Para Coser; Conexi6N De La M&Quina A La Red E!_Ctrica; Pare Su Seguridad; Instrucciones Para La Operaci6N - Sears Kenmore 385.12618 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SECCION
I!. PREPARACION
DE LA
MAQUINA
PARA COSER
Conexi6n
de la mdquina
a la red eldctrica
Q
Clavija de toma de corr]ente
(_) Interrupter de corriente
(_ Red el_ctrica
(_ Enchufe de la mdquina
_)
C]avija de la m_quina
(_) Bombilla
Antes de enchufar et cable de conexi6n a la red de corriente asegL_rese
de que el voitaje y ta frecuencia de la m&quina, mostrados en ta pfaca
de ]dentificaci6n, coincidan con los de la red de suministro en su hogar.
1• Desconecte el interrupter de corfiente (_).
2_ ]ntroduzca la clavija de ta m_quinai_)en
el enchufe de la m&quina(_D
3. Introduzca la clavija de toma de corrienteC)a
la red (_).
4. Oprirna el interrupter de corrienta(_)para
encender la m&quina y la
bombilla(_)_
Para su
seguridad
* Cuando cosa, no pierda de vista e! _rea de costura,
No toque ninguna plaza en movimiento tal come tirahitos, volante o
aguja
* Apague
siempre
la m&quina
con el interrupter
de corriente
y
desenchufe la clavija de toma de corfiente cuando:
- Deje la m&quina desatendida.,
- Vaya a poner o quitar alguna pieza,
- Limpie la m&quina.
* No ponga nada encima del pedal de control excepto cuando lo est_
utilizando.
PARTIE I1. PRE_PAREZ-VOUS
A COUDRE
Branchez
la machine
au secteur
(_
Prise _lectrique
(_D Interrupteur secteur
(_) Prise de courant
(_) Prise de la machine
(_) Fiche de raccord 6Eectr[que
(_) Ampoule d'_clairage
Avant de brancher le cordon d'alimentation,
assurez-vous
que
ta tension
et la fr_quence
indiqu_es
sur la machine
sent
conformes & votre installation _]ectrique.
1. Tout d'abord, _teignez la machine (Basculez Hnterrupteur
secteur(_) & OFF)
2. Ensuite, branchez la fiche de raccord _lectrique(_sur
la
prise de la machine (_.
3. Connectez la prise _lectrique(_&
la prise de courant(_
4 Appuyez s_.,rl'interrupteur
secteur(_)pour
mettre la machine
sous tension et allumer I'ampoule d'_clairage(_).
Consignes
de s_curit_
* Pendant la couture, gardez toujours los yeux sur la couture
en cours et ne touchez aucune des parties mobiles, tetles que
le levier reieveur-tendeur
du ill, le volant _ main et l'aiguiffe.
* Eteignez et d_branchez syst_matiquement
ta machine du
secteur
- Iorsque vous la}ssez la machine sans survei!lance,
- torsque vous fixez ou retirez des parties d_tachables
- lorsque vous nettoyez la machine.
* Ne p]acez rien sur la p_dale de contr6ie, saul pendant
i'utilisation
Instrucciones
para la operaci6n:
"Para aparatos con claviia polafizada (una pieza del enchufe m&s ancha
que {a otra):
A fin de evitar el riesgo de descargas
el_ctricas,
esta clavija est#,
diseSada de forma que s6Io puede introducirse en un sentido dentro
de una toma de corriente polarizada. Si no encaja completamente
en
Ia toma de corriente,
invierta la clavija,. Si tampoco encaja de esta
forma pdmgase en contacto con un e]ectrlcista cualificado para qua le
instate una toma de corriente aprop[ada. No intente modificar fa clav[ja
de ninguna forma." "Con esta m_,quina de coser Modelo 385.12618XXX
debar#, usarse el pedal de centre! Mode[o YC-482R" XXX - representa
los numeros 000 a 999,
Consignes
d'utilisation:
"Pour les appareils ayant une prise polaris6e
(une tame plus
iarge que ['autre):
Afin de r6duire les risques de choc 6tectrique, cette prise de
branchement
est con£;ue pour s'adapter & la prise 61ectrique
murale dans un saul sans. Si ella ne rentre pas compl6tement
dans [a prise, retournezqa.. Si eIte nese branche toujours pas,
faites appel & un 61ectricien qualifi6 qui installera
une prise
appropri6e
N'essayez pas de modifier la prise."
"La pSdale de contrSle mod_le YC-482P s'utilise avec la ma-
chine mod61e 385..t2618XXX"
XXX ReprSsente tes nombres de 000 b 999.
Control de la velocidad de costura
E] pedal de controe sirra para regular la vefocidad de la costura, La
velocidad se regula pulsando el pedal de control con la planta del pie,
a m&s presi6n, m;_s velocidad,
Contr6iez
la vitesse
de couture
On change la vitesse de couture _ l'aide de la p_dale de contr61e,,
Plus vous appuyez sur la p_dale, plus la machine va vite,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido