Nokia 2126 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2126:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide
Manual del Usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia 2126

  • Página 1 User Guide Manual del Usuario...
  • Página 2 Nokia 2126 User Guide 931169X26 Issue 1 Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 75.
  • Página 3 RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. The information contained in this user guide was written for the Nokia 2126 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    T a b l e o f C o n t e n t s Table of Contents For your safety..................4 Welcome ....................7 1. Phone at a glance................9 2. Set up your phone............... 13 3. Text entry..................20 4.
  • Página 5: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 6: About Your Device

    F o r y o u r s a f e t y WATER RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACKUP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
  • Página 7: Shared Memory

    F o r y o u r s a f e t y ■ Shared memory The following features in this device may share memory: contacts, text messages, images and tones in Gallery, calendar notes, and games. Use of one or more of these features may reduce the memory available for the remaining features sharing memory.
  • Página 8: Welcome

    W e l c o m e Welcome Congratulations on your purchase of the Nokia 2126 mobile phone. Your phone provides many functions that are practical for daily use, such as a hands-free loudspeaker, alarm clock, calculator, calendar. Your phone can also connect to a PC, laptop, or other device, using a data cable.
  • Página 9: Contact Nokia

    Nokia product. On the Web site, you can get information on the use of Nokia products and services. If you need to contact customer service, check the list of local Nokia Care contact centers at www.nokia.com/customerservice.
  • Página 10: Phone At A Glance

    P h o n e a t a g l a n c e 1. Phone at a glance • Power key and flashlight (1) • Earpiece (2) • Right selection key (3) • End key (4) • Keypad (5) •...
  • Página 11: The Start Screen

    P h o n e a t a g l a n c e ■ The start screen Depending on your wireless service provider and the model number of your device, some or all of the following selection keys may appear on the start screen. The start screen is home base and indicates that your phone is in the standby mode.
  • Página 12: Phone Menus

    P h o n e a t a g l a n c e Integrated hands-free is active. See "Use the loudspeaker," p. 18. Timed profile is selected. See "Profiles," p. 38. An enhancement is connected to the device. See "Enhancements," p. 62. Voice privacy encryption is active in the network.
  • Página 13: In-Phone Help

    P h o n e a t a g l a n c e Shortcuts To go directly to almost any menu or submenu, as well as activate most features use a shortcut. In the standby mode, select Menu; then within 3 seconds, press the key or keys associated with the menu function you would like to view or activate.
  • Página 14: Set Up Your Phone

    Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device. This device is...
  • Página 15: Remove The Back Cover

    S e t u p y o u r p h o n e For availability of approved enhancements, please check with your dealer. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the cover.
  • Página 16: Replace The Back Cover

    S e t u p y o u r p h o n e Replace the back cover Slide the back cover toward the top of the phone until the back cover is securely in place. Charge the battery 1. Plug the charger into a standard ac outlet.
  • Página 17: Remove The Front Cover

    S e t u p y o u r p h o n e 1. Plug the headset connector into the Pop-Port™ connector at the bottom end of your phone. appears in the standby mode. 2. Position the headset on your ear. With the headset connected, make, answer, and end calls as usual.
  • Página 18: Make A Call

    S e t u p y o u r p h o n e 2. Place the keymat into the new front cover. 3. Press the front cover and keymat against the phone, and snap the front cover into place. 4.
  • Página 19: Answer Calls

    S e t u p y o u r p h o n e ■ Answer calls Answer, silence, or decline an incoming call Silence Decline are carrier dependent features. 1. Press the call key to answer the call. 2. To mute the ringing tone, select Silence. If you do not answer the call, the call is forwarded to voicemail.
  • Página 20: Options During A Call

    S e t u p y o u r p h o n e Options during a call Many of the options used during a call are network services. Check with your wireless service provider for more information. 1. Select Options to display the following: Mute...
  • Página 21: Text Entry

    T e x t e n t r y 3. Text entry You can use two methods for entering text and numbers: standard mode and predictive text mode. • Select Clear to backspace the cursor and delete a character. • Select and hold Clear to backspace continuously and delete characters.
  • Página 22: Activate Or Deactivate

    Text entry The illustration below simulates your display each time a key is pressed. For example, to write ’Nokia’ with predictive text on and the English dictionary selected, press each of the following keys: • Press 0 to enter a space, and begin writing the next word.
  • Página 23: Manage Your Prepaid Account

