10. TEKNISKE DATA....................14 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
DANSK 2.3 Brug 2.4 Indvendigt lys • Den type lampe, der bruges i dette ADVARSEL! apparat, er ikke egnet til oplysning i Risiko for personskade, almindelige rum. forbrændinger, elektrisk stød eller brand. 2.5 Vedligeholdelse og • Apparatets specifikationer må ikke rengøring ændres.
3.3 Indstilling af temperatur 2. Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal Temperaturen reguleres automatisk. køling. Normalt er en PAS PÅ! mellemindstilling mest Hvis den omgivende passende. temperatur er høj, eller Når den præcise indstilling apparatet er helt fyldt, og vælges, skal man dog huske...
DANSK 4.4 Nedfrysning af friske indstillinger, inden der lægges madvarer ind. madvarer Hvis madvarerne optøs ved Fryseafdelingen er velegnet til et uheld (f.eks. som følge af indfrysning af friske madvarer og til strømsvigt), og opbevaring af frosne og dybfrosne strømafbrydelsen har varet madvarer i lang tid.
• Sæt ikke dampende varm mad eller • Del maden op i små portioner, så den drikke i køleskabet indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du • Læg låg på maden eller pak den ind, også hurtigt optø netop den især hvis den lugter stærkt...
DANSK 6.2 Regelmæssig rengøring 6.4 Afrimning af fryseren PAS PÅ! PAS PÅ! Undgå at trække i, flytte eller Brug aldrig skarpe beskadige evt. rør og/eller metalgenstande til at skrabe ledninger i skabet. rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller PAS PÅ! andre kunstige hjælpemidler...
2. Tag al maden ud. ADVARSEL! 3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør. Hvis der skal være tændt for 4. Lad døren/dørene stå åben for at apparatet: Bed nogen se til forebygge ubehagelig lugt. det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været...
DANSK Problem Mulige årsager Løsning Madvarer forhindrer, at Sørg for, at madvarerne ikke vandet ikke løber ned i rører ved bagpladen. vandbeholderen. Der løber vand ud på gulvet. Smeltevandsafløbet er ikke Tilslut smeltevandsafløbet til tilsluttet fordampnings- fordampningsbakken. bakken over kompresso- ren.
8. INSTALLATION 8.1 Placering 8.3 Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det Se monteringsvejledningen kontrolleres, at spændingen og vedr. installation. frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. For at sikre bedst mulig ydelse bør • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, apparatet placeres i god afstand fra jvf.
10. TEKNISKE DATA 10.1 Tekniske data Nichemål Højde 1446 Bredde Dybde Temperaturstigningstid Timer Spænding Volt 230-240 Hyppighed De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket...
Página 15
10. DATI TECNICI....................... 28 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
ITALIANO Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
• Utilizzare sempre una presa elettrica • Non appoggiare o tenere liquidi o con contatto di protezione materiali infiammabili, né oggetti correttamente installata. facilmente incendiabili • Non utilizzare prese multiple e sull'apparecchiatura, al suo interno o prolunghe. nelle immediate vicinanze.
ITALIANO rimangano chiusi all’interno locali per ricevere informazioni su dell’apparecchiatura. come smaltire correttamente • Il circuito refrigerante e i materiali di l'apparecchiatura. isolamento di questa apparecchiatura • Non danneggiare i componenti rispettano l'ozono. dell'unità refrigerante che si trovano • La schiuma isolante contiene gas vicino allo scambiatore di calore.
4.4 Congelamento di alimenti AVVERTENZA! freschi Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive Il vano congelatore è adatto al che possano danneggiare la congelamento di cibi freschi e alla finitura. conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
ITALIANO 4.6 Scongelamento Non usare strumenti metallici per estrarre le Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o vaschette dal vano congelati possono essere scongelati nel congelatore. vano frigorifero o, per un processo più veloce, a temperatura ambiente. 1. Riempire d’acqua le vaschette Gli alimenti divisi in piccole porzioni 2.
5.5 Consigli per il • i ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal vano congelatore, congelamento possono causare ustioni da freddo; • è consigliabile riportare su ogni Consigli importanti per un congelamento confezione la data di congelamento, ottimale: in modo da poter controllare il tempo •...
ITALIANO 6.4 Sbrinamento del AVVERTENZA! congelatore Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla AVVERTENZA! per il bordo anteriore, così Per rimuovere la brina da non graffiare il dall'evaporatore, non usare pavimento. utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. L'apparecchiatura deve essere pulita Non usare dispositivi regolarmente: meccanici o altri mezzi 1.
4. Una volta completato lo 2. Estrarre tutti gli alimenti. sbrinamento, asciugare 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accuratamente l'interno. accessori. 5. Accendere l’apparecchiatura. 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i Dopo tre ore reintrodurre nel vano per evitare la formazione di odori congelatore gli alimenti sgradevoli.
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti molti Attendere alcune ore e ricon- alimenti contemporanea- trollare la temperatura. mente. La temperatura ambiente Fare riferimento al grafico del- è troppo alta. la classe climatica sulla tar- ghetta dei dati. Gli alimenti introdotti Lasciar raffreddare gli alimenti nell'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima...
