Descargar Imprimir esta página
De Dietrich MODULENS O AFC-S 18 Manual De Usuario
De Dietrich MODULENS O AFC-S 18 Manual De Usuario

De Dietrich MODULENS O AFC-S 18 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MODULENS O AFC-S 18:

Publicidad

Enlaces rápidos

es
ADVANCE
Manual de usuario
Calderas de gasóleo de condensación
MODULENS O
AFC-S 18
AFC-S 24
AFC-S 30
E L C O N F O R T D U R A D E R O

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich MODULENS O AFC-S 18

  • Página 1 ADVANCE Manual de usuario Calderas de gasóleo de condensación MODULENS O AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 E L C O N F O R T D U R A D E R O...
  • Página 2 Índice Índice Seguridad ..................4 Seguridad .
  • Página 3 Índice Códigos de error ................35 Lista de códigos de error .
  • Página 4 1 Seguridad Seguridad Seguridad Peligro Este generador puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el generador con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 5 1 Seguridad Recomendaciones Peligro Solo las personas cualificadas están autorizadas a montar, instalar y efectuar intervenciones de mantenimiento en la instalación. Comprobar con regularidad la presión hidráulica del circuito. Presión mínima: 0,8 bar (0,08 MPa) Presión recomendada: entre 1,5 y 2 bar (0,15 y 0,2 MPa) Procurar que se pueda acceder al aparato en todo momento.
  • Página 6 2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es mejorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 7 3 Especificaciones técnicas SU: Safety Unit – PCI de seguridad ACS : Agua caliente sanitaria Hi: Valor calorífico inferior LHV Hs: Valor calorífico superior HHV SL: Standard Load – Acumulador de ACS con serpentín BM: Módulo de caldera CFC: Clorofluorocarbono Especificaciones técnicas Homologaciones 3.1.1...
  • Página 8 3 Especificaciones técnicas Nombre del producto AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 elmax Carga completa 0,162 0,165 0,189 elmin Carga parcial 0,070 0,077 0,086 Modo de espera 0,009 0,009 0,009 Otras especificaciones Pérdida de calor en modo de espera 0,109 0,109 0,128 stby...
  • Página 9 3 Especificaciones técnicas Caldera Unidad AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ mínima tencia mínima tencia mínima tencia Hi rendimiento 100% 96,3 97,2 96,4 97,1 95,9 97,4 Potencia nominal (Pn) a 80/60°C Temperatu­...
  • Página 10 4 Descripción del producto Descripción del producto Descripción general Caldera de gasóleo de píe, de condensación Solo calefacción (con posibilidad de producir agua caliente sanitaria al combinarlas con un acumulador de agua caliente sanitaria). Calefacción de alta eficiencia. Bajas emisiones contaminantes. Quemador modulador de gasóleo premontado y preajustado.
  • Página 11 4 Descripción del producto Descripción del cuadro de control 4.4.1 Botones de control y LED de estado Fig.3 1 Botón giratorio para seleccionar un menú o un ajuste 2 Botón de validación 3 Botón de retroceso para volver al nivel o al menú anterior 4 Tecla de acceso del menú...
  • Página 12 5 Funcionamiento Funcionamiento Acceso a los menús de nivel usuario Los cuadros de la pantalla de inicio brindan al usuario un acceso rápido a los menús correspondientes. Fig.5 Selección de menús 1. Utilice el botón giratorio para seleccionar el menú deseado. 22/02/2018 11:20 Home Screen ..
  • Página 13 5 Funcionamiento Icono Menú Función Ajuste de ACS. Configurar las temperaturas del agua caliente sanitaria. Ajuste de sonda exterior. Configurar la regulación de temperatura con la sonda de temperatura exte­ rior. Activación de los programas de vacaciones de todas las zonas Para los periodos de vacaciones, puede reducirse la temperatura ambiente y del agua caliente sanitaria para ahorrar energía.
  • Página 14 5 Funcionamiento Cambio de la temperatura de calefacción de una zona 5.5.1 Definición de zona Fig.7 Dos zonas "Zona" es el término que designa los diferentes circuitos hidráulicos: CIRCA, CIRCB, etc. Hace referencia a varias zonas de un edificio cubiertas por el mismo circuito. Solo se permite configurar varias zonas si se dispone de una placa electrónica de expansión.
  • Página 15 5 Funcionamiento Fig.9 Finalización del cambio de nombre 4.5. Seleccionar para finalizar el cambio de nombre de la zona. de la zona 5. Seleccionar Símbolo circuito. Todos los iconos disponibles aparecen en la pantalla. 11:20 ....: ....6.
  • Página 16 5 Funcionamiento 4. Seleccione el día de la semana que desee modificar. Fig.10 Día entre semana A Día entre semana B Vista general de las actividades programadas C Lista de acciones 11:20 ............5.
  • Página 17 5 Funcionamiento Fig.12 Selección de letra 5. Cambiar el nombre de la actividad (máximo 20 caracteres): 5.1. Utilizar la fila superior para cambiar entre uso de mayúsculas, 11:20 ....: ....números, símbolos o caracteres especiales. 5.2.
  • Página 18 6 Ajustes La temperatura ambiente solo se puede ajustar de esta forma si hay instalada una sonda de temperatura ambiente/termostato. 1. Seleccionar el cuadro de la zona que se desee cambiar. 2. Seleccionar Modo de funcionamiento 3. Seleccionar Cambio de temperatura temporal. 4.
  • Página 19 6 Ajustes Utilizar el botón giratorio para navegar. Utilizar el botón para confirmar la selección. 1. Acceder al nivel Instalador mediante el cuadro: 1.1. Seleccionar el cuadro [ Fig.14 Nivel Instalador 1.2. Utilizar el código: 0012. El cuadro [ ] muestra que el acceso Instalador está 00:12 ..
  • Página 20 6 Ajustes Función de entrada de 0-10 voltios Existen tres opciones para el control de las entradas de 0-10 voltios: deshabilitar la función de entrada; la entrada está basada en la temperatura; la entrada está basada en la potencia calorífica. 1.
  • Página 21 6 Ajustes Visualización de avisos de mantenimiento Cuando aparece un aviso de mantenimiento en la pantalla, puede ver sus detalles. Utilizar el botón giratorio para navegar. Utilizar el botón para confirmar la selección. 1. Seleccionar el cuadro [ Se abre el menú Ver notificación de servicio. 2.
  • Página 22 6 Ajustes Importante Todos los ajustes personalizados se borrarán cuando se restablezcan los números de la configuración. En función del aparato, puede haber parámetros establecidos en fábrica para activar determinados accesorios. Utilizar los ajustes de puesta en servicio guardados para restaurar estos ajustes después del restablecimiento.
  • Página 23 6 Ajustes Utilizar el botón giratorio para navegar. Utilizar el botón para confirmar la selección. 1. Pulsar el botón 2. Seleccionar Menú de servicio avanzado. 3. Seleccionar Restablecer ajustes de fábrica. 4. Seleccione Confirmar para restaurar los ajustes de fábrica. Visualización de información de producción y software Puede consultar datos relativos a las fechas de producción y las versiones de hardware y software del aparato y de todos los dispositivos...
  • Página 24 6 Ajustes 5. Seleccionar Contadores o Señales para leer un contador o una señal. Fig.20 Parámetros, contadores y señales Parámetros Contadores Señales 11:20 ....: ....B Lista de ajustes o valores .................
  • Página 25 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP080 Tamb Consigna ambiente 5 °C - 30 °C Circuito directo CP081 actividad usuario zona de actividad Zona con mezcladora CP082 usuar Zona alta temp. CP083 Zona fancoils CP084 CP085 CP086...
  • Página 26 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP200 AjustMan Ajuste manual 5 °C - 30 °C Circuito directo CP201 TempAmb Temp.Amb. del circuito Zona con mezcladora CP202 Zona alta temp. CP203 Zona fancoils CP204 CP320 Modo Operac Modo de operación...
  • Página 27 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP660 Símbolo Símbolo para este 0 = Ninguno Circuito directo CP661 circuito circuito 1 = Todas Zona con mezcladora CP662 2 = Dormitorio Piscina CP663 3 = Salón Zona alta temp.
  • Página 28 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ AP091 Orig. sonda Conexión para sonda 0 = Auto Temperatura exterior exterior exterior 1 = Sonda con cable 2 = Sonda sin cable 3 = Medida por internet 4 = Ninguno BP001 Tipo acum...
  • Página 29 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP020 Función Función de la zona 0 = Desactivado Gestor de zona CP021 circuito 1 = Directo Zona desactivada CP022 2 = Circuito de mezcla Circuito directo CP023 3 = Piscina Zona con mezcladora...
  • Página 30 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP230 Pendiente Pendiente del circuito 0 - 4 Circuito directo CP231 circuito calefacción Zona con mezcladora CP232 Zona alta temp. CP233 Zona fancoils CP234 CP240 Influencia Influencia de la sonda de 0 - 10 Circuito directo CP241...
  • Página 31 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP610 His.ac.calt.circ Histéresis activada para 1 °C - 15 °C Proceso de calor CP611 uit. proceso calentamiento CP612 circuito CP613 CP614 CP620 His.des.calt.cir Histéresis desactivada 1 °C - 15 °C Proceso de calor CP621 para proceso...
  • Página 32 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ EP018 Func. relé de Función de relé de 0 = Sin acción Información estado estado estado 1 = Alarma 2 = Alarma invertida 3 = Generador encendido 4 = Generador apagado 5 = Reservado 6 = Reservado...
  • Página 33 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ NP010 CascTExtRefP Temperatura exterior 10 °C - 40 °C GesCascadaTipoB aral inicio refrigeración todas etapas en modo paralelo NP011 CascadaTipoA Elección de tipo de 0 = Temperatura GesCascadaTipoB algoritmo de cascada, 1 = Potencia...
  • Página 34 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP520 Potencia Ajuste de potencia del 0 % - 100 % Circuito directo CP521 Circuito circuito Zona con mezcladora CP522 Piscina CP523 Zona alta temp. CP524 Zona fancoils Acumulador ACS Acum ACS eléctrico Proceso de calor...
  • Página 35 7 Resolución de errores Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ NP003 ErrGan Máx Error de ganancia 0 °C - 10 °C GesCascadaTipoB ProdAdm máximo para administrador productor NP004 CascFactorPA Factor proporcional para 0 - 10 GesCascadaTipoB lgoTemp cascada con algoritmo de...
  • Página 36 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones H02.04 Error parámetros Error de parámetro de PCI Reiniciar el tipo de generador en el menú Esperando número de configuración (consultar la placa de características original) y comprobar los parámetros del quemador. Si el problema persiste, cambiar la PCI CU-OH–02 H02.05...
  • Página 37 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E00.01 La sonda de temperatura de ida se Conexión deficiente Comprobar el cableado entre la ha cortocircuitado o mide PCI CU-OH–02 y la sonda temperatura por encima del rango Comprobar si la sonda se ha mon­ tado correctamente Fallo de sonda Comprobar el valor óhmico de la son­...
  • Página 38 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.12 STB activado No hay circulación de agua Purgue el aire de la instalación de calefacción Comprobar la circulación (direc­ ción, bomba, válvulas) Comprobar la presión del agua Comprobar el estado de limpieza del cuerpo de la caldera Conexión deficiente Comprobar el cableado entre la...
  • Página 39 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.17 Tiempo calentamiento superior a 400 Cableado incorrecto Comprobar la conexión del precalen­ s en quemador tador al cable de alimentación de la caja de mando y seguridad Precalentador defectuoso Reemplazar el conducto de la boqui­ lla calentado Caja de mando y seguridad del que­...
  • Página 40 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.27 STB activado No hay circulación de agua Purgue el aire de la instalación de calefacción Comprobar la circulación (direc­ ción, bomba, válvulas) Comprobar la presión del agua Comprobar el estado de limpieza del cuerpo de la caldera Conexión deficiente Comprobar el cableado entre la...
  • Página 41 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.33 Luz parásita quemador 2 Presencia de una señal antes de que Comprobar que el cabezal de com­ se abra la electroválvula de gasóleo bustión y el espejo estén limpios Comprobar si la célula de detec­ ción de llama está...
  • Página 42 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones A01.05 Diferencia máxima entre la Circulación de agua deficiente Purgar el aire del circuito de cale­ temperatura de impulsión y la facción temperatura de retorno Comprobar la circulación (sentido de la bomba y la válvula, funciona­ miento de la bomba y la válvula) Comprobar la presión del agua A01.08...
  • Página 43 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones A02.73 El dispositivo está en Bloqueo debido Conexión deficiente Comprobar el cableado al segundo valor extremo de presión Cuerpo de la caldera atascado Si este mensaje aparece cinco veces del gas de combustión en 24 horas, la caldera se bloquea.
  • Página 44 7 Resolución de errores Código Texto de pantalla Descripción/Solución H00.75 Falta son.sup.de.ine La sonda de temperatura superior esperada para el depósito de inercia no se ha detectado H00.76 Son.imp.casc.abierta La sonda de temperatura de ida de la cascada se ha retirado o mide por debajo del rango H00.77 Son.ida.casc.cerrada...
  • Página 45 8 Medio ambiente Código Texto de pantalla Descripción/Solución H10.36 Sonda zona AUX ab. La sonda de temperatura de ida de la zona AUX está abierta H10.37 Sonda zona AUX cerr. La sonda de temperatura de ida de la zona AUX está cerrada H10.38 Son T ACS zonaAUX La sonda de temperatura de ACS de la zona AUX está...
  • Página 46 La duración de nuestra garantía se indica en el certificado facilitado con el aparato. Suiza La garantía se aplica de acuerdo con los términos de venta, entrega y garantía de la empresa que co­ mercializa los productos de De Dietrich. 7796623 - V03 - 04062024...
  • Página 47 9 Garantía Rusia, Ucrania Las condiciones de la garantía y las condiciones de aplicación de la misma se indican en la póliza de garantía. La garantía no cubre la sustitución o reparación de piezas de desgaste como consecuencia de un uso normal.
  • Página 48 10 Apéndice Otros países Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man­ tenimiento del mismo es insuficiente o nulo o no se instala correctamente (es responsabilidad suya asegurarse de que la instalación la lleva a cabo un profesional cualificado). Todos los países: Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man­...
  • Página 49 10 Apéndice 10.3 Ficha de equipo: calderas Fig.23 Ficha de equipo para calderas que indica la eficiencia energética del equipo Clase de efi ciencia energética estacional de caldera ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
  • Página 50 10 Apéndice El valor de la eficiencia energética estacional de calefacción del aparato de calefacción preferente, expresado en porcentaje. El factor de ponderación de la potencia calorífica de los calefactores preferente y complementario de un equipo combinado, tal como se establece en la tabla siguiente. El valor de la expresión matemática: 294/(11 ·...
  • Página 51 Manual original - © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 52 7796623 - V03 - 04062024 7796623-001-03...

Este manual también es adecuado para:

Modulens o afc-s 24Modulens o afc-s 30