y la La instalación de neumáticos presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. inadecuados en su motocicleta puede P. 108 Siga estas indicaciones siempre que cambie los afectar la conducción y la estabilidad de neumáticos.
  • Página 56 Fundamentos del mantenimiento Filtro de aire Esta motocicleta está equipada con un elemento del filtro de aire de tipo viscoso. La limpieza mediante soplado de aire o cualquier otro sistema puede degradar el rendimiento del elemento viscoso y provocar la entrada de polvo. No lleve a cabo el mantenimiento.
  • Página 57 Herramienta El juego de herramientas está guardado debajo del asiento. P. 57 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Llave fija de 10 × 12 mm ● Llave fija de 14 ×...
  • Página 58 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición OFF. Terminal negativo Tuercas del terminal Retire la tapa lateral derecha. P. 58 Terminal Abra el soporte de la batería; para ello, positivo extraiga el perno del soporte de la batería.
  • Página 59 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Instalación AVISO Un tubo respiradero doblado o deformado puede Instale las piezas en el orden inverso al de la presurizar la batería y dañar su alojamiento. extracción. Conecte siempre el terminal positivo + en primer lugar.
  • Página 60 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Conjunto del faro Conjunto del faro Extracción Extraiga los tornillos. Tornillos Conjunto Dientes Extraiga los dientes de los anillos del faro protectores. Extraiga el conjunto del faro. Tire del portalámparas de las luces de posición y extráigalo.
  • Página 61 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Introduzca la llave de contacto en la Dientes Dientes cerradura del asiento. Gírela hacia la derecha y luego tire del asiento hacia arriba y hacia atrás. Instalación Soporte Introduzca los dientes en los soportes del bastidor.
  • Página 62 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden extraer de la misma forma. Tornillo B de la tapa lateral Extracción Dientes Tapa lateral Extraiga el asiento. P. 57 Retire el tornillo A y el tornillo B de la tapa lateral.
  • Página 63 Bujía Comprobación de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 108 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico inadecuado puede causar daños en el motor. Capuchón de la bujía Desconecte el capuchón de la bujía de la Inspeccione los electrodos y la porcelana...
  • Página 64 Bujía Comprobación de la bujía Apriete la bujía: Compruebe la separación entre los Si la bujía usada está en buen estado: electrodos de la bujía empleando una ● 1/8 de vuelta después de haberse asentado. galga de espesores del tipo de alambre. Si instala una bujía nueva, apriétela en dos Si es necesario efectuar el ajuste, ●...
  • Página 65 Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
  • Página 66 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor AVISO El funcionamiento con una cantidad excesiva o insuficiente de aceite puede producir daños al motor. No mezcle Si el aceite del motor queda por debajo o cerca diferentes marcas ni grados de aceite.
  • Página 67 Aceite del motor Cambio del aceite del motor Coloque un recipiente de drenaje bajo el Instale una arandela de estanqueidad perno de drenaje. nueva en el perno de drenaje. Apriete el Extraiga el tapón de llenado/varilla de perno de drenaje. comprobación del nivel de aceite, el Par de apriete: 24 N·m (2,4 kgf·m) perno de drenaje y la arandela de...
  • Página 68 Frenos Comprobación del líquido de Depósito del líquido del freno delantero frenos delanteros Coloque la motocicleta en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y que el nivel del líquido queda por encima de la marca de nivel LOWER.
  • Página 69 Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Pastillas de freno freno delanteras Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Las pastillas deben ser sustituidas si una de las pastillas de freno está desgastada hasta el Indicadores de desgaste indicador.
  • Página 70 Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del Asegúrese de que la varilla del freno, el brazo del freno, el muelle y el dispositivo de pedal del freno trasero sujeción estén en buenas condiciones. Coloque la motocicleta sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 71 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté Tuerca de Pasador del asentado en el pasador del brazo del freno. ajuste brazo del Tuerca de ajuste...
  • Página 72 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar AVISO que hay cierta holgura entre la tuerca de No gire el regulador más allá de su límite natural. ajuste del freno trasero y el pasador del brazo del freno.
  • Página 73 Panel del freno Vaya a su concesionario para esta operación. Cuando sea necesario realizar operaciones Flecha de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. Marca de referencia Brazo del freno...
  • Página 74 Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela Tuerca de...
  • Página 75 Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle. lateral Muelle del caballete lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno de giro con grasa limpia.
  • Página 76 Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la Holgura de la cadena de transmisión: 25 - 35 mm cadena de transmisión No conduzca la motocicleta si la Compruebe la holgura de la cadena de holgura supera los 50 mm. transmisión en varios puntos de la cadena.