1. Rimuovere la vite dal coprilampada. coprilampada) concepita in modo 2. Rimuovere il coprilampada (vedere la specifico per elettrodomestici. figura). 4. Installare il coprilampada. 5. Serrare la vite del coprilampada. 6. Inserire la spina nella presa. 7. Aprire la porta.
ITALIANO precauzioni di sicurezza non vengano AVVERTENZA! rispettate. Consultare le istruzioni di • Questa apparecchiatura è conforme montaggio per alle direttive CEE. l'installazione. 8.4 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. min. 5 cm 200 cm min.
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1446 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
Página 29
ITALIANO apparecchiature elettriche ed Portare il prodotto al punto di riciclaggio elettroniche. Non smaltire le più vicino o contattare il comune di apparecchiature che riportano il simbolo residenza. insieme ai normali rifiuti domestici.
10. DATOS TÉCNICOS....................43 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas •...
ESPAÑOL 2.4 Luz interna suministro de red una vez finalizada la instalación. • El tipo de bombilla de este aparato • No desconecte el aparato tirando del no es apto para iluminar la casa. cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
3.2 Apagado 1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener Para apagar el aparato, gire el regulador el frío mínimo. de temperatura hasta la posición "O". 2. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más altos para obtener 3.3 Regulación de la...
ESPAÑOL 4.5 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y normal ajos, a menos que estén empaquetados. Los ruidos siguientes son normales • Mantequilla y queso: coloque en un durante el funcionamiento: recipiente hermético especial o •...
ESPAÑOL 5.6 Consejos para el congelador en el menor tiempo posible; almacenamiento de alimentos • evitar la apertura frecuente de la congelados puerta o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario; Para obtener el máximo rendimiento de • los alimentos descongelados se este aparato, deberá: deterioran con rapidez y no pueden •...
2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco. ADVERTENCIA! No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta.
ESPAÑOL 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la mente a la toma de corriente.
Problema Posible causa Solución Hay agua en el suelo. El agua de la descongela- Fije la salida de agua de de- ción no fluye hacia la ban- scongelación a la bandeja de deja de evaporación situa- evaporación. da sobre el compresor.
ESPAÑOL 8. INSTALACIÓN 8.1 Ubicación 8.3 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, Consulte las instrucciones compruebe que el voltaje y la de montaje para la frecuencia indicados en la placa de instalación. datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. Para garantizar el mejor rendimiento, •...
ESPAÑOL 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1446 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
Página 44
10. TEKNISKA DATA....................56 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och •...
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra • produkten. Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd • bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar •...
SVENSKA 2.3 Använd 2.5 Skötsel och rengöring VARNING! VARNING! Risk för skador, brännskador Risk för personskador och eller elstötar föreligger. skador på produkten föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. • Ställ inte elektriska produkter (t.ex. • Stäng av produkten och koppla bort glassmaskiner) i produkten om inte den från eluttaget före underhåll.
En medelhög inställning är i FÖRSIKTIGHET! regel bäst. Om produkten är inställd på Den exakta inställningen bör en låg temperatur och dock väljas med hänsyn till omgivningstemperaturen är att temperaturen inne i hög eller full med matvaror, produkten beror på: kan kompressorn arbeta •...
SVENSKA minst 2 timmar med en hög inställning Flytta inte glashyllan ovanför innan du lägger in några matvaror. grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt I händelse av en oavsiktlig luftcirkulation. avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet 4.4 Frysa färskvaror varar längre än den tid som anges i den tekniska Produkten är lämplig för infrysning av...
• Förvara inte varm mat eller flyktiga • dela upp maten i små portioner för en vätskor i kylskåpet. snabbare och fullständig infrysning, • Täck över eller förpacka maten, därefter kan du plocka ut och tina särskilt om den har en stark smak.
SVENSKA 6.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. 6.4 Avfrostning av frysen FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska FÖRSIKTIGHET! du lyfta upp den i Använd aldrig vassa framkanten så...
1. Koppla loss produkten från eluttaget. frysfacket. Du kan också ta bort 2. Plocka ur alla matvaror. isbitar som lossnar innan 3. Rengör produkten och alla tillbehör. avfrostningen är klar. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så...
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Locket är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av stängt. dörren”. Vatten rinner inne i kylskå- Vattenutloppet är igen- Rengör vattenutloppet. pet. täppt. Matvaror hindrar vattnet Kontrollera att inga matvaror från att rinna in i vattenup- har kontakt med den bakre psamlaren.
7.3 Stängning av dörren 2. Justera dörren vid behov. Se monteringsanvisningarna. 1. Rengör dörrtätningarna. 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta auktoriserat servicecenter. 8. INSTALLATION 8.1 Plats produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett Se monteringsanvisningarna eluttag.
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TEKNISKA DATA 10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 1446 Bredd Djup Temperaturökningstid Timmar Nätspänning Volt 230-240 Frekvens Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 11. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen...