4.2 e
Sleutelkop van een sleutel afzagen.
Let op! ABUS is niet aansprakelijk voor
schade. Zorg eventueel voor toestem-
ming van uw verhuurder.
Segare la testa di una chiave.
Attenzione! ABUS non risponde dei
danni. Richiedere prima
eventualmente il consenso del
proprietario di casa.
Serrar el cabezal de una llave.
¡Atención! ABUS no se hace
responsable de los daños. En caso
necesario, solicite el consentimiento
de su arrendador.
4.3 c
10
für folgende Montageschritte Tür
entriegeln
unlock the door for the following
installation steps
déverrouiller la porte avant
d'entreprendre les étapes de
montage suivantes
de deur ontgrendelen voor de
volgende montagestappen
per i seguenti passi di montaggio,
sbloccare la porta
desbloquear la puerta para efectuar
estos pasos del montaje
check!
4.3 a
4.3 d
y
y = 4-7
mm
y
y = 4-7
mm
4.3
Schlüsselkopf eines Schlüssels
absägen. Achtung! ABUS haftet nicht
für Schäden. Holen Sie ggf. das
Einverständnis Ihres Vermieters ein.
Saw off the head of a key. Warning!
ABUS accepts no liability for damages.
Obtain consent from your landlord if
applicable.
Scier la tête d'une clé. Attention!
ABUS décline toute responsabilité en
cas de dommages. Demandez au
préalable l'accord de votre
propriétaire.
4.3 b
4.4
Unterschiedliche Stellung für Zacken-
und Wendeschlüssel beachten!
Note different positions for serrated
and reversible keys!
Respecter les différentes positions
pour les clés crantées et réversibles!
Let op de verschillende posities voor
cilinder- en keersleutels!
Prestare attenzione alle diverse
posizioni della chiave a scanalatura
e della chiave reversibile!
¡Tenga en cuenta las diferentes
posiciones de las llaves con puntas
y de las llaves reversibles!