  • Página 77 Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena Tuerca de ajuste Marcas de referencia de transmisión El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Borde posterior Haga que ajusten la tensión de la cadena de de la ranura de transmisión en su concesionario.
  • Página 78 Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la tensión Par de apriete: 88 N·m (9,0 kgf·m) correcta de la cadena de transmisión. Para tensar la cadena, gire las tuercas de ajuste Apriete ligeramente las tuercas de ajuste de hacia la derecha.
  • Página 79 Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la cadena de transmisión Si el juego de la cadena de transmisión fuese excesivo cuando se mueve el eje trasero hasta el límite más lejano del ajuste, la cadena de transmisión estará...
  • Página 80 Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
  • Página 81 Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Contratuerca maneta del embrague Afloje la contratuerca. – Gire la tuerca de ajuste hasta que el juego libre de la maneta del embrague sea de 10 - 20 mm.
  • Página 82 Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
  • Página 83 Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor Extraiga la tapa lateral izquierda. P. 58 Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter. Extraiga el tubo respiradero del cárter y drene los sedimentos. Tubo respiradero Vuelva a instalar el tubo respiradero del del cárter cárter.
  • Página 84 Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Para mover el faro, afloje el perno de ajuste. Apriete el perno de ajuste tras el ajuste. Par de apriete: 1,8 N·m (0,2 kgf·m) Tenga en cuenta las leyes y regulaciones locales.
  • Página 85 Otros ajustes Ajuste de la suspensión trasera Ajuste de la suspensión trasera Regulador Precarga del muelle Puede ajustar la precarga del muelle mediante el regulador para adaptarla a la carga o la superficie de la carretera. Utilice una llave para pasadores para girar el 1 2 3 4 5 dispositivo de ajuste.
  • Página 86 Localización de averías P. 83 El motor no arranca ..........P. 84 Pinchazo del neumático........P. 90 Problema eléctrico ..........P. 90 La batería se agota ........... P. 90 Bombilla fundida ............P. 95 Fusible fundido ............
  • Página 87 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
  • Página 88 Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de No supere los 50 km/h. Haga que sustituyan una rueda requiere de herramientas cuanto antes el neumático en su concesionario. especiales y experiencia técnica. Le ADVERTENCIA recomendamos que este tipo de servicio se Conducir la motocicleta con un realice en su concesionario.
  • Página 89 Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Casquillo Desmontaje lateral Coloque la motocicleta sobre el caballete Tuerca del eje central en una superficie firme y nivelada. delantero Levante la rueda delantera del suelo poniendo un bloque de apoyo debajo del Capuchón de motor.
  • Página 90 Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Asegúrese de que la orejeta del brazo izquierdo de la horquilla esté situada en la Acople el casquillo lateral y la caja de ranura de la caja de engranajes del velocímetro. engranajes del velocímetro a la rueda. Apriete la tuerca del eje delantero.
  • Página 91 Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Desconecte el brazo de detención del freno del panel del freno; para ello, Desmontaje extraiga el pasador de aletas, la tuerca del Apoye la motocicleta firmemente y brazo de detención, la arandela y el ojete levante la rueda trasera para separarla del de goma.
  • Página 92 Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Afloje las contratuercas y las tuercas de Semieje Arandela del trasero eje trasero ajuste de la cadena de transmisión. Extraiga la tuerca del eje trasero mientras Casquillo lateral sujeta el otro extremo del semieje trasero con una llave.
  • Página 93 Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Para instalar la rueda trasera, invierta el Es posible que un pasador de aletas usado procedimiento de extracción. no retenga eficazmente el dispositivo de Ajuste la tensión de la cadena de sujeción. Reemplace siempre el pasador de transmisión.
  • Página 94 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
  • Página 95 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Extraiga el conjunto del faro. P. 56 Quite la tapa guardapolvo. Marca TOP Tapa Desenganche el pasador y tire de él sin guardapolvo girarlo. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
  • Página 96 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de freno/piloto trasero Lente del piloto Bombilla trasero Bombilla Tornillos Extraiga el conjunto del faro. P. 56 Extraiga la lente del piloto trasero Saque la bombilla sin girarla. extrayendo los tornillos.