    M a n a g e y o u r p r e p a i d a c c o u n t 4. Manage your prepaid account To reactivate your prepaid service, add prepaid time to your account, and check the remaining prepaid time available, use the Prepaid menu.
  • Página 24: Contacts List

    C o n t a c t s l i s t 5. Contacts list The contacts list can hold up to 250 contacts with multiple numbers and text notes for each contact. The amount of numbers and text entries that you can save may vary, depending on length and the total number of entries in the contacts list.
  • Página 25: Set Up Voice Tags

    C o n t a c t s l i s t To change which phone number is the default number for the contact entry: 1. In the standby mode, scroll down to the entry you wish to change, and select Details.
  • Página 26: Assign A Key To 1-Touch Dialing

    C o n t a c t s l i s t Assign a key to 1-touch dialing 1. In the standby mode, select Contacts > 1-touch dialing. If 1-touch dialing is off, the phone displays a prompt asking if you want to turn 1-touch dialing on.
  • Página 27 C o n t a c t s l i s t As primary no.—Change the default number of the contact. number—Add a number to the contact. Add detail > E-mail, address, Street addr., or Note—Add an address or note to the contact. Caller groups—Add the contact to an existing caller group.
  • Página 28: Delete Contacts List Entries

    C o n t a c t s l i s t Edit Web address Highlight the Web address entry you want to edit, and select Options. > address, Street addr., or Note > OK. ■ Delete contacts list entries In the standby mode, select Contacts >...
  • Página 29: Configure Settings

    C o n t a c t s l i s t Configure settings You can choose how the contacts appear in your contacts list and view the amount of memory used or available in your phone. For more information on used and available memory, see "Shared memory," p. 6. In the standby mode, select Contacts >...
  • Página 30: Messages

    M e s s a g e s 6. Messages If you have subscribed to a messaging service through your wireless provider, you can send and receive text messages to compatible phones that also subscribe to a compatible message service. You may also be able to send and receive picture messages and e-mail messages.
  • Página 31 M e s s a g e s Messaging options When you create or reply to a text message, depending on the mode of text input you use and the features supported by your wireless service provider, some or all of the following options are available: Send—Send the message to recipient.
  • Página 32: Message Folders

    M e s s a g e s Read messages Important: Exercise caution when opening messages. Messages may contain malicious software or otherwise be harmful to your device or PC. When you receive a text message, a notification message and are displayed in the upper left corner in the standby mode.
  • Página 33: Delete Messages

    M e s s a g e s Sent items—Stores messages send from your phone automatically. Archive—Stores messages you have saved. Templates—Stores pictures and prewritten templates. folders—Provides a place to organize your messages in custom folders. Select Options > Add folder Open folder, Rename folder...
  • Página 34: Message Settings

    M e s s a g e s ■ Message settings Change sending options Note: Some or all of the following Sending options may be available as determined by your carrier. In the standby mode, select Menu > Messages > Text messages >...
  • Página 35: Call And Setup Your Voice Mail

    M e s s a g e s Call and setup your voice mail 1. After you save the voice mailbox number, press and hold 1. 2. When you connect to voice mail and the prerecorded greeting begins, follow the service’s automated instructions to setup your voice mail. Listen to your voice messages To dial the voice mailbox number and listen to your voice messages, perform one of the following:...
  • Página 36: Insert Dialing Codes

    M e s s a g e s 6. Enter your voice mailbox number, including the area code. 7. Enter any dialing codes as necessary using the information that you wrote down. If you pause for 5 seconds after connecting to voice mail, enter p twice after the voice mailbox number;...
  • Página 37: Call Log

    C a l l l o g 7. Call log Call log stores information about the last 10 missed, 10 received, and 10 dialed calls. It also stores the duration of all calls. When the number of calls exceeds the maximum, the most recent call replaces the oldest.
  • Página 38: Call Times

    C a l l l o g Call times To view up to five calls with the time each call occurred, your phone clock must be set. 1. Select Options > Call time. 2. Scroll through the calls listed to view the most recent call times made from this number.
  • Página 39: Profiles

    P r o f i l e s 8. Profiles Profiles define how your phone functions when you receive a call or message, how your keypad sounds when you press a key, and more. Ringing options, keypad tones, and other settings for each of the available profiles can be left at the default setting or customized to suit your needs.
  • Página 40: Settings

