De Dietrich MODULENS O AFC-S 18 Manual De Usuario

De Dietrich MODULENS O AFC-S 18 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MODULENS O AFC-S 18:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
ADVANCE
Manual de usuario
Calderas de gasóleo de condensación
MODULENS O
AFC-S 18
AFC-S 24
AFC-S 30
E L C O N F O R T D U R A D E R O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich MODULENS O AFC-S 18

  • Página 1 ADVANCE Manual de usuario Calderas de gasóleo de condensación MODULENS O AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 E L C O N F O R T D U R A D E R O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Seguridad ..................4 Seguridad .
  • Página 3 Índice Códigos de error ................35 Lista de códigos de error .
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 5: Recomendaciones

    1 Seguridad Recomendaciones Peligro Solo las personas cualificadas están autorizadas a montar, instalar y efectuar intervenciones de mantenimiento en la instalación. Comprobar con regularidad la presión hidráulica del circuito. Presión mínima: 0,8 bar (0,08 MPa) Presión recomendada: entre 1,5 y 2 bar (0,15 y 0,2 MPa) Procurar que se pueda acceder al aparato en todo momento.
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    2 Acerca de este manual Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato. Acerca de este manual Símbolos utilizados 2.1.1 Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    3 Especificaciones técnicas SCB-10 : Secondary Control Board - DIEMATIC Evolution Placa electrónica del panel de control SU: Safety Unit – PCI de seguridad ACS : Agua caliente sanitaria Hi: Valor calorífico inferior LHV Hs: Valor calorífico superior HHV SL: Standard Load – Acumulador de ACS con serpentín BM: Módulo de caldera CFC: Clorofluorocarbono Especificaciones técnicas...
  • Página 8: Especificaciones De La Caldera

    3 Especificaciones técnicas Nombre del producto AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 ƞ Eficiencia útil a un 30% de la potencia calorífica no­ 96,9 96,1 95,7 minal y régimen de baja temperatura Consumo de electricidad auxiliar elmax Carga completa 0,162 0,165 0,189 elmin...
  • Página 9 3 Especificaciones técnicas Caldera Unidad AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ mínima tencia mínima tencia mínima tencia Hi rendimiento 100% 96,3 97,2 96,4 97,1 95,9 97,4 Potencia nominal (Pn) a 80/60 °C Temperatu­...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto Caldera Unidad AFC-S 18 AFC-S 24 AFC-S 30 Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ Potencia Plena po­ mínima tencia mínima tencia mínima tencia Caudal másico de gases de kg/s 0,0075 0,01 0,0125 combustión (potencia nominal kg/h Peso neto (sin embalaje) (1) Estos valores se aplican a los sistemas de descarga de gases de combustión flexibles de 80 mm.
  • Página 11: Bomba De Circulación

    4 Descripción del producto Bomba de circulación Importante El parámetro de referencia para las bombas de circulación más eficientes es EEI ≤ 0,20. Caldera Fig.2 1 Tubos de alimentación gasóleo 2 Filtro de gasóleo, desgasificador y llave de paso 3 Quemador modulador de gasóleo premontado y preajustado 4 Punto de medición de gases de combustión y aire comburente 5 Tubo de evacuación de gas de combustión (diámetro 80 mm) 6 Suministro de aire (diámetro: 125 mm)
  • Página 12: Funcionamiento

    5 Funcionamiento Fig.4 1 Símbolos El icono seleccionado aparece resaltado. 2 Información sobre el icono seleccionado 3 Nivel de navegación: : Nivel de deshollinador : Nivel Usuario None : Nivel instalador Este nivel está reservado a los instaladores y está protegido con Not Set 21,8°C 1,8 bar...
  • Página 13: Pantalla De Inicio

    5 Funcionamiento Fig.6 Confirmación de la selección de 2. Pulse el botón para confirmar la selección. menús Los ajustes disponibles para este menú seleccionado aparecen en pantalla. 22/02/2018 11:20 Home Screen 3. Utilice el botón giratorio para seleccionar el ajuste deseado..
  • Página 14: Configuración Del Circuito De Calefacción

    5 Funcionamiento 8. Pulse el botón para confirmar la selección. Aparece el día siguiente al inicio de sus vacaciones. 9. Cambiar la fecha de fin en caso necesario. 10. Pulse el botón para confirmar la selección. 11. Utilice el botón giratorio para seleccionar Consigna temperatura ambiente del circuito en modo vacaciones.
  • Página 15: Cambio De La Temperatura Ambiente De Una Zona