  • Página 97 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de la placa de la Extraiga los tornillos. matrícula Desmonte la tapa de la luz de la placa de la matrícula. Bombilla Saque la bombilla sin girarla. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
  • Página 98 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Extraiga el tornillo. trasero Extraiga la lente del intermitente. Gire el casquillo hacia la izquierda y tire Portalámparas Tornillo del mismo para sacarlo. Presione ligeramente la bombilla y gírela hacia la izquierda. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
  • Página 99 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Portafusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 46 Portafusibles Clips Fusibles de repuesto Clips Abra el portafusibles y extraiga el fusible Fusible principal fundido con los clips. Quite el fusible fundido de los clips. Tapa del portafusibles Fusible fundido...
  • Página 100 Problema eléctrico Fusible fundido No haga palanca con los clips abiertos para Portafusibles extraer el fusible; podría doblarlos y provocar un mal contacto con el fusible nuevo. Un fusible flojo podría provocar daños en el sistema eléctrico, e incluso iniciar un incendio.
  • Página 101 Información P. 98 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 98 características ............P. 99 Cuidados de su motocicleta......... P. 102 Almacenaje de su motocicleta ......P. 103 Transporte de la motocicleta ......P. 103 Usted y el medioambiente ......... P.
  • Página 102 Llaves Llaves Instrumentos, controles y otras características Llave de contacto Interruptor de encendido Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave Si deja el interruptor de encendido en la posición y anótelo en este manual. Guarde la llave de ON con el motor detenido, se descargará...
  • Página 103 Enjuague la motocicleta con abundante agua y Una limpieza y pulido frecuente resultan importantes séquela con un paño limpio y suave. para garantizar una larga vida útil de su Honda. Una Después de secarse la motocicleta, lubrique las motocicleta limpia hace más fácil detectar posibles piezas móviles.
  • Página 104 Cuidados de su motocicleta Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 105 Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando pinte el tubo de escape y el silenciador, con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. no utilice un compuesto de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
  • Página 106 Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su a continuación, colóquela en una zona a la sombra y bien ventilada. motocicleta Si deja la batería en la motocicleta, desconecte el terminal negativo - para Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería evitar que se descargue.
  • Página 107 Transporte de la motocicleta Transporte de la Usted y el medioambiente motocicleta Ser el propietario y conducir una motocicleta puede ser una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de Si necesita transportar la motocicleta, debería responsabilidad en la protección del medioambiente. hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga Elija limpiadores suaves...
  • Página 108 Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 109 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 110 Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 111 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 125 cm Longitud total 2.037 mm Diámetro x carrera 52,400 x 57,900 mm Anchura total 772 mm Relación de 9,0 : 1 compresión Altura total 1.070 mm Gasolina sin plomo Distancia entre Combustible 1.310 mm ejes Recomendado: RON 91 o superior Modelo...
  • Página 112 Especificaciones Datos de servicio ■ Aceite para motocicleta Honda de 4 tiempos, Clasificación de servicio API SG o Delantero 80/100-18M/C 47P Medidas de los Aceite del motor superior, excluidos los aceites marcados con neumáticos Trasero 90/90-18M/C 51P recomendado “Energy Conserving” o “Resource Tipo de neumático...
  • Página 113 Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35/35 W Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Bombilla de la luz de la placa 12 V-5 W de la matrícula Luz del intermitente delantero 12 V-10 W × 2 Luz del intermitente trasero 12 V-10 W ×...
  • Página 114 Índice alfabético Bujía ................. 59 Accesorios............... 11 Accidente ..............5 Aceite Caballete lateral ............ 71 Motor..............46, 61 Cadena de transmisión ......... 47, 72 Acelerador .............. 78 Cambios de marcha..........30 Almacenaje Catalizador ............106 Equipo ................ 33 Combustible Manual del propietario .......... 98 Capacidad del depósito .......
  • Página 115 Equipo Gasolina ............10, 31 Bolsa para documentos ........33, 98 Juego de herramientas .......... 33 Especificaciones ..........107 Indicador de los intermitentes ......19 Estacionamiento............9 Indicador de luz de carretera......19 Etiqueta del color..........41 Indicador de punto muerto........ 19 Extracción Indicadores .............
  • Página 116 Llaves ............... 98 Números de serie..........104 Localización de averías ........82 Palanca del estrangulador ........24 Mantenimiento Pedal de arranque ..........24 Fundamentos ............40 Precauciones de seguridad........7 Importancia............... 36 Precauciones de conducción........ 8 Calendario..............37 Problema eléctrico..........90 Seguridad ..............
  • Página 117 Tapa lateral............. 58 Transporte ............103 Velocímetro ............18...
  • Página 118 35K52H10 XXXX.XXXX.XX.J PRINTED IN XXXXX 00X35-K52-H100...