Página 1
D+H Downloads CDM-1-ACB / PLP ACB-Ausführung ACB-version Version ACB Versión ACB PLP-Ausführung PLP-version Version PLP Versión PLP Montage- und Anschlussmaterial sowie Anschlusskabel separat bestellen / Order installation and connection material and connection cable separately / Matériel de montage et de raccordement et câble de raccordement à commander séparément / Pida el material de montaje y conexión y el cable de conexión por separado...
Página 2
ACB-Ausführung 1000 - BUS-Schnittstelle ACB (Advanced Communication Bus) mit ModBus RTU Protokoll zum Anschluss an kompatible D+H Zentralen oder direkte Integration z.B. in GLT - BSY+ Elektronik für sicheren und präzisen Synchronlauf von bis zu vier Antrieben - Durchschleifmöglichkeit von bis zu zwei Antrieben - Direkter Anschluss eines zusätzlichen Schließ-...
Página 4
Montagehinweise Nullpunktabgleich - Der Antrieb ist vom Werk aus eingestellt. Bei > 23 mm? Veränderungen des Auslieferzustandes (wie z.B. Antriebe aus bestehendem Set herausnehmen bzw. neu eingliedern) müssen die Antriebe mit SCS neu programmiert werden. - Antriebe mechanisch spannungsfrei montieren. PLP-Ausführung / ACB-Einzelantrieb (M1) Hierdurch wird eine gleichmäßigere Wenn das Maß...
Página 5
D+H. In Verbindung mit dem PLP 1, dem Bus-Intervace BI- Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, BT 2 und der D+H Service und Configuration Suite weichen Tuch ab. (SCS) lässt sich eine umfangreiche Parametrierung Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Página 6
- Useable for smoke ventilation as well as daily detector in locations if there is a risk of rain natural ventilation - Use unmodified original D+H parts only - Suitable for indoor mounting only - Observe mounting instructions of bracket set!
Página 7
Technical Data CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Power supply 24V DC / ± 15 % Ripple ≤ 2 V (stabilized)* not suitable for D+H half-wave voltage Nominal force [N] 1000 Nominal stroke length ± 2 %** [mm] 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800...
Página 8
Mounting information Zero point adjustment - The drive set is fully configured ex factory.The > 23 mm? drives must be reconfigured using SCS in the event of changes to the ex-factory configuration (e.g. when removing a drive from existing set or integrating a new drive).
Página 9
Inspection and maintenance maximum opening width (stroke limitation) of the has to be carried out according to D+H maintenance drive can be programmed via the supply line using notes. Only original D+H spare parts may be used.
Página 10
à la pluie, utiliser un détecteur de pluie - Utilisable pour les ouvertures destinées à la - N'utiliser que des pièces d'origine D+H non dissipation de la fumée et de la chaleur, ainsi modifiées. qu'en mode de ventilation quotidienne - Respecter les instructions de montage du jeu de - Convient uniquement pour le montage intérieur...
Página 11
Caractéristiques techniques CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Alimentation 24V DC / ± 15 % Ondulation résiduelle ≤ 2 V (stabilisé)* ne convient pas pour la tension demi-onde D+H Force nominale [N] 1000 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 Longueur course nominale ± 2 %** [mm]...
Página 12
Consignes de montage Réglage du point zéro - Le moteur est réglé d'usine. En cas de > 23 mm? modification de l'état à la livraison (comme par ex. retirer les moteurs du kit existant ou les réintégrer), les moteurs doivent être reprogrammés avec SCS.
Página 13
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux En combinaison avec le PLP 1, le Bus-Intervace BI- et sec. BT 2 et le logiciel D+H Service and Configuration Ne pas utiliser de détergents ou de solvants. Suite (SCS), il est possible d'effectuer un paramétrage complet des moteurs.
Página 14
- Puede utilizarse para aperturas para la detector de lluvia si hay riesgo de lluvia extracción de humo y calor, así como para el - Utilice sólo piezas originales D+H no modificadas funcionamiento diario de la ventilación - Siga las instrucciones de montaje del juego de - Sólo apto para montaje interior...
Página 15
Datos técnicos Tipo CDM-0700-xxxx-1 CDM-1000-xxxx-1 Fuente de alimentación 24V DC / ± 15 % Ondulación ≤ 2 V (estabilizado)* no apto para tensión de media onda D+H Fuerza nominal [N] 1000 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 300/500/600 700/800 1000 1100/1200/1300 Longitud de carrera nominal ± 2 %**...
Página 16
Instrucciones de montaje Ajuste del punto cero - El accionamiento viene ajustado de fábrica. Si se > 23 mm? modifican los ajustes de fábrica (por ejemplo, si se extraen accionamientos de un juego existente o se vuelven a instalar), los accionamientos deben volver a programarse con SCS.
Página 17
D+H. Elimine Junto con el PLP 1, la interfaz de bus BI-BT 2 y el cualquier tipo de suciedad con un paño seco y suave. paquete de servicio y configuración (SCS) de D+H, los accionamientos pueden parametrizarse Localización de averías ampliamente.
Página 18
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Motorseite / Motor side / Kettenseite / Chain side / Côté du moteur / Lado motor Côté de la chaîne / Lado cadena 3x 0,75 mm²...
Página 19
Material Nr. / Material No. / Beschreibung / Description / N° de matériau / Nº de material Descripción N° de matériau / Nº de material Descripción 30.010.88 AK-CDM-1-PLP/GY/2,5m 30.010.89 AK-CDM-1-ACB-PLP/GY/2,5m 30.010.90 AK-CDM-1-ACB-PLP/GY/5m 30.010.91 AK-CDM-1-ACB-PLP/GY/10m * Bei Bedarf können 5er Pack Stecker-Sets bestellt werden (Material Nr. 22.999.61) / * 5 packs of plugs can be ordered if required (Material No.
Página 20
ACB-Ausführung / -Version / -Versión – Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Zentrale / Control panel / Centrale / Central: RZN*... / GVL*... Abzweigdose / EM 47 K Junction box / Boîte de dérivation / CDM-1-ACB-M1 Caja de conexión BSY+.b (GN) BSY+.a...
Página 23
(5) Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) / Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)