Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL USUARIO
Termoestufa de pellets
ES
new
Original Instructions | ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
RIVER IDRO 16 T2 - 23 T2- 23H
O T2 - MIRA 16 T2 - 22 T2
2
TESIS 16-23 AIRTIGHT T2 - MAYA IDRO 16 T2 - 24 T2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cadel RIVER IDRO 16 T2

  • Página 1 MANUAL USUARIO Termoestufa de pellets Original Instructions | ©2022 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati RIVER IDRO 16 T2 - 23 T2- 23H O T2 - MIRA 16 T2 - 22 T2 TESIS 16-23 AIRTIGHT T2 - MAYA IDRO 16 T2 - 24 T2...
  • Página 2 10.3 TERMOSTATO EN CONTACTO CON EL DEPÓSITO DE SUMARIO COMBUSTIBLE ..............22 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 10.4 SEGURIDAD ELÉCTRICA .........22 2 DISTINGUIDOS CLIENTES ......3 10.5 VENTILADOR DE HUMOS ........22 2.1 REVISIONES DE LA PUBLICACIÓN......4 10.6 MOTORREDUCTOR ..........22 2.2 CUIDADO DEL MANUAL Y MODO DE CONSULTA ..4 10.7 AUSENCIA MOMENTÁNEA DE TENSIÓN ....22 NORMAS DE SEGURIDAD ......5 10.8 ENCENDIDO FALLIDO..........23...
  • Página 3 SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autoriza- do del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
  • Página 4 2014/53/UE (RED - Directiva de Equipos radioeléctricos) 2011/65/EU (ROhS) Por la presente CADEL S.r.l. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Easy Connect Plus + Navel Stand Alone es conforme con la Directiva 2014/53/UE. Según el reglamento (UE) n. 305/2011, la “Declaración de Prestación” y la "Declaración de conformidad" están disponibles en el área de descargas en los sitios:...
  • Página 5 NORMAS DE SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el man- tenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Partes eléctricas bajo tensión: desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de re- alizar cualquier intervención de mantenimiento.
  • Página 6 ser realizados por niños sin supervisión. • Los embalajes no son juguetes y pueden provocar riesgos de asfixia o de estrangulación y otros peligros para la salud! Las personas (niños incluidos) que tienen menor capacidad psíqui- ca y motriz o con falta de experiencia y conocimiento tienen que mantenerse alejados de los embalajes.
  • Página 7 CONDICIONES DE GARANTÍA Para saber la duración y los términos, las condiciones, los límites de la garantía convencional de CADEL S.r.l. consulte la tarjeta de garantía que lleva incluida el producto. La empresa garantiza el producto, a excepción de los elementos sometidos a desgaste normal, como se indica a continua- ción, por una duración de 2 (dos) años desde la fecha de compra que se comprueba mediante:...
  • Página 8 • No encargar la limpieza anual de la estufa, a un técnico autorizado o a personal calificado, conlleva a la anulación de la garantía. Se excluyen además de la presente garantía: • Las partes sometidas a desgaste normal como juntas, vidrios, revestimientos y rejillas de fundición, partes pintadas, las mani- jas y los cables eléctricos, lámparas, pilotos luminosos, pomos y todas las partes que pueden extraerse del hogar.
  • Página 9 Fig. 1 - Dibujo explotado LEGENDA DONDE DISPONER MATERIALES Metal Cristal A. REVESTIMIENTO EXTERNO Si lo lleva elimine por separado en base al material del que está compuesto: Azulejos o cerámicas Piedra Vitrocerámica (puerta de la llama): eliminar con los inertes o los residuos mixtos B.
  • Página 10 INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON PILAS Y ACUMULADORES Fig. 2 - Eliminación de residuos Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el pro- ducto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 11 CODIFICACIÓN INDICACIONES PARA LA RECO- DESCRIPCIÓN SÍMBOLO MATERIAL GIDA Recogida SELECTIVA - TORNILLERÍA METAL HIERRO - GRAPAS PARA CINTA DE SEGURIDAD Comprobar con el organismo FE 40 - BRIDA DE FIJACIÓN competente cómo entregar este embalaje a la isla ecológica CONEXIÓN WIFI - BLUETOOTH EASY CONNECT PLUS Procedimiento válido únicamente para los modelos con tecnología wifi EASY CONNECT PLUS.
  • Página 12 UTILIZACIÓN PREMISA Para el mejor rendimiento con el menor consumo, hay que seguir las indicaciones bajos indicadas. • El encendido del pellets sucede muy facilmente si la instalación es correcta y si el conducto es eficiente. • Encender la estufa a potencia 5, durante al menos 2 horas, para permitir a los materiales que constituyen la caldera y el hogar de estabilizar las solicitaciones elásticas internas.
  • Página 13 • Sleep (solo con la caldera encendida) • Impostaciones • Info Configuraciones de la fecha y hora. Para las configuraciones de la fecha y hora siga las indicaciones siguientes: • Pulse la tecla “menú”. • Seleccione “Fecha y Hora”. • Confirme pulsando “menú” •...
  • Página 14 c - Carga del tornillo alimentador Permite realizar un llenado del sistema de carga del pellet. Se puede activar solo con la caldera apagada, visualiza una cuenta atrás de 180” al terminarla, el tornillo alimentador se para automáticamente, y asímismo si se sale del menú. Para seleccionar “Carga del tornillo alimentador”...
  • Página 15 • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. h - T On Bomba Esta opción de menú permite regular la temperatura de activación de la bomba. Para seleccionar la función T On Bomba haga lo siguiente: • Pulse la tecla “menú”. •...
  • Página 16 • Autolimpiado: se activa para 2 ciclos de limpieza. Para activar la función “Test componentes” (solo con la caldera apagada) haga lo siguiente: • Pulse la tecla “menú”. • Mueva las flechas y seleccione “Configuraciones” • Pulse menú para confirmar. •...
  • Página 17 • Con las teclas + - seleccione “Tipo de Producto”, “Service”, Parámetros”, “Par-ACS”, “Memorias de los contadores” , “Habilitar ventilador” y “Menú del puffer”. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. MENÚ INFO • Tipo productos • Firmware Version •...
  • Página 18 APAGADO (EN EL PANEL: OFF CON LLAMA INTERMITENTE) En caso de que se pulse la tecla de apagado o de que haya una señal de alarma, la caldera entrará en la fase de apagado térmico que preve la realización automática de las siguientes fases: •...
  • Página 19 • pulse + - e seleccione “ON” • confirme con la tecla “Menú" En ese momento se propone como horario de inicio las 00:00, con la tecla + - regule el horario de inicio y pulse la tecla “menú” para confirmar. El paso siguiente propone como horario de apagado una horario que supera de 10 minutos el que se ha configurado en el encen- dido: pulse la tecla + y regule el horario de apagado, confirme con la tecla “menú”.
  • Página 20 • Pasados 5 minutos desde el inicio del apagado. • TH2O < TSetH2O. • Si la potencia la solicita el agua caliente sanitaria (ACS) - si está previsto - se ignoran los 5’ y la caldera se vuelve a encender. NOTA: En la configuración 4 - 5 la modalidad Auto Eco se habilita automáticamente.
  • Página 21 3 puntos porcentuales a la vez. La variación en negativo puede servir en caso de llama demasiado baja. 8.18 FUNCIÓN DESHOLLINADOR (SOLO PARA ENCARGADOS DEL MANTENIMIENTO) - VEA APARTA- DO N MENÚ IMPOSTACIONES A PAG. 13 Esta función puede activarse solo con la caldera encendida y con potencia y fuerza producidas funcionando en la versión calefac- ción con los parámetros P5, con ventilador (si existe) en V5.
  • Página 22 REABASTECIMIENTO PELLETS Fig. 13 - Abertura errónea del saco del pellets Fig. 14 - Abertura correcta del saco del pellets Hay que evitar de rallenar el depósito del pellet cuando la estufa es encendida. • No poner en contacto la bolsa del combustible con las superficies calientes de la estufa. •...
  • Página 23 10.8 ENCENDIDO FALLIDO Si durante la fase de encendido no se produce ninguna llama, la caldera entra en condición de alarma. 10.9 APAGÓN CON LA CALDERA ENCENDIDA En ausencia de tensión de red (BLACKOUT) la caldera responde de la manera siguiente: •...
  • Página 24 AVISOS PANEL TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN Controle la limpieza del brasero / nivel de pellets en el Encendido fallido de la llama. depósito. Apagado anómalo de la llama. Controle el nivel de pellet en el depósito. Espere a que termine la fase de enfriamiento anule la alar- ma y vuelva a encender la caldera colocando la carga del La temperatura del depósito de pellet o la tempera- combustible al mínimo (menú...
  • Página 25 la chimenea y del extremo de la chimenea por lo meno una vez al año. • Es necesario una vez al año limpiar la chimenea y la cámara de combustión, verificar las guarniciones, ejecutar la limpieza de los motores y de los ventiladores, controlar la parte eléctrica por medio del servicio técnico de asistencia. Todas esa operaciones tiene que ser programadas con el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
  • Página 26 Con ocasión de la limpieza del cajón de cenizas se aconseja quitar la pieza “C” cercana al brasero y, con la boquilla de la aspiradora, eliminar la acumulación de ceniza si fuera necesario. Fig. 18 - Extracción del cajón Fig. 19 - Extracción del brasero 11.5 LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS MAYA Levante la pieza “C”...
  • Página 27 11.6 LIMPIEZA ANUAL DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS Limpiar cada año el hollín por medio de escobillas. La limpieza tiene que ser ejecutada por parte de un Deshollinador especializado que se ocupará de limpiar el canal de humo, el conducto de chimenea y el extremo de chimenea, de verificar su rendimiento y de expedir una declaración escrita que comproba que la implantación está...
  • Página 28 Si no se realizan estas limpiezas cada 2-3 días la estufa podría transcurridas unas horas de funcionamiento entrar en alarma por obstrucción de cenizas. Fig. 20 - Palanca para la limpieza de los dispositivos de turbulencia (Idro Prince 16-23-23 H2O, Aquos 16-23-23 H2O, Idron 16-22 Airtight, Hidrofire 22.8) 11.13 LIMPIEZA DE LOS HACES DE TUBOS...
  • Página 29 Fig. 22 - Ventanilla con los fusibles de remover En el período de inactividad del aparato, este debe estar desconectado de la red eléctrica. Para un nivel de seguri- dad mayor, sobre todo si hay niños presentes, recomendamos quitar el cable de alimentación. Si al efectuar el nuevo encendido el visualizador del panel de mandos no se enciende, querrá...
  • Página 30 • Fusibles de protección del panel-placa • Cableado EN CASO DE ANOMALIAS 12.1 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Antes de cada inspección y/o intervención por parte de un Técnico Autorizado, el Técnico tiene que verificar si los parametros de la tarjeta electronica correspondan a los de la tabla de referencia que posee. En caso de dudas sobre el uso de la estufa, llamar SIEMPRE el Técnico Autorizado para evitar daños irrepara- bles! PROBLEMA...
  • Página 31 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. calidad Valor de carga del pellet demasiado Reglar la carga de pellets. bajo en la "fase 1"...
  • Página 32 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Juntas de la puerta Sustituir las juntas. defectuosas o rotas Cenizas en torno de Contactar un Deshollinador Experto que provee a medida a sellar la estufa Conductos del las juntas con silicona de altas temperaturas y/o a la sustitución de canal de humos no los tubos con otros que sean conforme a las normas.
  • Página 33 12.2 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS (TERMOESTUFA) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Termostato configu- Configure de nuevo la temperatura del termostato. rado al mínimo Termostato ambien- te en posición que Modifique la posición de la sonda En posición au- detecta siempre frío. tomática la caldera funciona siempre a Sonda de detección...
  • Página 34 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN CONDENSACIÓN FUE- Regule la caldera a una temperatura más alta RA DE LA CALDERA NO HAY VÁLVULA AGUA EN EL SUELO ANTICONDENSACIÓN INSTALE LA VÁLVULA ANTICONDENSACIÓN PÉRDIDA LOCALIZA- COMPRUEBE EL CIERRE DE LOS ACOPLAMIENTOS DE LOS TUBOS DA EN LOS TUBOS Termostato ambiente (local o...
  • Página 35 COMBUSTIBLE SÓLIDO (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHA DE PRODUC- Fabricante CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy CADEL: RIVER IDRO 16 T2 - MAYA IDRO 16 T2 Marca: identificación del modelo...
  • Página 36 COMBUSTIBLE SÓLIDO (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHA DE PRODUC- Fabricante CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy CADEL: RIVER IDRO 23 T2 - RIVER IDRO 23 H2O T2 - MAYA IDRO 24 T2 Marca: identificación del modelo...
  • Página 37 INFORMACIÓN SOBRE EQUIPOS DE CALEFACCIÓN AMBIENTE LOCALES CON COMBUSTIBLE SÓLIDO (EU) 2015/1185 - (EU) 2015/1186 (FICHA DE PRODUC- Fabricante CADEL srl - Via Foresto Sud 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - Italy CADEL: Marca: identificación del modelo...
  • Página 38 Rev. 00 - 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...