    S e t t i n g s 9. Settings Use this menu to change the time settings, call settings, phone settings, display settings, tone settings, enhancement settings, security settings, network, network services, and to restore the factory settings. ■ Call settings Anykey answer Anykey answer allows you to answer an incoming call with a brief press of any key except the power, right selection, or end key.
  • Página 41: Make Calls

    S e t t i n g s 4. Select one of the following sequence types: Access no. + phone no. + card no.—Dial the 1-800 access number, phone number, then enter the card number (plus PIN if required). Access no. + card no. + phone no.—Dial the 1-800 access number, card number (plus PIN if required), then enter the phone number.
  • Página 42: Automatic Keyguard

    S e t t i n g s Automatic keyguard To set the keypad of your phone to lock automatically after a preset time delay (from 10 seconds to 60 minutes), do the following: 1. In the standby mode, select Menu >...
  • Página 43: Time And Date Settings

    S e t t i n g s ■ Time and date settings Time Show or hide the clock In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Clock > Show clock Hide clock. Set the time 1.
  • Página 44: Display Settings

    S e t t i n g s In the standby mode, select Menu > Settings > Time settings > Auto-update of date & time > On, Confirm first, or Off. If you use the Auto-update of date & time option while outside your digital network, you may be prompted to enter the time manually.
  • Página 45: Display Brightness

    S e t t i n g s Display brightness You can change the brightness of your phone display. 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Display settings > Display brightness. 2. Scroll up or down to adjust the brightness level to your preference. 3.
  • Página 46: Security Settings

    S e t t i n g s Charger In the standby mode, select Menu > Settings > Enhancement settings > Charger, and one of the following options: Default profile—Choose the profile you wish to be automatically activated when your phone is connected to the charger. Lights—Choose to keep the phone lights always on or to shut off automatically after several seconds.
  • Página 47: Phone Lock

    S e t t i n g s Phone lock Phone lock feature protects your phone from unauthorized outgoing calls or unauthorized access to information stored in the phone. When phone lock is enabled, Phone locked is displayed each time you turn your phone on. 1.
  • Página 48: Voice Privacy

    S e t t i n g s Change security code Your phone contains a security code of 5 digits. When you change your security code, make sure you store it in a safe place, away from your phone. The preset security code is 12345. If you enter the wrong security code five times in succession, you will not be able to enter a code for 5 minutes, even if you power off the phone between incorrect entries.
  • Página 49: Store A Feature Code

    S e t t i n g s Home only—Make and receive calls in your home area only. Automatic—Phone automatically searches for service in another digital network. If one is not found, the phone uses analog service. The roaming rate applies when you are not in the home service area.
  • Página 50: Call Waiting

    S e t t i n g s Activate 1. In the standby mode, select Menu > Settings > Network services > Call forwarding and select one of the available options. 2. Select Activate. 3. Select the destination to which your calls will be forwarded. 4.
  • Página 51: Gallery

    Pictures and ringing tones can be saved to folders in the Gallery, or to folders created of your own. Images and tones can be downloaded using web sites or Nokia PC Suite. ■ Open the gallery In the standby mode, select Menu >...
  • Página 52: Games

    G a m e s 11. Games Challenge yourself or a friend to one of the fun games in your phone. Some menus listed are network services. Contact your wireless provider for more information. ■ Play a game 1. In the standby mode, select Menu >...
  • Página 53: Voice

    V o i c e 12. Voice ■ Voice tag dialing You can dial up to 25 stored numbers using voice tag dialing. Before using voice tags, note the following: • Voice tags are not language-dependent. They are dependent on the speaker's voice.
  • Página 54: Voice Tags

    V o i c e Voice tags After you have associated a voice tag to a contact, in the standby mode, select Menu > Voice > Voice tags > Options > Playback, Change, or Delete. ■ Voice commands Set as many as five voice commands, to allow hands-free operation of certain phone features.
  • Página 55: Record Speech Or Sound

    V o i c e Record speech or sound 1. In the standby mode, select Menu > Voice > Voice recorder > Record. 2. After the recorder start tone is heard, begin recording speech or sound. 3. When you are finished recording, select Stop. 4.
  • Página 56: Organizer