    5 Funcionamiento Cambio de la temperatura ambiente de una zona 5.5.1 Definición de zona Fig.7 Dos zonas "Zona" es el término que designa los diferentes circuitos hidráulicos: CIRCA, CIRCB, etc. Hace referencia a varias zonas de un edificio cubiertas por el mismo circuito. Tab.10 Ejemplo de dos zonas Zona...
  • Página 16: Programa Horario Para Controlar La Temperatura Ambiente

    5 Funcionamiento 2. Pulse el botón para confirmar la selección. Se abre el menú Zona QuickSelect. 3. Utilice el botón giratorio para seleccionar el modo de funcionamiento deseado. Tab.11 Modos de funcionamiento Icono Modo Descripción Programación La temperatura ambiente se controla mediante un programa horario Manual La temperatura ambiente se mantiene según un ajuste fijo Cambio de temperatura temporal...
  • Página 17 5 Funcionamiento Definición de actividad "Actividad" es el término que se utiliza al programar franjas horarias en un programa horario. El programa horario establece la temperatura ambiente para diferentes actividades durante el día. A cada actividad se asocia una temperatura de consigna. La última actividad del día sigue siendo válida hasta la primera actividad del día siguiente.
  • Página 18: Modificación De Las Temperaturas De Actividad De Calefacción

    5 Funcionamiento 2. Pulse el botón para confirmar la selección. 3. Utilice el botón giratorio para seleccionar Programación. 4. Pulse el botón para confirmar la selección. 5. Utilizar el botón giratorio para seleccionar el programa horario Programa 1, Programa 2 o Programa 3. 6.
  • Página 19: Cambio De Los Ajustes De Visualización

    6 Ajustes Cambio de los ajustes de visualización 1. Pulse el botón 2. Pulse el botón para confirmar la selección. 3. Utilice el botón giratorio para seleccionar Ajustes del sistema 4. Pulse el botón para confirmar la selección. 5. Realice una de las operaciones descritas en la siguiente tabla: Tab.13 Ajustes de visualización Menú...
  • Página 20: Función De Entrada De 0-10 Voltios

    6 Ajustes Fig.12 Tab.14 Parámetro Descripción Pendiente: Valor de la pendiente de la curva de calefacción. 14 : 23 Zone setup Heating curve circuito de suelo radiante: gradiente entre 0,4 y 0,7 circuito del radiador: gradiente de 1,5 aprox. Slope: 1.5 Max: 90˚C Máx: Temperatura máxima del circuito...
  • Página 21: Configuración Del Mensaje De Mantenimiento

    6 Ajustes Fig.13 3. Ajustar los siguientes parámetros: ° C Parámetros Descripción Días secado suelo Número de días de secado (1) TempInicio SecSuelo Temperatura de inicio del secado (2) TempFin SecSuelo Temperatura de finalización del secado (3) El programa de secado del suelo empezará de inmediato y continuará 00:00 00:00 00:00...
  • Página 22: Reinicio O Reajuste De Los Parámetros

    6 Ajustes Tras guardar los ajustes de puesta en marcha, la opción Recuperar ajustes de puesta en marcha estará disponible en el Menú de servicio avanzado. Reinicio o reajuste de los parámetros. 6.8.1 Reinicio después de sustituir la PCI Es necesario restaurar los números de configuración si se sustituye la PCI del grupo de seguridad de la caldera o del quemador.
  • Página 23: Lista De Parámetros

    6 Ajustes Componente Descripción Información equipo Datos relativos a la caldera CU-OH–02 Información acerca de la placa electrónica para la gestión del circuito principal Interfaz de control: Datos relativos al cuadro de mando DIEMATIC Evolution SCB-10 Información acerca de la placa electrónica para la gestión de los circuitos secundarios: zonas de calefacción, agua caliente sanitaria.
  • Página 24 6 Ajustes Tab.16 Navegación para el nivel de INSTALADOR BÁSICO Nivel Acceso al menú Instalador básico > Configuración de instalación > SCB-10 > Submenú > Parámetros, contadores y señales > Parámetros (1) Consultar la columna "Submenú" en la tabla siguiente para ver la ruta correcta. Los parámetros están agrupados en funcionalidades específicas.
  • Página 25 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP092 Tamb Consigna ambiente 5 °C - 30 °C Circuito directo CP093 actividad usuario zona de actividad Zona con mezcladora CP094 usuar Zona alta temp. CP095 Zona fancoils CP096 CP097 CP098...
  • Página 26 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP320 Modo Operac Modo de operación 0 = Programación Circuito directo CP321 Circuito circuito 1 = Manual Zona con mezcladora CP322 2 = Antiheladas Piscina CP323 3 = Temporal Zona alta temp.
  • Página 27 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP660 Símbolo Símbolo usado para 0 = Ninguna Circuito directo CP661 circuito motrar este circuito 1 = Todas Zona con mezcladora CP662 2 = Dormitorio Piscina CP663 3 = Salón Zona alta temp.
  • Página 28 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ AP083 Activa Func. Habilita la función de 0 = No Bus maestro obligat. Master Master de este 1 = Si Gestor productores dispositivo en el S-BUS GesCascadaTipoB AP091 Orig.
  • Página 29 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP020 Función Función del circuito 0 = Desactivado Gestor de zona CP021 circuito 1 = Directo Zona desactivada CP022 2 = Circuito de mezcla Circuito directo CP023 3 = Piscina Zona con mezcladora CP024...
  • Página 30 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP230 Pendiente Pendiente del circuito 0 - 4 Circuito directo CP231 circuito calefacción Zona con mezcladora CP232 Zona alta temp. CP233 Zona fancoils CP234 CP240 Influencia Influencia de la sonda de 0 - 10 Circuito directo CP241...
  • Página 31 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP610 His.ac.calt.circ Histéresis activada para 1 °C - 15 °C Proceso de calor CP611 uit. proceso calentamiento CP612 circuito CP613 CP614 CP620 His.des.calt.cir Histéresis desactivada 1 °C - 15 °C Proceso de calor CP621 para proceso...
  • Página 32 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ EP018 Func. relé de Función de relé de 0 = Sin acción Información estado estado estado 1 = Alarma 2 = Alarma invertida 3 = Con llama 4 = Sin llama 5 = Reservado 6 = Reservado...
  • Página 33 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ NP007 CascTExtCalP Temperatura exterior -10 °C - 20 °C GesCascadaTipoB aral inicio calefacción todas las etapas en modo paralelo NP008 CascTPosFun Duración de 0 Min - 30 Min GesCascadaTipoB GeneCirc.
  • Página 34 6 Ajustes Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ CP330 Tiempo Tiempo necesario para 0 Seg - 240 Seg Zona con mezcladora CP331 abertura válv que la válvula este CP332 totalmente abierta CP333 CP334 CP520 Potencia Ajuste de potencia del 0 % - 100 % Circuito directo...
  • Página 35: Resolución De Errores

    7 Resolución de errores Código Texto de pan­ Descripción Gama Submenú Ajuste talla prede­ termina­ NP003 ErrGan Máx Error de ganancia 0 °C - 10 °C GesCascadaTipoB ProdAdm máximo para administrador productor NP004 CascFactorPA Factor proporcional para 0 - 10 GesCascadaTipoB lgoTemp cascada con algoritmo de...
  • Página 36 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones H01.05 Diferencia máxima entre la Circulación de agua deficiente Purgar el aire del circuito de cale­ temperatura de impulsión y la facción temperatura de retorno Comprobar la circulación (sentido de la bomba y la válvula, funciona­ miento de la bomba y la válvula) Comprobar la presión del agua H01.08...
  • Página 37 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones H02.06 Advertencia de presión del agua acti­ La presión del agua es inferior a 0,8 Añadir agua a la instalación bar (0,08 MPa). Comprobar el funcionamiento de la sonda de presión comparando el valor visualizado con el del manó­...
  • Página 38 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones H07.23 Parámetros fuera de rango en Parametrización incorrecta del que­ Reiniciar el generador en el menú quemador mador Indicar números de configuración (consultar la placa de características original) y comprobar los parámetros del quemador.
  • Página 39 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E02.13 Entrada de bloqueo de la unidad de Conexión deficiente Comprobar el cableado control desde fuera del dispositivo Causa externa Comprobar el componente conectado al contacto BL Parámetro ajustado incorrectamente Comprobar el parámetro de la fun­ ción BL E02.15 Tiempo excedido CSU externa...
  • Página 40 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.14 Sin llama después de tiempo de Alimentación de gasóleo Comprobar que la llave del gasóleo seguridad en quemador está bien abierta Comprobar la estanqueidad del cir­ cuito de alimentación de gasóleo (ausencia de burbujas de aire en el filtro de gasóleo) Comprobar el funcionamiento de la...
  • Página 41 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.19 Presión de gasóleo de quemador Alimentación de gasóleo Comprobar la apertura de la válvu­ fuera de límites la en el filtro de gasóleo Comprobar la estanqueidad del cir­ cuito de alimentación de gasóleo Sonda de presión del gasóleo defec­...
  • Página 42 7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.29 Sin llama después de tiempo de Alimentación de gasóleo Comprobar que la llave del gasóleo seguridad en quemador 2 está bien abierta Comprobar la estanqueidad del cir­ cuito de alimentación de gasóleo Comprobar el funcionamiento de la electroválvula y sustituirla si es ne­...
  • Página 43: Scb-10 Códigos De Alarma

    7 Resolución de errores Código Descripción Causas Comprobaciones/soluciones E07.35 3 pérdidas de llama en la misma Pérdida de señal de llama Comprobar la estanqueidad del cir­ demanda de calor en el quemador 2 cuito de gasóleo Comprobar que la llave del gasóleo está...
  • Página 44: Códigos De Bloqueoscb-10

    7 Resolución de errores Códigos de bloqueoSCB-10 Tab.26 Código Texto de pantalla Descripción/Solución H00.69 Sonda de.ine.abierta La sonda del depósito de inercia se ha retirado o mide una temperatura por debajo del rango H00.70 Sonda de.ine.cerrada La sonda de temperatura del depósito de inercia se ha cortocicuitado o mide por encima del rango H00.71 Son.sup.de.ine.abie.
  • Página 45: Visualización Y Borrado De La Memoria De Errores

    8 Medio ambiente Código Texto de pantalla Descripción/Solución H10.12 Sonda ACS ZonaB Sonda de temperatura de agua caliente sanitaria de la zona B cerrada Cerr H10.13 Sonda pis.ZonaB Abie Sonda de temperatura de la piscina de la zona B abierta H10.14 Sonda Pis.ZonaB cerr Sonda de temperatura de la piscina de la zona B cerrada...
  • Página 46: Recomendaciones

    9 Garantía Aísle las tuberías de las estancias que no haya que calentar (como sótanos y altillos). Cierre los radiadores de las estancias que no se usen. No deje circular inútilmente el agua caliente (o fría). Instale una alcachofa de ducha con ahorro de agua para ahorrar hasta un 40 % de energía.
  • Página 47 Suiza La garantía se aplica de acuerdo con los términos de venta, entrega y garantía de la empresa que co­ mercializa los productos de De Dietrich. Rusia, Ucrania Las condiciones de la garantía y las condiciones de aplicación de la misma se indican en la póliza de garantía.
  • Página 48: 10 Apéndice

    10 Apéndice Otros países Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man­ tenimiento del mismo es insuficiente o nulo o no se instala correctamente (es responsabilidad suya asegurarse de que la instalación la lleva a cabo un profesional cualificado). Todos los países: Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el man­...
  • Página 49: Ficha De Equipo: Calderas

    10 Apéndice 10.3 Ficha de equipo: calderas Fig.17 Ficha de equipo para calderas que indica la eficiencia energética del equipo Clase de efi ciencia energética estacional de caldera ‘I’ Control de temperatura Clase I = 1 %, Clase II = 2 %, Clase III = 1,5 %, Clase IV = 2 %, Clase V = 3 %, Clase VI = 4 %, de la fi...
  • Página 50 10 Apéndice El valor de la eficiencia energética estacional de calefacción del aparato de calefacción preferente, expresado en porcentaje. El factor de ponderación de la potencia calorífica de los calefactores preferente y complementario de un equipo combinado, tal como se establece en la tabla siguiente. El valor de la expresión matemática: 294/(11 ·...
  • Página 51 Manual original - © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 52 DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz 12010 San Defendente di Cervasca (CN) +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 857170 info@meiertobler.ch...

Este manual también es adecuado para:

Modulens o afc-s 24Modulens o afc-s 30

Tabla de contenido