Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

Loop Detector
Single and Dual Loops
DIN rail
LDD1, LDD2
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manuale d'istruzione
Brugervejledning
使用手册
Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CARLO GAVAZZI LDD1

  • Página 1 Loop Detector Single and Dual Loops DIN rail LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark...
  • Página 2 ENGLISH page ....... 3 DEUTSCH seite ....26 FRANÇAIS page ....50 ESPAÑOL página ....74 ITALIANO pagina ....98 DANSK side ...... 122 中文 第页 ......146...
  • Página 3 8. Product Setup Guide ....................22 8.1 Channel Selection ......................22 8.2 Sensitivity adjustment ......................23 8.3 Automatic Sensitivity Boost (ASB) ..................24 8.4 Fail Safe and Fail Secure mode ....................25 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 4: Use Of The Product

    1. Introduction This manual is a reference guide for Carlo Gavazzi Loop Detector LDD1 and LDD2. It describes the product specifications as well as how to install, set up and use the product for its intended use. 1.1 Description Carlo Gavazzi Loop Detectors are devices designed and manufactured in accordance with IEC international standards and are subject to the Low Voltage (2014/35/EU) and Electromagnetic Compatibility (2014/30/ EU) EC directives.
  • Página 5: Main Features

    Number of loops Potentiometer Adjustment Number of outputs 2 x SPDT outputs Power supply 24 - 240 VAC/VDC Number of loops Code LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 6 Colour RAL 7035 (Grey) Dimensions 84 mm (h) x 22 mm (w) x 99 mm (d) LDD1: 134 g Weight LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 7: Wiring Diagrams

    Relay 1 Normally Closed (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Relay 1 Common (COM) Supply Supply Not connected R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 8 Potentiometer loop 2 Relay 2 LED Potentiometer loop 1 Loop 1 LED Reset button Relay 1 LED Dip switch Power / Fault LED Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 9: Led Indications

    R11 R12 R13 All OK (ASB ON) A1 A2 E2 Low signal indication Channel crosstalk Indication of the frequency channel Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 10 • Yellow LED (on for 0.5 s): Relay is activated and in pulse mode, 0.1 s • Yellow LED (on for 1.0 s): Relay is activated and in pulse mode, 0.5 s Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 11: Dip Switch

    • When DIP SWITCH 1 is set to ON, the user manually selects which channel is used by setting DIP switch 2 and 3. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 12 Normally Open (NO) contact will become a Normally Closed (NC) contact and the Normally Closed (NC) contact will become a Normally Open (NO) contact. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 13 DIP switch 8 and 9. Infinite 1 hour 10 minutes 1 minute switch Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 14 DIP switch 11 and 12. Infinite 1 hour 10 minutes 1 minute switch Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 15 Vehicle exit Infinite Mode select Relay 1 & 2 settings 0.1 s 0.5 s Pulse Not used in Presence mode duration Direction logic Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 16 DIP SWITCH 1 to 6 For explanation of functions set by DIP switch 1 to 6, see description for Single Loop Detector (LDD1). DIP SWITCH 7 - Output mode for relay 1 This setting determines how relay 1 should indicate a vehicle detection in the loop. The Loop Detector can generate a single pulse each time a vehicle enters or leaves the loop (Pulse mode).
  • Página 17 1 and relay 2 will activate when a vehicle is detected in loop 2. Direction Relay 1 Loop 1 Loop 2 Direction Relay 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 18 The width of the loop should therefore aim to have same dimension as the vehicles which needs to be detected. Track width Favourable Unfavourable Unfavourable Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 19 15 - 23 meter (49.2 - 75.5 feet) 24 - 30 meter (78.7 - 98.4 feet) Loop circumference = 2 x a + 2 x b. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 20 100 to 1000 MΩ Loop condition is good 50 to 100 MΩ Loop integrity is questionable 0 to 50 MΩ Loop needs to be replaced Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 21 Movement of the feeder cable during operation can lead to false detections. • Feeder wires from adjacent Loop Detectors, should not be placed in close proximity of each other. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 22: Channel Selection

    Trafic flow Channel 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 23: Sensitivity Adjustment

    CAUTION: It is important to carefully test the application before the system is put into operation. Setting the sensitivity too high or too low, can lead to unexpected behaviour of the application. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 24 Note: It is generally recommended to only use the ASB function for applications where high bed vehicles needs to be detected. For detection of passenger cars, vans etc. best detection is usually achieved with ASB OFF. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 25 Note: If power is returned to the product while a vehicle car is parked on top of the loop, the Loop Detector will not activate. Only a new vehicle entry will generate an activation. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 26 DIN-Schiene LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 27 7.5 Installation im Boden ......................46 8. Einrichtung des Produkts ..................46 8.1 Kanalwahl .........................46 8.2 Empfindlichkeitseinstellung ....................47 8.3 Automatische Empfindlichkeitsanhebung (ASB) ...............48 8.4 Ausfallsicherer und ausfallgeschützter Modus .................49 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 28: Gültigkeit Der Dokumentation

    1.2 Gültigkeit der Dokumentation Dieses Handbuch gilt nur für die Schleifensensoren LDD1 und LDD2 und nur so lange, bis es durch eine neuere Dokumentation ersetzt wird. Dieses Handbuch beschreibt die Funktionen, den Betrieb und die Installation des Produkts für den vorgesehenen Einsatzzweck.
  • Página 29 Sensor DIN-Schiene Anzahl der Schleifen Anzahl der Schleifen Potenziometer Einstellung Anzahl der Ausgänge 2 SPDT-Ausgänge Stromversorgung 24-240 VAC/VDC Anzahl der Schleifen Code LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 30 PPO PX9406-802, PPO Noryl SE1 Farb RAL 7035 (Grau) Abmessungen 84 mm (H) × 22 mm (B) × 99 mm (T) LDD1: 134 g Gewicht LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 31 LOOP 1 Öffner Relais 1 (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Masse Relais 1 (COM) Stromversorgung Stromversorgung Nicht verbunden R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 32 Betriebs-/Fehler-LED Doppelschleife LDD2 LED Schleife 2 Potenziometer Schleife 2 LED Relais 2 Potenziometer Schleife 1 LED Schleife 1 Rücksetztaste LED Relais 1 DIP-Schalter Betriebs-/Fehler-LED Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 33: Led-Anzeigen

    Alles OK (ASB AUS) Änderung wurde nicht R11 R12 R13 übernommen Alles OK (ASB EIN) A1 A2 E2 Anzeige für Signal schwach Kanalübersprechen Anzeige des Funkkanals Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 34 • Gelbe LED (0,5 s lang ein): Relais ist aktiviert und befindet sich im Impulsmodus, 0,1 s • Gelbe LED (1,0 s lang ein): Relais ist aktiviert und befindet sich im Impulsmodus, 0,5 s Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 35: Dip-Schalter

