DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklärt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es
werden nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie über mögliche Gefahren bezüglich der Verwendung
Ihres Produkts. Es ist jedoch nicht möglich, alle erwägbaren Fälle zu beschreiben.
Bitte nehmen Sie Kenntnis von den Aktualisierungen und zusätzlichen Informationen
auf Petzl.com.
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung
Ihres Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet
eine zusätzliche Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig
verstehen, wenden Sie sich bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persönliche Schutzausrüstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Kompakte Umlenkrolle mit Rücklaufsperre mit Kugellager EN 567* (mit Seilen und
Reepschnüren mit kompatiblem Durchmesser – siehe Absatz 4).
* Mit der RAD LINE-Reepschnur entspricht die MICRO TRAXION den Anforderungen
gemäß EN 567, ausgenommen die Markierung.
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf
ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind naturgemäß
gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen,
- fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein,
- sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Grenzen kennen
lernen,
- die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu schweren
Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen
verwendet werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen
Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich
und tragen die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung
zu übernehmen, oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben,
benutzen Sie diese Ausrüstung nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Festes Seitenteil, (2) Knopf, (3) Klemmmechanismus, (4) Rolle, (5) Achse zur
Öffnung des beweglichen Seitenteils, (6) Bewegliches Seitenteil, (7) Verbindungsöse,
(8) Kugellager.
Hauptmaterialien: Aluminium, Edelstahl.
3. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hängt vom Zustand Ihrer Ausrüstung ab.
Petzl empfiehlt, mindestens alle 12 Monate eine eingehende Überprüfung durch
eine kompetente Person durchführen zu lassen. Achtung: Abhängig von der
Gebrauchsintensität muss Ihre PSA gegebenenfalls häufiger überprüft werden. Bitte
beachten Sie die auf Petzl.com beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die
Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und
Korrosionserscheinungen usw.
Überprüfen Sie den Zustand der Rolle und vergewissern Sie sich, dass diese
einwandfrei funktioniert.
Überprüfen Sie die Achse zur Öffnung des beweglichen Seitenteils und dessen
korrekte Ausrichtung.
Überprüfen Sie die Gängigkeit des Klemmmnockens und ob die Rückholfeder
einwandfrei funktioniert. Achtung: Verwenden Sie die MICRO TRAXION nicht, wenn
Zähne fehlen oder abgenutzt sind.
Achten Sie darauf, dass der Klemmmechanismus nicht durch Fremdkörper blockiert
wird.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrüstungsgegenständen im System regelmäßig zu überprüfen. Stellen Sie stets
sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im System richtig zueinander
positioniert sind.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper (Schlamm, Schnee, Eis, Splitter
usw.) die Funktion des Klemmmechanismus beeinträchtigen.
Bitte beachten Sie, dass eine einwandfreie Blockierung vom Zustand des Seils
abhängig ist (abgenutztes, feuchtes, vereistes Seil usw.).
Sichtprüfung: Achtung: Wenn der Klemmmechanismus außerhalb des Gerätekörpers
deutlich zu sehen ist, ist die Funktion der Rücklaufsperre deaktiviert.
Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an Petzl.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilität = funktionelles Zusammenspiel).
Seile
Die MICRO TRAXION ist für Dynamikseile EN 892 (Kern + Mantel) von 7 bis 11 mm
Durchmesser geeignet.
Die MICRO TRAXION ist für halbstatische Seile EN 1891 (Kern + Mantel) von 8,5 bis 11
mm Durchmesser geeignet.
Reepschnüre
Die MICRO TRAXION ist für Reepschnüre EN 564 von 8 mm Durchmesser geeignet.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung der Reepschnur.
PEHD-Reepschnüre
Die MICRO TRAXION ist für die Verwendung mit der Reepschnur RAD LINE geeignet.
Bei der Verwendung der hyperstatischen Reepschnur RAD LINE müssen
Schlappseil und das Sturzrisiko weitestgehend vermieden werden. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung der RAD LINE und des RAD SYSTEM.
Verbindungselement
Benutzen Sie einen ovalen oder birnenförmigen Verschlusskarabiner. Überprüfen Sie
die Kompatibilität Ihres Verbindungselements mit der MICRO TRAXION. Achten Sie
darauf, dass das Verbindungselement immer in der Längsachse belastet wird.
5. Bedienung und Funktionsprüfung
In einer Richtung rutscht die MICRO TRAXION am Seil entlang und in der anderen
Richtung blockiert sie. Zuerst greifen die Zähne des Klemmmechanismus in das Seil,
welches dann an der Rolle blockiert wird.
6. Installation der MICRO TRAXION
Legen Sie das Seil ein, ohne den Klemmmechanismus anzufassen: Drücken Sie gegen
das Seil, um den Klemmmechanismus in Öffnungsrichtung zu schieben. Stellen Sie
sicher, dass das Gerät in die gewünschte Richtung blockiert.
Achtung, die MICRO TRAXION muss so befestigt sein, dass sie durch nichts blockiert
wird.
Entfernen des Seils
Entfernen Sie das Verbindungselement und drehen Sie das bewegliche Seitenteil in
die geöffnete Position. Schieben Sie das Gerät nach oben, indem Sie es vom Seil
entfernen. So kann sich das Seil aus dem Klemmmechanismus befreien.
Positionen des Klemmmechanismus
Um die Rücklaufsperre zu deaktivieren, schieben Sie den Klemmmechanismus
nach oben und drücken Sie auf den Knopf. Lassen Sie den Knopf los, um den
Klemmmechanismus in geöffneter Position einzurasten.
Um die Rücklaufsperre wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut auf den Knopf.
7. Bruchlast
Maximaler Gebrauchswert als Umlenkrolle: 5 kN.
Bruchlast als Umlenkrolle: 15 kN.
TECHNICAL NOTICE MICRO TRAXION
Bruchlast als Umlenkrolle mit Rücklaufsperre: 4 kN.
Wirkungsgrad: 91 %.
8. Anwendung
8a. Heben von Lasten
8b. Flaschenzugsystem
8c. Aufstieg am Seil
Achtung: Steigen Sie nicht über die Seilklemme oder den Fixpunkt hinaus und
achten Sie darauf, dass Ihr Seil gestrafft ist. Im Falle eines Sturzes nimmt das Seil die
Sturzenergie auf. In der Nähe des Fixpunktes ist keine Sturzbelastung zulässig.
Deaktivierung der Rücklaufsperre
Deaktivieren Sie die Rücklaufsperre, um die MICRO TRAXION als Umlenkrolle zu
verwenden (Positionen des Klemmmechanismus siehe Abbildung).
Warnung: Bei Deaktivierung der Rücklaufsperre besteht Absturzgefahr für die Last.
9. Zusätzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-
Konformitätserklärung ist auf Petzl.com verfügbar.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung in einem eigenen Ordner auf, damit Sie sie
konsultieren können, auch nachdem Sie sie von der Ausrüstung entfernt haben.
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der
Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe
Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Seine Lebensdauer wurde überschritten.
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fällt bei der PSA-Überprüfung durch. Sie bezweifeln seine
Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt (z. B. ist eine
Produktmarkierung unleserlich).
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder
der technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen
usw.).
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu
verhindern.
Zeichenerklärungen:
A. Unbegrenzte Lebensdauer – B. Temperaturbeständigkeit – C.
Vorsichtsmaßnahmen – D. Reinigung – E. Trocknung – F. Lagerung/Transport
– G. Pflege – H. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl-Betriebsstätten
nicht zulässig, ausgenommen Ersatzteile) – I. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modifikationen oder Nachbesserungen, unsachgemäße
Lagerung, unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeit und Anwendungen, für die das
Produkt nicht bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall-
oder Verletzungsrisiko. 3. Wichtige Information über die Funktionsweise
oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4. Inkompatibilität zwischen
Ausrüstungsgegenständen.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle für die EU-
Baumusterprüfung – b. Nummer der notifizierten Stelle für die Produktionskontrolle
dieser PSA – c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix – d. Durchmesser – e. Individuelle
Nummer – f. Herstellungsjahr – g. Herstellungsmonat – h. Nummer der Fertigungsreihe
– i. Individuelle Produktnummer – j. Normen – k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch – l. Modell-Kennzeichnung – m. Last – n. Hand – o. Adresse des
Herstellers
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del
dispositivo, ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e
delle informazioni supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del
dispositivo. L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare
Petzl in caso di dubbi o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dall'alto.
Carrucola bloccante compatta su cuscinetto a sfere EN 567* (con corde e cordini di
diametro compatibile - vedi capitolo 4).
*Con RAD LINE, MICRO TRAXION è conforme ai requisiti della norma EN 567 tranne
la marcatura.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra
situazione differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e
addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza
e ve ne assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa
responsabilità, o se non avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo
dispositivo.
2. Nomenclatura
(1) Flangia fissa, (2) Pulsante, (3) Fermacorda, (4) Puleggia, (5) Asse di apertura, (6)
Flangia mobile, (7) Foro di collegamento, (8) Cuscinetto a sfere.
Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile.
3. Controllo, punti da verificare
La vostra sicurezza è legata all'integrità della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di
una persona competente. Attenzione, l'intensità di utilizzo può comportare un controllo
più frequente del DPI. Rispettate le procedure descritte sul sito
Petzl.com. Registrate i risultati nella scheda di vita del vostro DPI.
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul prodotto l'assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, usura,
corrosione...
Verificare lo stato della puleggia e il suo corretto funzionamento.
Verificare l'asse di apertura e il corretto allineamento della flangia mobile.
Controllare la mobilità del fermacorda e l'efficacia della sua molla. Attenzione, se
mancano dei denti o se sono usurati, non utilizzare più la MICRO TRAXION.
Verificare l'assenza di corpi estranei nel meccanismo.
Durante l'utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con
gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli
uni rispetto agli altri.
Attenzione agli oggetti estranei (fango, neve, ghiaccio, detriti...) che potrebbero
ostacolare il funzionamento del fermacorda.
Attenzione, la qualità del bloccaggio può variare in base allo stato della corda (usura,
umidità, ghiaccio...).
Verifica visiva: attenzione, quando il fermacorda è ben al di fuori del corpo
dell'apparecchio, la funzione bloccante è disattivata.
In caso di dubbio contattare Petzl.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
Corde
La MICRO TRAXION è compatibile con le corde dinamiche EN 892 (anima + calza) da
7 a 11 mm di diametro.
La MICRO TRAXION è compatibile con le corde semistatiche EN 1891 (anima + calza)
da 8,5 a 11 mm di diametro.
Cordini
La MICRO TRAXION è compatibile con i cordini EN 564 da 8 mm di diametro. Fare
riferimento alla nota informativa del cordino.
Cordini PEHD
La MICRO TRAXION è compatibile con il cordino RAD LINE.
Il cordino iperstatico RAD LINE deve essere utilizzato limitando al massimo laschi di
corda e ogni rischio di caduta. Fare riferimento alle note informative RAD LINE e RAD
SYSTEM.
Connettore
Utilizzare un connettore con ghiera di bloccaggio, preferibilmente di forma ovale o a
pera. Verificare la compatibilità di questo connettore con la MICRO TRAXION. Verificare
che il connettore lavori sempre sull'asse maggiore.
5. Principio e test di funzionamento
La MICRO TRAXION consente alla corda di scorrere in un senso, mentre nell'altro
blocca. I denti del fermacorda avviano il serraggio, permettendo così alla corda di
essere bloccata stringendola sulla puleggia.
6. Installazione della MICRO TRAXION
Installare la corda senza usare il fermacorda: premere la corda per spingere il
fermacorda nel senso dell'apertura. Verificare che la corda si blocchi nel senso
desiderato.
Attenzione, la MICRO TRAXION deve essere attaccata liberamente.
Per rimuovere la corda
Togliere il connettore, far ruotare la flangia mobile in posizione aperta. Far scorrere
l'apparecchio verso l'alto, tenendolo lontano dalla corda. La corda si libera
naturalmente dal fermacorda.
Posizioni del fermacorda
Per disattivare la funzione bloccante, sollevare il fermacorda e premere il pulsante.
Rilasciare il pulsante per tenere il fermacorda in posizione rialzata.
Per riattivare la funzione bloccante, premere di nuovo il pulsante.
7. Resistenza
Valore di massimo utilizzo come carrucola: 5 kN.
Carico di rottura come carrucola: 15 kN.
Carico di rottura come carrucola bloccante: 4 kN.
Rendimento: 91 %.
8. Utilizzi
8a. Sollevamento
8b. Paranco
8c. Risalita su corda
Attenzione, non salire al di sopra del bloccante o del punto di ancoraggio e tenere la
corda in tensione. In caso di caduta, l'energia è assorbita dalla corda. Nessun urto
consentito quando vi avvicinate al punto di ancoraggio.
Disattivazione della funzione bloccante
Per utilizzare la MICRO TRAXION come carrucola semplice, disattivare la funzione
bloccante (vedi disegni delle posizioni del fermacorda).
Attenzione, la disattivazione della funzione bloccante comporta il pericolo di caduta
del carico.
9. Informazioni supplementari
Questo prodotto è conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di
protezione individuale. La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Petzl.
com.
Conservare le istruzioni d'uso in un archivio permanente per poterle consultare dopo
averle rimosse dal dispositivo.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo
un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi,
ambienti marini, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha superato la durata di vita prevista.
- Ha subito una caduta o uno sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua
affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo (per esempio, una marcatura prodotto
illeggibile).
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle
tecniche o incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata illimitata - B. Temperature tollerate - C. Precauzioni d'uso - D. Pulizia
- E. Asciugatura - F. Stoccaggio/trasporto - G. Manutenzione - H. Modifiche/
riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) -
I. Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale,
ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria,
negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2.
Esposizione a un rischio potenziale d'incidente o lesione. 3. Informazione importante
sul funzionamento o le performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilità materiale.
Tracciabilità e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame UE di tipo - b. Numero dell'organismo notificato per il controllo della
produzione di questo DPI - c. Tracciabilità: datamatrix - d. Diametro - e. Numero
individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Mese di fabbricazione - h. Numero lotto - i.
Identificativo individuale - j. Norme - k. Leggere attentamente l'istruzione tecnica - l.
Identificazione del modello - m. Carico - n. Mano - o. Indirizzo del fabbricante
P0004600D (060623)
5