Resumen de contenidos para Philips baristina BAR300
Página 3
English 6 Español (México) 28 Français (Canada) 50...
Página 4
11 Cup platform 12 Lower drip tray Introduction Congratulations with your new Philips Baristina Espresso Machine. This machine is super simple to use and maintain. This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.
Página 5
English Intensity boost button The Intensity boost function allows you to brew a more intense Espresso or Lungo. Select the button to switch the Intensity boost on. Press it again to switch it off. Ejection button on the portafilter With this ejection button it is very easy to remove the coffee puck after each coffee brew.
Página 6
English 2 Insert the portafilter into the machine until it clicks into position. 3 Remove the water tank from the machine. 4 Rinse the water tank. Fill the water tank with fresh water and place it back in the machine. 5 Place a large cup or coffee mug with a volume of at least 4 oz under the coffee spout.
Página 7
English 8 When the Intensity boost light stops blinking, the machine is done rinsing. Remove the portafilter and rinse it under the tap with fresh, lukewarm water. Rinse the portafilter thoroughly from both sides while pressing the puck removal button several times. 9 The machine is now ready for use.
Página 8
English Preparing coffee 1 Remove the lid of the bean container and fill it with coffee beans. Warning: Do not use caramelized or flavored coffee beans. 2 Insert the empty and clean portafilter into the machine until it clicks into place.
Página 9
English 6 Press the Espresso or Lungo button to select the drink you want to brew. The selected led will start blinking slowly. Note: You do not have to wait for the machine to heat up. You can continue to the next step to brew the coffee while the button is blinking slowly. 7 To brew a more intense Espresso or Lungo, select the Intensity boost button after selecting your drink.
Página 10
English Brewing decaf coffee The machine provides also an option to brew decaf coffee using pre-ground coffee powder. 1 Add decaffeinated ground coffee (max. 10g or one full tablespoon) to the portafilter. 2 Insert the portafilter into the machine. 3 Make sure the water container is filled with water. 4 Place a cup under the coffee spout.
Página 11
English 3 Insert the portafilter into the machine until it clicks into place. 4 Press and hold the button of the recipe you want to change for 5 seconds, until the button starts blinking intermittently. 5 Move the handle firmly to the right until you hear a “click”. The machine will start to grind the coffee beans for the selected beverage into the portafilter.
Página 12
English 1 Press and hold the Espresso, Lungo and Intensity boost buttons simultaneously for 5 seconds until all buttons start to flash fast to show that the machine has been reset to factory settings. Cleaning and maintenance Rinsing the machine Before first use, make sure to rinse the machine.
Página 13
English 5 Press and hold the Intensity boost button for 5 seconds until the button starts blinking slowly. 6 The machine heats up and starts rinsing water from the coffee spout into the cup. The Intensity boost button will continue to blink slowly during this process.
Página 14
English 3 While rinsing, turn the portafilter to rinse it from all sides, and press the ejection button several times. 4 Dry the portafilter with a clean and dry cloth. To thoroughly clean the portafilter head, soak it in warm water and some mild washing-up liquid for approximately 10 minutes.
Página 15
1 Remove the drip tray from the platform and put a container with a capacity of at least 40.6 oz under the coffee spout. 2 Pour half a bottle (4.2 oz) of Philips CA6700 liquid descaler into the water tank.
Página 16
English 5 Press and hold the the Espresso and Lungo buttons together for 5 seconds until the Espresso button starts to blink slowly and the Lungo button is on continuously. 6 The machine dispenses the entire descaling solution at regular intervals. This takes up to 30 minutes.
Página 17
English 12 While the machine is flushing, the Lungo button starts to blink slowly and the Espresso button is on continuously. Note: The water tank will be emptied without interruption. 13 When the flushing cycle is finished, the lights in the buttons will switch off. The descaling procedure is finished.
Página 18
English Espresso or Blinking fast after refilling The water container is not in place or Lungo button or placing back the water not placed back correctly. Make sure container you push the water container into the housing of the machine until it clicks into place.
Página 19
English Espresso and The Espresso button is The portafilter is not inserted after the Lungo buttons blinking fast and the descaling process has started. Insert Lungo button is on the portafilter and the machine starts continuously. the descaling procedure. The water container is not inserted, or not placed correctly, while the descaling process has started.
Página 20
English Troubleshooting Problem Possible cause Solution The portafilter cannot be moved to The machine safety is activated to not Remove the portafilter and the right to start grinding coffee. brew a new coffee when there is still empty it, rinse it if needed an old coffee puck inside the and place it back into the portafilter.
Página 21
English Problem Possible cause Solution The portafilter cannot be removed The machine is trying to return to a Unplug the machine, wait 15 or pulled from the machine and all 3 neutral position but is not able to do seconds and plug the leds keep blinking slowly for a machine back in.
Página 22
English Problem Possible cause Solution There is some clear water under the The water container was overfilled When placing a full water machine. when placed back into the machine, container, make sure no spilling water. water is spilled. The portafilter is leaking some drops Some coffee or water stayed behind Some coffee dripping might of coffee or water.
Página 23
English 5 Press the button for 1 second for heating and frothing milk. Press the button for 3 seconds for frothing cold milk. 6 Remove the whisk for cleaning after frothing. Cleaning and maintenance 1 Rinse the inside of the milk frother under hot running water. 2 Remove the lid and then remove the whisk holder from the milk frother.
Página 24
English Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the milk frother. Problem Possible cause Solution The light in the button blinks but You just prepared hot frothed milk or If you want to prepare hot the appliance does not operate.
Página 25
English Problem Possible cause Solution The milk is not very hot. This is normal. The milk is heated up to approx 165.2 ℉ to ensure the best froth and taste. Milk proteins start to break down and burn if the milk is overheated.
Página 26
11 Plataforma para tazas 12 Bandeja inferior de goteo Introducción Felicitaciones por su nueva cafetera Philips Baristina Espresso. Esta máquina es muy fácil de usar y mantener. Este aparato se ha probado con café. Aunque se limpió cuidadosamente, pueden haber quedado algunos residuos. Sin embargo, le garantizamos que la máquina es absolutamente nueva.
Página 27
Español (México) Botón intensity boost La función Intensity boost (aumento de intensidad) le permite preparar un café expreso o lungo más intenso. Seleccione el botón para activar el aumento de intensidad. Vuelva a presionarlo para desactivarlo. Botón de expulsión del portafiltro Con este botón de expulsión es muy fácil retirar el disco de café...
Página 28
Español (México) 2 Introduzca el portafiltro en la cafetera hasta que encaje en su posición. 3 Quite el tanque de agua de la máquina. 4 Enjuague el tanque de agua. Llene el tanque con agua fresca y vuelva a ponerlo en la máquina. 5 Coloque una taza o un vaso grande debajo de la boquilla de café, con un volumen de, al menos, 4 oz.
Página 29
Español (México) 8 Cuando la luz de aumento de intensidad deja de parpadear, la máquina habrá terminado de enjuagar. Retire el portafiltro y enjuáguelo bajo el grifo con agua fresca y tibia. Enjuague bien el portafiltro por ambos lados, mientras pulsa varias veces el botón de extracción del disco.
Página 30
Español (México) Preparar el café 1 Retire la tapa del contenedor de granos y llénelo de granos de café. Advertencia: No use granos de café caramelizados o de sabores. 2 Introduzca el portafiltro vacío y limpio en la máquina, hasta que encaje en su posición.
Página 31
Español (México) 6 Presione el botón Espresso o Lungo para seleccionar la bebida que desea preparar. El LED seleccionado comenzará a parpadear lentamente. Nota: No tiene que esperar a que la máquina se caliente. Puede continuar con el siguiente paso para preparar el café, mientras el botón parpadea lentamente.
Página 32
Español (México) Preparar café descafeinado La máquina también ofrece la opción de preparar café descafeinado, utilizando café en polvo premolido. 1 Agregue café molido descafeinado (máx. 10 g o una cucharada llena) al portafiltro. 2 Inserte el portafiltro en la máquina. 3 Asegúrese de que el contenedor está...
Página 33
Español (México) 3 Introduzca el portafiltro en la máquina hasta que encaje en su posición. 4 Mantenga presionado el botón de la receta que desea modificar, durante 5 segundos, hasta que el botón empiece a parpadear intermitentemente. 5 Mueva la palanca con firmeza hacia la derecha hasta que escuche un "clic". La máquina comenzará...
Página 34
Español (México) Restablecer los volúmenes de bebida a los valores de fábrica Para restablecer los volúmenes de bebida a sus valores de fábrica haga lo siguiente: 1 Mantenga pulsados los botones Espresso, Lungo e Intensity boost simultáneamente, durante 5 segundos, hasta que todos los botones empiecen a parpadear rápidamente para indicar que la máquina se ha restablecido a los ajustes de fábrica.
Página 35
Español (México) 5 Mantenga presionado el botón de aumento de intensidad durante 5 segundos, hasta que empiece a parpadear lentamente. 6 La máquina se calienta y empieza a enjuagar el agua de la boquilla de café en la taza. El botón de aumento de intensidad seguirá parpadeando lentamente durante este proceso.
Página 36
Español (México) 3 Mientras se enjuaga, gire el portafiltro para enjuagarlo por todos los lados y presione el botón de expulsión varias veces. 4 Seque el portafiltro con un paño limpio y seco. Para limpiar a fondo el cabezal del portafiltro, sumérjalo en agua caliente y un poco de detergente suave durante unos 10 minutos.
Página 37
1 Retire la bandeja de goteo de la plataforma y coloque un contenedor con una capacidad mínima de 40,6 oz debajo de la boquilla de café. 2 Vierta media botella (4,2 oz) de descalcificador líquido Philips CA6700 en el tanque de agua.
Página 38
Español (México) 5 Mantenga presionados los botones Espresso y Lungo a la vez, durante 5 segundos, hasta que el botón Espresso empiece a parpadear lentamente y el botón Lungo se encienda de forma continua. 6 La máquina dispensa toda la solución descalcificante en intervalos regulares. Esto toma hasta 30 minutos.
Página 39
Español (México) 12 Mientras la máquina se está enjuagando, el botón Lungo empieza a parpadear lentamente y el botón Espresso está encendido de forma continua. Nota: El tanque de agua se vaciará sin interrupción. 13 Cuando finalice el ciclo de purga, las luces de los botones se apagarán. El procedimiento de descalcificación ha terminado.
Página 40
Español (México) Botón Espresso Parpadeo rápido después El contenedor de agua no está en su o Lungo de rellenar o volver a sitio o no se ha colocado colocar el contenedor de correctamente. Asegúrese de agua introducir el contenedor de agua en la carcasa de la máquina, hasta que encaje en su posición.
Página 41
Español (México) Botones El botón Espresso está La máquina se encuentra en la fase de Espresso y encendido de forma enjuague del procedimiento de Lungo continua y el botón descalcificación. Lungo parpadea lentamente. Botones El botón Espresso El portafiltro no se introduce, una vez Espresso y parpadea rápidamente y iniciado el proceso de descalcificación.
Página 42
Español (México) El contenedor de agua está vacío durante el enjuague, falta el contenedor de agua o no está colocado correctamente. Llene el contenedor de agua, asegúrese de volver a colocarlo en la máquina y presione el botón Intensity boost, que parpadea rápidamente, para iniciar el enjuague.
Página 43
Español (México) Problema Causa posible Solución El contenedor de agua se retira de la Asegúrese de volver a colocar máquina durante la molienda o no el contenedor de agua y está bien colocado en la máquina. empújelo en la carcasa de la máquina hasta que encaje en su posición.
Página 44
Español (México) Problema Causa posible Solución La cafetera no prepara café y tiene El portafiltro no se ha vaciado antes Vacíe siempre el portafiltro fugas alrededor del portafiltro. de iniciar una nueva preparación. antes de empezar una nueva preparación. Asegúrese de que no quedan restos de café...
Página 45
Español (México) 3 Llene el espumador de leche hasta el nivel deseado. 4 Cierre la tapa del espumador de leche y asegúrese de que el eje del soporte del batidor encaja en la tapa como se indica. 5 Presione el botón durante 1 segundo para calentar y espumar la leche. Presione el botón durante 3 segundos para espumar leche fría.
Página 46
Español (México) 3 Retire el batidor del soporte de batidor y enjuague las piezas bajo la canilla de agua caliente. 4 Coloque el batidor en el soporte del batidor. Coloque el soporte del batidor con el batidor en el espumador de leche. 5 Quite el enchufe del enchufe de pared.
Página 47
Español (México) Problema Causa posible Solución Ha utilizado un tipo de leche que no Muchos factores pueden es adecuado para hacer espuma. influir en la calidad de la espuma de leche (como el contenido en proteínas). Si la leche no hace espuma como le gustaría, pruebe con otro tipo o marca de leche.
Página 48
12 Plateau égouttoir inférieur Introduction Félicitations pour votre nouvelle machine espresso Baristina de Philips ! Cette machine est très simple à utiliser et à entretenir. Cette machine a été soumise à un essai avec du café. Même si elle a été...
Página 49
Français (Canada) Bouton d’augmentation de l’intensité La fonction d’augmentation de l’intensité permet d’infuser un espresso ou un lungo plus intense. Sélectionner le bouton pour passer au mode augmentation de l’intensité. Appuyer de nouveau pour éteindre l’appareil. Bouton d’éjection du porte-filtre Grâce à...
Página 50
Français (Canada) 1 Rincer le porte-filtre sous le robinet. 2 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. 3 Retirez le réservoir d’eau de la machine. 4 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans la machine.
Página 51
Français (Canada) 8 Lorsque le voyant d’augmentation d’intensité cesse de clignoter, le rinçage de la machine est terminé. Retirer le porte-filtre et le rincer sous le robinet avec de l’eau fraîche et tiède. Rincer soigneusement le porte-filtre de chaque côté tout en appuyant plusieurs fois sur le bouton de retrait de la rondelle. 9 La machine est désormais prête à...
Página 52
Français (Canada) espresso ou un lungo en appuyant sur le bouton de boisson, puis appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité pour activer cette fonction. Tant que la fonction d’augmentation de l’intensité est activée, la lumière DEL du bouton d’augmentation de l’intensité est allumée en continu. Lorsque vous appuyez de nouveau dessus, la fonction d’augmentation d’intensité...
Página 53
Français (Canada) Vous pouvez placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à 3,7 pouces lorsque le plateau d’égouttement est positionné. Il est possible de retirer le plateau d’égouttement pour créer de l’espace supplémentaire pour placer des tasses ou des verres plus hauts. Si le plateau d’égouttement est retiré, il est possible de placer une tasse d’une hauteur allant jusqu’à...
Página 54
Français (Canada) 11 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café du porte-filtre.
Página 55
Français (Canada) Pour programmer le volume de café : 1 Remplir le récipient d’eau fraîche. 2 Placez une tasse sur le plateau égouttoir. 3 Insérez le porte-filtre dans la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché. 4 Appuyer sur le bouton de la recette que vous souhaitez changer et le maintenir enfoncé...
Página 56
Français (Canada) 8 La machine est prête lorsque la DEL cesse de clignoter. Retirer la tasse et savourer votre café avec le volume ajusté. 9 Lorsque toutes les DEL sont éteintes, le porte-filtre peut être retiré. Retirer le porte-filtre de la machine pour le vider. Inverser le porte-filtre au-dessus d’un bac, et appuyer sur le bouton d’éjection pour retirer la rondelle de café...
Página 57
Français (Canada) 3 Rincer le réservoir d’eau. Remplir le réservoir d’eau fraîche et le remettre dans la machine. 4 Placer une grande tasse ou un grand gobelet contenant un volume d’au moins 4 oz sous la buse de distribution de café. 5 Appuyer sur le bouton d’augmentation de l’intensité...
Página 58
Français (Canada) 1 Vider le porte-filtre. 2 Rincer le porte-filtre à l’eau chaude sous le robinet. Vous pouvez utiliser un détergent léger sans odeur. Avertissement : Ne pas utiliser d’objets tranchants pour vider ou nettoyer le porte-filtre, car cela pourrait endommager les surfaces d’étanchéité.
Página 59
1 Retirer le plateau d’égouttement de la plateforme et placer un contenant d’une capacité d’au moins 40,6 oz sous la buse de distribution de café. 2 Verser la moitié d’une bouteille (4,2 oz) de solution liquide CA6700 Philips dans le réservoir d’eau. 3 Remplissez le réservoir d’eau fraîche du robinet.
Página 60
Français (Canada) 4 Insérer le porte-filtre. S’assurer qu’il n’y a pas de rondelle de café dans le porte-filtre. Remarque : Le porte-filtre doit être inséré pour lancer le processus de détartrage. 5 Appuyer sur les boutons Espresso et Lungo et les maintenir enfoncés pendant 5 secondes, jusqu’à...
Página 61
Français (Canada) 11 Appuyer sur le bouton Lungo clignotant pour lancer le cycle de rinçage. 12 Pendant que la machine procède au rinçage, le bouton Lungo commence à clignoter lentement, et le bouton Espresso est allumé en continu. Remarque : Le réservoir d’eau se videra sans interruption. 13 Lorsque le cycle de rinçage est terminé, les voyants des boutons s’éteignent.
Página 62
Français (Canada) Bouton Clignotement rapide Le réservoir d’eau est vide lors de Espresso ou pendant l’infusion du l’infusion d’un café. Remplissez le Lungo café réservoir d’eau et remettez-le dans la machine. Veillez à pousser le réservoir d’eau dans le boîtier de la machine jusqu’à...
Página 63
Français (Canada) Boutons Le bouton Espresso La machine est dans la première phase Espresso et clignote lentement et le de rinçage de la procédure de Lungo bouton Lungo est allumé détartrage. en continu. Boutons Le bouton Espresso est La machine est dans la phase de Espresso et allumé...
Página 64
Français (Canada) Le réservoir d’eau est vide pendant le rinçage, ou il est manquant ou n’est pas placé correctement. Remplissez le réservoir d’eau, veillez à le replacer dans la machine et appuyez sur le bouton d’intensité qui clignote rapidement pour démarrer le rinçage. Tous les Clignote lentement La machine revient à...
Página 65
Français (Canada) Problème Cause possible Solution Le réservoir d’eau est retiré de la Veillez à replacer le réservoir machine pendant la mouture ou n’est d’eau et à le pousser dans le pas bien placé dans la machine. boîtier de la machine jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Página 66
Français (Canada) Problème Cause possible Solution Première utilisation de la machine ou Infuser une ou deux tasses passage à un autre type de grains ou supplémentaires de café pour à un autre type de torréfaction. Le optimiser le système de système de dosage doit être ajusté.
Página 67
Français (Canada) 2 Retirer le couvercle du mousseur à lait. 3 Remplir le mousseur à lait au niveau désiré. 4 Fermer le couvercle du mousseur à lait et s’assurer que la tige du support du fouet s’adapte au couvercle comme indiqué. 5 Appuyer sur le bouton durant 1 seconde pour chauffer et mousser le lait.
Página 68
Français (Canada) 2 Retirer le couvercle et retirer le support de fouet du mousseur à lait. 3 Retirer le fouet du support de fouet et rincer les pièces sous l’eau courante chaude. 4 Placer le fouet sur le support du fouet. Placer le support de fouet avec le fouet dans le mousseur à...
Página 69
Français (Canada) Problème Cause possible Solution La température du lait est trop élevée. Remplacer le lait chaud par du lait froid ou laisser refroidir l’appareil. L’appareil n’offre pas la fonction de Le couvercle n’est pas placé Placer correctement le création de mousse. correctement sur l’appareil.