Resumen de contenidos para Dirt Devil LET'S GO UD70174
Página 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Dirt Devil UD70174 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Dirt Devil UD70174 Find Your Dirt Devil Vacuum Cleaner Parts - Select From 80 Models -------- Manual continues below --------...
Página 3
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or call 1-800-321-1134 to register by phone. Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil product. ®...
Página 4
TABLE OF CONTENTS Quick Start Assembly Tools How to Troubleshooting Limited Warranty This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 5
WARNING IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY: •...
Página 6
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE: • Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage. • Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures. • Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage. •...
Página 7
INSERT HANDLE WITH TURN YELLOW KNOB COUNTER- KNOB IN UNLOCKED ( ) CLOCKWISE TO LOCK ( ). POSITION. PUSH GREY LOWER HOSE PLUG IN THE CORD AND DOOR BACK AND ATTACH PRESS HERE TO HOSE. POWER UP. This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 8
SET YOUR HEIGHT ADJUST PUSH HERE AND PULL FOR MAXIMUM CLEANING HANDLE BACKWARDS PERFORMANCE. TO RECLINE. YOUR DIRT DEVIL NOTE: See page 8 for details. IS READY TO CLEAN! NEED HELP? Go to dirtdevil.com/support or contact our Customer Service Department at (800) 321-1134 8:00 a.m.
Página 9
THE FOLLOWING HEIGHT SETTINGS ARE RECOMMENDED FOR MAXIMUM CLEANING PERFORMANCE. 1. Hard Floor Setting: Great 2. Low Carpet Setting: for tile, hardwood, linoleum Great for low pile carpet, door and more. mats and area rugs. 3. Mid Carpet Setting: 4. High Carpet Setting: Great for mid pile carpet.
Página 10
CAUTION Not to be used for grooming a pet. WARNING COMPLETE Unplug vacuum before connecting hose, wand or tools. ON-BOARD TOOLKIT 2-IN-1 COMBO TOOL: Use EXTENSION WAND: the Crevice Tool for tight Attach to cleaning wand spaces, corners and along for longer reach on above stair edges and baseboards.
Página 11
ABOVE FLOOR CLEANING 1. Remove On-Demand Cleaning 2. Attach extension wand Wand for convenient above and 2-in-1 tool floor cleaning. improved cleaning. CAUTION Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
Página 12
WARNING To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. EMPTY THE DIRT CUP 1. Dump the dirt when it's full. 2. Push the release button (A) then pull out the dirt cup.
Página 13
CLEAN THE RINSABLE FILTER 1. Remove the dirt cup. Twist the 2. Tap clean into a trashcan. handle to remove the top from the dirt cup. Gently remove the filter from the the handle. 3. All pieces are rinsable. Allow to 4.
Página 14
WARNING To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. CLEAN THE EXHAUST FILTER 1. Push the tab on the front of the 2. Pull out the filter, rinse dirt cover to pivot out.
Página 15
WARNING To reduce the risk of personal injury – Unplug before cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup or filters in place. CLEAN THE CYCLONIC ASSEMBLY 1. Twist counter-clockwise to 2. Use the Dusting Tool to clean the open the dirt cup.
Página 16
CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing. CLEAN THE BRUSHROLL 1. Turn your vacuum over. 2. Clean the brushroll. Use a Phillips screwdriver to take off the 6 screws. Remove the bottom plate. 3.
Página 17
CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug before servicing. REPLACE THE BELT 1. Turn your vacuum over. 2. Then take off that old belt. Use a Phillips screwdriver to Slide on a new belt with the take off the 6 screws.
Página 18
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use. WARNING To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
Página 19
Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil Authorized Warranty ®...
Página 20
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com This product uses the following parts: BELT STYLE F112 PRE-MOTOR FILTER F111 EXHAUST FILTER OUR VACS Call our Customer SPEAK VOLUMES Service Department Pick Up the Conversation On… (800) 321-1134 8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri. Facebookcom/DirtDevil www.dirtdevil.com Twitter@DirtDevil...
Página 22
BONJOUR! BIENVENUE Félicitations pour l’achat de votre nouvel aspirateur- balai cyclonique pour tapis et planchers durs Dirt Devil Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel tout ® ce que vous devez savoir au sujet de l’utilisation de vos accessoires. Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y! ENREGISTREMENT DU PRODUIT Enregistrement de la garantie...
Página 23
TABLE DES MATIÈRES Assemblage rapide Accessoires Comment faire Dépannage Limitée garantie This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 24
AVERTISSEMENT IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un appareil électrique,y compris les suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Página 25
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux. • Débranchez avant de connecter le Turbo Tool ® • Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes.
Página 26
INSÉREZ LA POIGNÉE TOURNEZ LE BOUTON JAUNE LORSQUE LE BOUTON DANS LE SENS CONTRAIRE EST À LA POSITION DES AIGUILLES D’UNE MONTRE DÉVERROUILLÉE ( ). POUR VERROUILLER. ( ). REPOUSSEZ LA PORTE BRANCHEZ LE CORDON D’ACCÈS AU TUYAU ET APPUYEZ ICI POUR INFÉRIEURE GRISE ET ALLUMER L’ASPIRATEUR.
Página 27
RÉGLEZ LA HAUTEUR APPUYEZ ICI ET TIREZ LA TAPIS POUR OBTENIR POIGNÉE VERS L’ARRIÈRE UNE PERFORMANCE POUR L’INCLINER. MAXIMALE. VOTRE REMARQUE : Voir la page 26 pour obtenir des détails. FEATHERLITE ® PRÊT À NETTOYER! DÉPANNAGE Visitez le site dirtdevil.com/ support ou appelez Service à...
Página 28
LES RÉGLAGES DE HAUTEUR SUIVANTS SONT RECOMMANDÉS POUR OBTENIR UNE PERFORMANCE MAXIMALE. 1. Réglage pour planchers durs : 2. Réglage bas pour tapis : Idéal entre autres pour le Idéal pour les moquettes à carrelage , les parquets en bois poils courts, les tapis d’accueil et le linoléum.
Página 29
MISE EN GARDE N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant d’installer le tuyau, le tube ou un accessoire. JEU COMPLET D’ACCESSOIRES INTÉGRÉS OUTIL COMBINÉ 2-EN-1 : TUBE RALLONGE : Utilisez le suceur plat dans Fixez au tube de nettoyage les espaces restreints, les coins, pour augmenter votre et le long des rebords de marches...
Página 30
NETTOYAGE DES SURFACES SURÉLEVÉES 1. Retirez le tube de nettoyage 2. Fixez le tube-rallonge et amovible pour nettoyez l’outil 2-en-1 pour améliorer facilement les surfaces le nettoyage. surélevées. MISE EN GARDE Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher.
Página 31
AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres. POUR VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE 1. Videz la poussière lorsque 2. Appuyez sur le bouton de le vide-poussière est plein.
Página 32
POUR NETTOYER LE FILTRE LAVABLE 1. Enlevez le vide-poussière. Voyez- 2. Nettoyer dans une poubelle en vous le filtre qui se trouve sous le tapotant. vide-poussière? Soulevez-le. 3. Toutes les pièces sont rinçables. 4. REVISSEZ le filtre à l'intérieur Laisser sécher 24 heures avant de la poignée puis remettez-la utilisation.
Página 33
AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures. N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres. POUR NETTOYER LES FILTRES D’ÉCHAPPEMENT 1. Poussez les languettes situées 2. Sortez le filtre, rincez la saleté sur le devant du couvercle afin de des deux côtés, puis laissez faire pivoter ce dernier...
Página 34
AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque de blessures. N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le vide-poussière ou les filtres. POUR NETTOYER L’ENSEMBLE CYCLONIQUE 1. Tournez dans le sens contraire 2. Utilisez la brosse à épousseter des aiguilles d’une montre pour pour nettoyer l'ensemble ouvrir le vide-poussière.
Página 35
MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. POUR NETTOYER LE ROULEAU-BROSSE 1. Retournez votre aspirateur. 2. Placez le rehausseur de Utilisez un tournevis cruciforme rouleau dans la position haute. pour retirer les six vis.
Página 36
MISE EN GARDE Pour réduire le risque de blessures présenté par les pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. POUR REMPLACER LA COURROIE 1. Retournez votre aspirateur. 2. Répétez les étapes 1 et 2. Puis Utilisez un tournevis cruciforme retirez l’ancienne courroie.
Página 37
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations. AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures.
Página 38
Dirt Devil avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service autorisés aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil en ligne à l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à...
Página 39
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en visitant le site www.dirtdevil.com Cet appareil est équipé des pièces suivantes : STYLE DE COURROIE F112 PRÉFILTRE POUR MOTEUR F111 FILTRE D'ÉCHAPPEMENT LES FAITS ÉLOQUENTS Appelez le Service à DE NOS ASPIRATEURS la clientèle au numéro Suivez les discussions sur…...
Página 41
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil ® Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
Página 42
ÍNDICE Ensamblaje para inicio de uso rápido Herramientas Instrucciones de uso Resolución de problemas Garantía limitada This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 43
ADVERTENCIA IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Página 44
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes. • Desconecte la aspiradora antes de conectar el Turbo Tool ® •...
Página 45
INSERTAR MANIJA GIRE LA PERILLA EN SENTIDO CON LA PERILLA EN LA ANTIHORARIO PARA TRABAR ( ). POSICIÓN DESTRABADA ( ). EMPUJE LA PUERTA DE ENCHUFE EL CABLE Y LA MANGUERA GRIS PRESIONE AQUÍ PARA INFERIOR HACIA ATRÁS Y ENCENDER. CONECTE LA MANGUERA.
Página 46
HANDLE BACKWARDS RENDIMIENTO MÁXIMO TO RECLINE. DE LIMPIEZA. ¡SU ASPIRADORA NOTA: Consulte la página 44 para ver los detalles. DIRT DEVIL ESTÁ LISTA PARA ASPIRAR! ¿NECESITA AYUDA? Visite el sitio dirtdevil.com/support o contacte a nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al (800) 321-1134.
Página 47
SE RECOMIENDAN LOS SIGUIENTES AJUSTES DE ALTURA PARA UN RENDIMIENTO MÁXIMO DE LIMPIEZA. 1. Ajuste para pisos duros: 2. Ajuste de alfombra baja: Ideal para tejas, madera dura, Ideal para moquetas de pelo linóleo y más. corto, felpudos y alfombras pequeñas.
Página 48
PRECAUCIÓN La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas. ADVERTENCIA Desenchufe la aspiradora antes deconectar la KIT DE manguera, el tubo de extensión o las herramientas. HERRAMIENTAS COMPLETO INCORPORADO HERRAMIENTA COMBO 2 EN 1: TUBO DE EXTENSIÓN: utilice la boquilla de limpieza de conéctelo al tubo de aspirar para rincones para espacios reducidos, lograr un mayor alcance en techos y...
Página 49
LIMPIEZA DE OTRAS SUPERFICIES 1. Quite el tubo de extensión 2. Conecte el tubo de extensión ajustable para aspirar para limpiar y la herramienta 2 en 1 para cómodamente superficies que no lograr una mejor limpieza. sean pisos. PRECAUCIÓN Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos, y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo.
Página 50
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. VACIAMIENTO DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS 1.
Página 51
LIMPIEZA DEL FILTRO ENJUAGABLE 1. Extraiga la copa de recolección de 2. Vuelva a GIRAR el filtro en el residuos. ¿Puede ver el filtro mango, vuelva a colocar el mango debajo de la copa de recolección en la copa de recolección de de residuos? Levántelo.
Página 52
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE ESCAPE 2.
Página 53
ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros. LIMPIEZA DE LA UNIDAD CICLÓNICO 1.
Página 54
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. LIMPIEZA DEL CEPILLO GIRATORIO 1. Dé vuelta su aspiradora. Utilice 2. Coloque el elevador giratorio un destornillador Phillips para en posición ascendente.
Página 55
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio de mantenimiento. REPLACE THE BELT 1. Dé vuelta su aspiradora. Utilice 2. Repita los pasos 1 y 2. Luego, un destornillador Phillips para extraiga la correa vieja.
Página 56
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
Página 57
, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma automática a un ® Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en línea de Dirt Devil ® en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al consumidor de Dirt Devil...
Página 58
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com. En este producto se utilizan las siguientes piezas: CORREA ESTILO F112 FILTRO PREMOTOR F111 FILTRO DE ESCAPE NUESTRAS ASPIRADORAS HABLAN Llame a nuestro POR SÍ MISMAS Departamento de servicio Siga la conversación... al cliente al (800) 321-1134 8:00 a.
Página 59
This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 60
This manual downloaded from http://www.manualowl.com...
Página 61
This manual downloaded from http://www.manualowl.com...