    O r g a n i z e r 13. Organizer Your phone contains features to help organize your everyday life, including an alarm clock, calendar, calculator, countdown timer, and stopwatch. ■ Alarm clock Set an alarm The alarm clock is based on the phone clock. The alarm sounds an alert for any time you specify.
  • Página 57: Turn An Alarm Off

    O r g a n i z e r Turn an alarm off In the standby mode, select Menu > Organizer > Alarm clock > Alarm time > Off. ■ Calendar The calendar tracks reminders, calls to make, meetings, and birthdays. It can even sound an alarm for any of these events.
  • Página 58: View Notes (Day View)

    O r g a n i z e r View notes (day view) To view the created calendar notes, do the following: 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calendar. 2. Scroll to the date that has a note. (Days with notes are in bold font.) 3.
  • Página 59: Currency Converter

    O r g a n i z e r 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Calculator. 2. Enter the first number in the calculation. Press # for a decimal point if necessary. Press * to cycle through the add (+), subtract (-), multiply (*), and divide (/) characters.
  • Página 60: Countdown Timer

    O r g a n i z e r ■ Countdown timer You can enter a specified countdown time (up to 99 hours and 59 minutes). When the time runs out, your phone sounds an alarm. The countdown timer only works when the phone is on. Set the countdown timer 1.
  • Página 61: Measure Time

    O r g a n i z e r Measure time 1. In the standby mode, select Menu > Organizer > Stopwatch > Split timing Lap timing > Start. The running time is displayed on the screen. Select Split to note the lapsed time. The timer continues to run. The split time appears below the running time.
  • Página 62: Pc Connectivity

    ■ Nokia PC Suite Nokia PC Suite software is available for the Nokia 2126 phone. Nokia PC Suite is a collection of powerful tools that you can use to manage your device features and data. Each component is a separate program that includes online helps.
  • Página 63: Enhancements

    This device is intended for use when supplied with power from ACP-7 or ACP-12. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
  • Página 64: Battery Information

    The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
  • Página 65: Nokia Battery Authentication Guidelines

    If you have any reason to believe that your battery is not an authentic original Nokia battery, you should refrain from using it and take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance. Your authorized Nokia service point or dealer will inspect the battery for authenticity.
  • Página 66 B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
  • Página 67: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
  • Página 68: Additional Safety Information

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
  • Página 69: Potentially Explosive Environments

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n • Hold the device to the ear opposite the pacemaker to minimize the potential for interference.
  • Página 70: Emergency Calls

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n transfer or storage facilities, vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane), and areas where the air contains chemicals or particles such as grain, dust, or metal powders.
  • Página 71: Certification Information (Sar)

    SAR values may vary depending on national reporting and testing requirements and the network band. Additional SAR information may be provided under product information at www.nokia.com. Your mobile device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA) and Industry Canada.
  • Página 72: Technical Information

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Technical information Dimensions—Width 49.9 mm (1.96 inches); length 108.3 mm (4.26 in); depth 23.2 mm (0.91 in) Weight—3.84 oz (108.8 g) with BL-6C Li-Ion Battery Volume—5.95 in...
  • Página 73: Index

    I n d e x Index NUMERICS call log 36 caller groups 24 1-touch dialing 24 calling cards 39 calls answering 18 access codes 45 in-call options 19 add prepaid time making 17 certification information (SAR) 70 airtime remaining 22 charger airtime tank 22 connecting 15...
  • Página 74 I n d e x FCC information 70 phone settings 40 feature codes 48 predictive text 20 flashlight 10 prepaid account manage 22 prepaid time add 22 gallery 50 profiles 38 games 51 quick keys 10 headset 15 help 7 help text 12 restore factory settings 49 indicators and icons 10...
  • Página 75 I n d e x tone settings 44 voice dialing 52 touch tones 41 voice messages 33 turn phone off 15 voice privacy 47 turn phone on 15 voice recorder 53 voicemail 33 volume adjusting 18 view using the loudspeaker 18 call duration 37 call times 37 dialed numbers 36...
  • Página 76 Nokia 2126 Manual del Usuario 931169X26 Edición 1 Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
  • Página 77 RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2126. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
  • Página 78 C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................78 Bienvenido ..................81 1. Su teléfono .................. 83 2. Preparar su teléfono..............87 3. Ingreso de texto ................94 4. Manejar su cuenta prepagada ............ 97 5.
  • Página 79: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas normas sencillas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para mayor información. ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
  • Página 80: Servicios De Red

    P a r a s u s e g u r i d a d NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
  • Página 81: Memoria Compartida

    P a r a s u s e g u r i d a d Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo.
  • Página 82: Bienvenido

    B i e n v e n i d o Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 2126. Su teléfono brinda una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, reloj despertador, calculadora y agenda. Su dispositivo también puede conectarse a una PC, laptop, u otro dispositivo usando un cable para datos.
  • Página 83: Contacto Con Nokia

    Nokia. En la página Web puede obtener información sobre el uso de productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con el centro de servicio al cliente, consulte la lista de centros Nokia Care locales en www.nokia.com/customerservice.
  • Página 84: Su Teléfono

    S u t e l é f o n o 1. Su teléfono • Tecla Encender/ Apagar y linterna (1) • Auricular (2) • Tecla de selección derecha (3) • Tecla Finalizar (4) • Teclado (5) • Puerto de conexión (6) •...
  • Página 85: La Pantalla Inicial

    S u t e l é f o n o ■ La pantalla inicial Dependiendo de su proveedor de servicio celular y el número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las teclas de selección podrían aparecer en la pantalla inicial.
  • Página 86: Menús Del Teléfono

    S u t e l é f o n o El perfil Silencio está programado en su dispositivo. Ver "Perfiles," p. 113. El reloj despertador está configurado a Activar. Ver "Reloj despertador," p. 131. El temporizador está funcionando. Ver "Temporizador," p. 135. El cronómetro está...
  • Página 87: Recorrer Los Menús

    S u t e l é f o n o Recorrer los menús 1. En la modalidad inactiva, elija Menú y recorra hacia arriba o abajo por los menús principales. Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 88: Preparar Su Teléfono

    Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Página 89: Retirar La Cubierta Posterior

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o Para disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su distribuidor. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de quitar la cubierta.
  • Página 90: Cargar La Batería

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o Reinstalar la cubierta posterior Deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono hasta colocarla en su lugar. Cargar la batería 1.
  • Página 91: Cambiar Las Cubiertas Xpress-On

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o Importante: El equipo auricular podría afectar a su capacidad de oír los sonidos a su alrededor. No use este equipo auricular en los entornos que puedan arriesgar su seguridad.
  • Página 92: Instalar El Teclado Y La Cubierta Frontal

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o Instalar el teclado y la cubierta frontal 1. Retire el teclado de hule de la cubierta frontal que desea cambiar. 2. Coloque el teclado de hule en la nueva cubierta frontal.
  • Página 93: Contestar Llamadas

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o 2. Oprima la tecla Llamar para hacer la llamada u oprima Detalles para ver los detalles del ingreso. Llamar al último número marcado 1.
  • Página 94: Opciones Durante Una Llamada

    P r e p a r a r s u t e l é f o n o • Para desactivar el altavoz durante una llamada, elija Teléfono. El altavoz es desactivado automáticamente cuando termina una llamada (o intento de llamada) o cuando conecta ciertos accesorios. Aviso: No sostenga el dispositivo cerca del oído cuando esté...
  • Página 95: Ingreso De Texto

    I n g r e s o d e t e x t o 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predictivo. • Elija Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. •...
  • Página 96: Ingreso De Texto Predictivo

    Ingreso de texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al oprimir una tecla. Por ejemplo, para escribir 'Nokia' con el ingreso predictivo activado y el diccionario español elegido, oprima cada tecla una vez: • Oprima la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra.
  • Página 97: Cambiar De Mayúsculas A Minúsculas

    I n g r e s o d e t e x t o ■ Cambiar de mayúsculas a minúsculas y de modalidad Oprima # para cambiar de mayúsculas a minúsculas, y modalidad de oración y entre texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas, de la manera siguiente: Mayúsculas: el modo estándar está...
  • Página 98: Manejar Su Cuenta Prepagada

    M a n e j a r s u c u e n t a p r e p a g a d a 4. Manejar su cuenta prepagada Para reactivar su servicio prepagado, agregue tiempo prepagado a su cuenta, y verifique el tiempo prepagado restante y disponible usando el menú...
  • Página 99: Lista De Contactos

    L i s t a d e c o n t a c t o s 5. Lista de contactos La lista de contactos puede tener hasta 250 ingresos con números múltiples y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá...
  • Página 100: Configurar Etiquetas De Voz

    L i s t a d e c o n t a c t o s Para cambiar cuál es el número telefónico predeterminado para el ingreso del contacto: 1. En la modalidad inactiva, recorra hasta el contacto que quiera cambiar, y elija Detalles.
  • Página 101: Asignar Una Tecla A La Marcación Rápida

    L i s t a d e c o n t a c t o s Asignar una tecla a la marcación rápida 1. En la modalidad inactiva, elija Contact. > Marcación rápida. Si la Marcación rápida está desactivada, el teléfono le pregunta si desea activar la Marcación rápida.
  • Página 102: Editar Un Número Telefónico

    L i s t a d e c o n t a c t o s N° predeterm.—Cambiar el número predeterminado del contacto. Agregar núm.—Añadir un número al contacto. Agregar info. > E-mail, Direc. Web, Dirección o Nota—Añadir una dirección o nota al contacto.
  • Página 103: Editar Direcciones Web

    L i s t a d e c o n t a c t o s Editar direcciones Web Destaque el ingreso de dirección Web que quiere editar, y elija Opciones. > Direc. Web, Dirección Nota > OK. ■ Eliminar ingresos de la lista de contactos En la modalidad inactiva, elija Contact.
  • Página 104: Programar Las Configuraciones

    L i s t a d e c o n t a c t o s Programar las configuraciones Puede elegir cómo quiere que los contactos aparezcan en su lista de contactos y ver la memoria usada o disponible en su teléfono. Para más información sobre la memoria disponible y usada, ver "Memoria compartida,"...
  • Página 105: Mensajes

    M e n s a j e s 6. Mensajes Si se ha suscrito con su proveedor al servicio de mensajería a través de su proveedor de servicio celular, podrá enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles y suscritos a un servicio de mensajería compatible. También, sería posible enviar y recibir mensajes con imágenes y mensajes de email.
  • Página 106: Opciones Para Mensajería

    M e n s a j e s Opciones para mensajería Al crear o contestar un mensaje de texto, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones respaldadas por su proveedor de servicio celular, tendría disponibles algunas o todas las opciones siguientes: Enviar—Enviar el mensaje a un destinatario.
  • Página 107: Leer Mensajes

    M e n s a j e s Leer mensajes Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los mensajes podrían contener software dañino o bien estropear su dispositivo o PC. Al recibir un mensaje de texto, aparecen un mensaje de notificación y en la esquina superior izquierda de la pantalla en la modalidad inactiva.
  • Página 108: Eliminar Mensajes

    M e n s a j e s Archivo—Guardar los mensajes que desea almacenar. Plantillas—Guardar gráficos y plantillas preelaboradas. carpetas—Proveer un lugar para organizar sus mensajes en carpetas personalizadas. Elija Opciones > Agr. carpeta Abrir carpeta, Renombrar Elim. carpeta. 3. Cuando se abra la carpeta, recorra y elija el mensaje que desea ver. ■...
  • Página 109: Configuraciones De Mensajes

    M e n s a j e s ■ Configuraciones de mensajes Cambiar opciones de envío Nota: Algunas o todas de las Opciones envío podrían estar disponibles según lo determine su proveedor. En la modalidad inactiva, elija Menú > Mensajes >...
  • Página 110: Llamar Y Configurar Su Correo De Voz

    M e n s a j e s Si su proveedor de servicio ya ha guardado su número de correo de voz en su teléfono, el número aparecerá en pantalla. Oprima para dejar el número tal cual. Si el recuadro está vacío, ingrese el código de área y número del buzón de voz, y elija OK.
  • Página 111: Insertar Códigos De Marcación

    M e n s a j e s 3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso. Recuerde que cada servicio de correo de voz puede variar. Sin embargo, debería ser algo así: Marque 2145551212, pause por 5 segundos, oprima 1, pause por 2 segundos, oprima 1234, oprima la tecla #.
  • Página 112: Registro

    R e g i s t r o 7. Registro El Registro guarda información sobre las últimas 10 llamadas perdidas, 10 llamadas recibidas y los 10 números marcados. También calcula la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
  • Página 113: Hora De Las Llamadas

    R e g i s t r o Hora de las llamadas Deberá configurar su teléfono para poder ver hasta cinco llamadas con la hora en que cada una ocurrió. 1. Elija Opciones > Hora de llamada. 2. Recorra por las llamadas en la lista para ver la hora de llamada más reciente de este número.
  • Página 114: Perfiles

    P e r f i l e s 8. Perfiles Los Perfiles definen la manera en que su teléfono recibe las llamadas o mensajes, producen los sonidos del teclado al oprimir una tecla, y más. Las opciones para los timbres, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá...
  • Página 115: Configuraciones

    C o n f i g u r a c i o n e s 9. Configuraciones Use este menú para cambiar las configuraciones de hora, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, configuraciones de pantalla, configuraciones de tonos, configuraciones de accesorios, configuraciones de seguridad, red, servicios de red y para restaurar las configuraciones de fábrica.
  • Página 116: Hacer Llamadas

    C o n f i g u r a c i o n e s 2. Ingrese su código de seguridad, y elija OK. Ver "Cambiar el código de bloqueo," p. 122. 3. Vaya a una de las cuatro posiciones de memoria y elija Opciones >...
  • Página 117: Configuraciones De Teléfono

    C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuraciones de teléfono Idioma del teléfono En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de teléfono > Idioma del teléfono, y elija el idioma. El idioma de teléfono que elige afecta a los formatos de fecha y hora del reloj, reloj de alarma y agenda.
  • Página 118: Textos De Ayuda

    C o n f i g u r a c i o n e s Fijos—Envía los tonos según la duración especificada en la opción Duración de los tonos DTMF. Desactivados—Desactiva los tonos. No se enviará ningún tono cuando se opriman las teclas.
  • Página 119: Configurar La Autoactualización De Fecha Y Hora

    C o n f i g u r a c i o n e s Fecha Mostrar u ocultar la fecha En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha Ocultar fecha.
  • Página 120: Esquemas De Colores

    C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de pantalla > Imagen de fondo > Selec. fondo 2. Destaque la carpeta Gráficos, y elija Abrir. 3.
  • Página 121: Configuración De Tonos

    C o n f i g u r a c i o n e s ■ Configuración de tonos De este menú, puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y otras configuraciones de tono para el perfil activo. Ver "Personalizar un perfil," p. 113, para más información sobre las configuraciones de perfiles.
  • Página 122: Códigos De Acceso

    C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de seguridad > Restricciones de llamadas. 2. Ingrese el código de seguridad, y elija OK. Ver "Cambiar el código de bloqueo,"...
  • Página 123: Números Permitidos Con El Teléfono Bloqueado

    C o n f i g u r a c i o n e s Números permitidos con el teléfono bloqueado Cuando el bloqueo de teléfono está activado, las únicas llamadas salientes que pueden hacerse son al número de emergencia programado en su dispositivo o al número guardado en Nº...
  • Página 124: Voz Confidencial

    C o n f i g u r a c i o n e s 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de seguridad. 2. Ingrese el código de seguridad actual (o predeterminado) y elija OK. 3.
  • Página 125: Guardar Un Código De Opción

    C o n f i g u r a c i o n e s Modo Puede elegir para que su teléfono use el servicio digital o análogo. En la modalidad inactiva, elija Menú > Configurac. > Sistema > Modo y una de las siguientes opciones: Digital...
  • Página 126: Llamada En Espera

    C o n f i g u r a c i o n e s Llamada en espera Si es respaldada por su proveedor de servicio celular, la función Llamada en espera le notifica de una llamada entrante, incluso durante una llamada activa. Podrá...
  • Página 127: Galería

    Las imágenes y tonos del timbre pueden ser guardados en carpetas en Galería, o en carpetas que usted ha creado. Las imágenes y tonos pueden ser descargados usando páginas Web o el Nokia PC Suite. ■ Abrir la galería En la modalidad inactiva, elija Menú...
  • Página 128: Juegos

    J u e g o s 11. Juegos Desafíese usted mismo o a un amigo a jugar cualquiera de los entretenidos juegos de su teléfono. Algunos menús listados son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio celular para más información. ■...
  • Página 129: Voz

    V o z 12. Voz ■ Marcación por etiqueta de voz Puede marcar hasta 25 números guardados usando la marcación por etiqueta de voz. Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante.
  • Página 130: Etiquetas De Voz

    V o z 2. Pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece Encontrado:, y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no reconoce la etiqueta de voz, aparece No se encontró...
  • Página 131: Grabador De Voz

    V o z Opciones Tras asignar una etiqueta de voz a un comando, en la modalidad inactiva, elija Menú > > Comandos de voz > Opciones > Reproducir, Cambiar o Eliminar. ■ Grabador de voz Esta opción le permite grabar mensajes o sonidos realizados en su teléfono para luego escucharlos.
  • Página 132: Organizador

    O r g a n i z a d o r 13. Organizador Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj despertador, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Reloj despertador Configurar la alarma El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena a la hora que especifique.
  • Página 133: Apagar La Alarma

    O r g a n i z a d o r Apagar la alarma En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Alarmas > Desactivar. ■ Agenda La agenda mantiene un registro de sus recordatorios, llamadas por hacer, reuniones y cumpleaños.
  • Página 134: Enviar Una Nota

    O r g a n i z a d o r Ver las notas (notas del día) Para ver las notas de agenda, haga lo siguiente: 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Agenda. 2. Recorra a la fecha que tenga la nota. (Los días que tengan notas aparecerán en negrillas.) 3.
  • Página 135: Convertidor De Divisas

    O r g a n i z a d o r 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Oprima la tecla # para el punto decimal, si es necesario. Oprima la tecla * para recorrer los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*)y dividir (/).
  • Página 136 O r g a n i z a d o r ■ Temporizador Puede ingresar una hora específica para el temporizador (hasta 99 horas y 59 minutos). Cuando el tiempo vence, su teléfono suena una alarma. El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Programar el temporizador 1.
  • Página 137 O r g a n i z a d o r Medición de tiempo 1. En la modalidad inactiva, elija Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo partido Medic. vueltas > Iniciar. El tiempo en progreso se muestra en la pantalla. Elija Partir para registrar el lapso de tiempo.
  • Página 138: Conectividad Pc

    ■ Nokia PC Suite El software PC Suite está disponible para el teléfono Nokia 2126. El Nokia PC Suite es una colección de poderosas herramientas que usted puede usar para manejar los datos y funciones de su dispositivo. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea.
  • Página 139: Accesorios

    ACP-7 o ACP-12. Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Página 140: Información Sobre Las Baterías

    Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías homologadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores homologados por Nokia para este dispositivo.
  • Página 141: Normas De Autenticación De La Batería Nokia

    Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
  • Página 142 I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de distribución o servicio autorizado Nokia para pedir asistencia.
  • Página 143: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
  • Página 144: Información Adicional De Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté...
  • Página 145: Aparatos Auditivos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d • Deben mantener siempre una distancia de más de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos cuando el dispositivo está...
  • Página 146: Entornos Potencialmente Explosivos

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
  • Página 147: Información De Certificado (Sar)

    Información adicional sobre SAR podría ser provista en la sección de información de productos en www.nokia.com. Su dispositivo móvil está diseñado para reunir los requerimientos que rigen la exposición a las radioondas los cuales fueron establecidos por Federal...
  • Página 148: Información Técnica

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Dimensiones—Ancho 49.9 mm (1.96 pulgadas); longitud 108.3 mm (4.26 pulgadas); grosor 23.2 mm (0.91 pulgada) Peso—108.8 g (3.84 onzas) con la Batería Li-Ion BL-6C Volumen—97.5cm (5.95 pulgadas...
  • Página 149: Índice

    Í n d i c e Índice configuraciones 114 accesorios 120 accesorios 138 hora y fecha 117 agenda 132 pantalla 118 agregar tiempo prepago 97 teléfono 116 almacenar un número permitido 122 tonos 120 altavoz 92 configuraciones de seguridad 120 antena 87 configurar apagar teléfono 89...
  • Página 150 Í n d i c e idioma del teléfono 116 Nokia Care 82 idiomas 116 número de teléfono 97 imagen de fondo 118 número permitido, indicadores e íconos 84 teléfono bloqueado 122 información de certificado (SAR) 146 información FCC 146 información sobre batería 147...
  • Página 151 Í n d i c e temporizador 135 llamadas recibidas 111 texto predictivo 95 mensajes guardados 106 texto, mensajes de 104 números marcados 111 textos de ayuda 117 volumen tiempo de uso ajustar 92 disponible 97 usar el altavoz 92 saldo 97 voz 128 tiempos de conversación y reserva 147...
  • Página 152 Notas...
  • Página 153 Nokia 2126 User Guide Nokia 2126 Manual del Usuario 9242801...

Tabla de contenido