    • Wenn DIP-Schalter 1 auf AUS gestellt ist, überprüft der Schleifensensor beim Einschalten automatisch alle vier Kanäle auf eventuell vorliegende Störungen und wählt dann den Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 36 • Wenn DIP-Schalter 6 auf EIN gestellt ist, arbeitet das Gerät im ausfallgeschützten Modus. Wenn ein Fehler im Schleifensensor, in der Drahtschleife oder bei der Stromversorgung auftritt, zeigen die Ausgänge an, dass kein Fahrzeug erkannt wurde. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 37 Ausgang automatisch deaktiviert, sobald ein Fahrzeug dauerhaft über einen längeren Zeitraum als die mit DIP-Schalter 8 und 9 eingestellte Zeitdauer erkannt wird. DIP-Schalter Unendlich 1 Stunde 10 Minuten 1 Minute Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 38 Ausgang automatisch deaktiviert, sobald ein Fahrzeug dauerhaft über einen längeren Zeitraum als die mit DIP-Schalter 11 und 12 eingestellte Zeitdauer erkannt wird. DIP-Schalter Unendlich 1 Stunde 10 Minuten 1 Minute Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 39 Schleife erkannt wird. Der Schleifensensor kann jedes Mal, wenn ein Fahrzeug in die Schleife ein- oder aus dieser ausfährt, einen Einzelimpuls erzeugen (Impulsmodus). Alternativ kann das Relais aktiviert bleiben, solange sich ein Fahrzeug auf der Schleife befindet (Anwesenheitsmodus). Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 40 Schleife einen Impuls. • Wenn DIP-Schalter 10 auf AUS gestellt ist, erzeugt das Relais 2 bei jedem Einfahren eines Fahrzeugs in die Schleife einen Impuls. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 41 Schleife 2 erkannt wird. Direction Richtung Relais 1 Relay 1 Loop 1 Loop 2 Schleife 1 Schleife 2 Richtung Direction Relay 2 Relais 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 42 Schleife (a) in etwa der Spurweite des Fahrzeugs entspricht. Die Breite der Schleife sollte daher möglichst nahe an der Breite der Fahrzeuge liegen, die erkannt werden sollen. Spurweite Track width Favourable Unfavourable Unfavourable Günstig Ungünstig Ungünstig Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 43 15 - 23 meter (49,2 - 75,5 Fuß) 24 - 30 meter (78,7 - 98,4 Fuß) Schleifenumfang = 2 × a + 2 × b Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 44 Schlussfolgerung 100 bis 1.000 MΩ Zustand der Schleife einwandfrei 50 bis 100 MΩ Schleife möglicherweise beschädigt 0 bis 50 MΩ Schleife muss ersetzt werden Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 45 • Die Speiseleitung muss auf der gesamten Strecke von der Ecke der Schleife bis zum Schleifensensor ordnungsgemäß befestigt werden. Bewegungen der Speiseleitung im Betrieb können zu Fehlerkennungen führen. • Speiseleitungen benachbarter Schleifensensoren dürfen nicht unmittelbar nebeneinander platziert werden. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 46 Verkehrsfluss Channel 3 kanal 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 RELAY 2 SENSITIVITY R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 47 Vorsicht: Die Anwendung muss sorgfältig getestet werden, bevor das System in den Regelbetrieb überführt wird. Eine zu hohe oder zu niedrige Einstellung der Empfindlichkeit kann zu unerwartetem Verhalten der Anwendung führen. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 48 Hinweis: Die Nutzung der ASB-Funktion wird grundsätzlich nur für Anwendungen empfohlen, bei denen Fahrzeuge mit hoher Ladefläche erkannt werden müssen. Bei PKW, Kleinbussen usw. wird die beste Erkennungsleistung normalerweise mit deaktivierter ASB-Funktion erreicht. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 49 Hinweis: Wenn die Stromversorgung des Produkts wiederhergestellt wird, während ein Fahrzeug über der Schleife geparkt ist, wird der Schleifensensor nicht aktiviert. Die Aktivierung erfolgt erst, wenn ein neues Fahrzeug in die Schleife einfährt. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Schleifensensor Einzel- und Doppelschleife | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 50 LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 51 8.2 Réglage de sensibilité ......................71 8.3 Augmentation Automatique de Sensibilité (ASB) ..............72 8.4 Mode « Sécurité des personnes » et « Sûreté intrusion » ............73 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 52: Utilisation Du Produit

    1. Introduction Ce manuel constitue le guide de référence des détecteurs de boucle LDD1 et LDD2 de Carlo Gavazzi. Il décrit les caractéristiques des produits, comment les installer, les configurer et les utiliser dans le cadre prévu. 1.1 Description La conception et la fabrication des détecteurs de boucle Carlo Gavazzi Loop sont conformes aux normes internationales de la CEI et soumises aux directives Basses Tensions (2014/35/EU) et Compatibilité...
  • Página 53: Principales Caractéristiques

    Nombre de boucles Nombre de boucles Potentiomètre Réglage Nombre de sorties 2 sorties INV Alimentation 24-240 Vca/Vcc Nombre de boucles Code produit LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 54 RAL 7035 (Gris) Dimensions 84 mm (h) x 22 mm (l) x 99 mm (p) LDD1: 134 g Poids LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 55: Schémas De Câblage

    Relais 1 normalement fermé (NF) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Relais 1 Commun (COM) Alimentation Alimentation Non connecté R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 56 Potentiomètre boucle 2 LED Relais 2 Potentiomètre boucle 1 LED d’état boucle 1 Bouton Reset LED Relais 1 Dip switch LED Alimentation/Défaut Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 57 Tout OK (ASB ON) A1 A2 E2 Indication d'un signal de niveau faible Interférence de canaux Indication du canal de fréquence Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 58 • LED jaune (allumée pendant 0,5 s) : Relais activé et en mode impulsion, 0,1 s • LED jaune (allumée pendant 1,0 s) : Relais activé et en mode impulsion, 0,5 s Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 59: Dip Switch

    • Lorsque le DIP SWITCH 1 est ACTIVÉ, sélectionner manuellement le canal à utiliser en agissant sur les DIP SWITCH 2 et 3. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 60: Dip Switch 5 - Augmentation Automatique De Sensibilité (Asb)

    Nota : la sélection du mode « Sécurité » inverse le fonctionnement des relais de sortie. En d’autres termes, un contact Normalement Ouvert (NO) devient Normalement Fermé (NF) et inversement (NF devient NO). Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 61 été détecté de façon constante pendant un temps supérieur à celui réglé par les DIP switch 8 et 9. Infini 1 heure 10 minutes 1 minute switch Éteint Allumé Éteint Allumé Éteint Éteint Allumé Allumé Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 62 à celui réglé par les DIP switch 11 et 12. Infini 1 heure 10 minutes 1 minute switch Éteint Allumé Éteint Allumé Éteint Éteint Allumé Allumé Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 63: Paramètres Généraux

    1 min mode Paramètres des relais 1 et 2 Durée 0.1 s 0.5 s Non utilisée en mode Présence d'impulsion Logique directionnelle Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 64 DIP SWITCH 10 - Sélection du mode du relais 2 (mode Impulsion seulement) Un détecteur de boucle fonctionnant en mode Impulsion (voir DIP switch 9), permet de générer une Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 65 Direction circulation Relais 1 Relay 1 Loop 1 Loop 2 Boucle 1 Boucle 2 Sens de Direction circulation Relay 2 Relais 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 66 C’est pourquoi, l’installateur doit s’assurer que la largeur de boucle est identique à la largeur du véhicule à détecter. Largeur de voie Track width Favourable Unfavourable Unfavourable Favorable Défavorable Défavorable Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 67 15 - 23 m (49,2 - 75,5 pieds) 24 - 30 m (78,7 - 98,4 pieds) Circonférence de la boucle = 2 x a + 2 x b. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 68 L'état de la boucle est correct 50 to 100 MΩ L'intégrité de la boucle est douteuse 0 to 50 MΩ La boucle doit être remplacée Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 69 • Ne jamais faire cheminer, à proximité les uns des autres, les câbles d’alimentation de chaque boucle. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 70: Sélection Des Canaux

    Channel 3 boucle 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 71: Réglage De Sensibilité

    Nota : tester l’application avec soin avant tout mise en service du système. Un réglage de sensibilité trop élevé ou trop faible peut aboutir à un comportement imprévu de l’application. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 72: Augmentation Automatique De Sensibilité (Asb)

    à haute garde au sol. Pour la détection de voitures particulières, camionnettes, etc. la meilleure détection s’obtient généralement avec la fonction ASB à l’état OFF. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 73 L’activation est générée seulement par un nouveau véhicule entrant. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Détecteur de Simple et double boucle | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 74: Detector De Lazo Un Lazo Y Doble Lazo Carril Din

    Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 75 8.2 Ajuste de sensibilidad ......................95 8.3 Incremento automático de la sensibilidad (ASB) ..............96 8.4 Modo de fallo y modo seguro ....................97 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 76: Introducción

    1.6 Otros documentos Consulte en internet la ficha de datos, los manuales, los catálogos y los esquemas eléctricos: http://gavazziautomation.com Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 77: Características Principales

    Número de lazos Número de lazos Potenciómetro Ajuste Número de salidas 2 salidas SPDT Alimentación 24-240 VCA/VCC Número de lazos Código LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 78: Especificaciones

    RAL 7035 (Gris) Tamaño 84 x 22 x 99 mm (Al x An x P) LDD1: 134 g Peso LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 79: Diagramas De Conexión

    Relé 1 normalmente cerrado (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Relé 1 común (COM) Alimentación Alimentación No conectado R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 80 Potenciómetro lazo 2 LED relé 2 Potenciómetro lazo 1 LED lazo 1 Pulsador de reinicio LED relé 1 Interruptores DIP LED alimentación/fallo Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 81: Indicaciones Led

    Todos OK (ASB act.) A1 A2 E2 Indicación de señal baja Interferencias entre canales Indicación del canal de frecuencia Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 82: Indicador De Alimentación/Fallo Led

    • LED amarillo (encendido durante 0,5 s): El relé está activado y en el modo de pulsos, 0,1 s. • LED amarillo (encendido durante 1,0 s): El relé está activado y en el modo de pulsos, 0,5 s. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 83: Interruptores Dip

    • Si el INTERRUPTOR DIP 1 está a ON, el usuario selecciona manualmente el canal que debe utilizarse ajustando los interruptores DIP 2 y 3. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 84 (NC) se convertirá en un contacto normalmente abierto (NA), dependiendo de la posición del interruptor DIP 6. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 85: Interruptor Dip 9 - Modo De Entrada O Salida De Vehículo Para El Relé 1 (Solo Para El Modo De Pulsos)

    DIP 8 y 9. Interruptor Infinito 1 hora 10 minutos 1 minuto Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 86: Interruptor Dip 12 - Modo De Entrada O Salida De Vehículo Para El Relé 2 (Solo Para El Modo De Pulsos)

    DIP 11 y 12. Interruptor Infinito 1 hora 10 minutos 1 minuto Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 87: Ajustes De Los Interruptores Dip Para La Versión De Doble Lazo (Ldd2)

    Ajustes del relés 1 y 2 Duración 0.1 s 0.5 s No se utiliza en modo de presencia pulso Lógica direccional Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 88: Interruptor Dip 8 - Ajuste De Tiempo Límite Para El Relé 1 (Solo Para El Modo De Presencia)

    Nota: El interruptor DIP 10 tendrá una función distinta dependiendo de si el equipo está ajustado para funcionar en el modo de pulsos o de presencia en el interruptor DIP 9. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 89 2. Dirección Direction Relé 1 Relay 1 Loop 1 Loop 2 Lazo 1 Lazo 2 Dirección Direction Relay 2 Relé 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 90: Instalación Del Lazo

    Ancho de rodada Track width Favourable Unfavourable Unfavourable Favorable Desfavorable Desfavorable Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 91: Inductancia Y Giros Del Lazo

    Para conseguirlo, es necesario ajustar el número de vueltas recomendado en el lazo con respecto a la circunferencia del lazo, de acuerdo con la siguiente tabla. Vueltas recomendadas (80 µH) Vueltas mínimas (20 µH) Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 92: Material Del Cable Del Lazo

    El lazo está en buen estado 50 a 100 MΩ La integridad del lazo es cuestionable 0 a 50 MΩ Es necesario sustituir el lazo Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 93: Cable Desde El Lazo Al Detector De Lazo

    • Los cables de detectores de lazo contiguos no deben colocarse unos cerca de los otros. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 94: Instalación En Suelo

    3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 95: Ajuste De Sensibilidad

    Un ajuste de la sensibilidad demasiado alto o demasiado bajo puede dar lugar a un comportamiento ilógico de la aplicación. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 96: Incremento Automático De La Sensibilidad (Asb)

    Para la detección de automóviles, furgonetas, etc., la mejor detección suele obtenerse con la función ASB desactivada. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 97: Modo De Fallo Y Modo Seguro

    Nota: Si la alimentación al equipo se restablece mientras haya un vehículo estacionado sobre el lazo, el detector de lazo no se activará. Solo la entrada de otro vehículo generará una activación. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Detector de un lazo y doble lazo | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 98: Manuale D'istruzione

    LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 99 8.2 Regolazione della sensibilità ....................119 8.3 Funzione di incremento automatico della sensibilità (ASB, Automatic Sensitivity Boost) ....120 8.4 Modalità Fail Safe e Fail Secure ..................121 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 100: Utilizzo Del Prodotto

    Non esitate a fornire suggerimenti per migliorare questo documento. 1.2 Validità della documentazione Il presente manuale è valido solo per i rilevatori di loop LDD1 e LDD2 e fino alla pubblicazione di documentazione più recente. Questo manuale di istruzioni descrive le funzioni, le operazioni e l’installazione del prodotto per l’uso previsto.
  • Página 101: Caratteristiche Principali

    Numero di loop Numero di loop Potenziometro Regolazione Numero di uscite 2 uscite SPDT Alimentazione 24-240 Vca/Vcc Numero di loop Codice LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 102 RAL 7035 (Grigio) Dimensioni 84 mm (h) x 22 mm (w) x 99 mm (d) LDD1: 134 g Peso LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 103: Schemi Di Cablaggio

    Relè 1 Normalmente chiuso (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Relè 1 Comune (COM) Alimentazione Alimentazione Non connesso R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 104 Potenziometro loop 2 LED relè 2 Potenziometro loop 1 LED loop 1 Pulsante di reset LED relè 1 Dip switch LED di alimentazione/guasto Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 105: Indicazioni A Led

    R11 R12 R13 Tutto OK (ASB ON) Indicazione di segnale basso A1 A2 E2 Cross-talk dei canali Indicazione del canale di frequenza Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 106: Stato Del Loop Led

    • LED giallo (acceso per 0,5 sec): il relè è attivato ed è in modalità impulso, 0,1 s • LED giallo (acceso per 1,0 sec): il relè è attivato ed è in modalità impulso, 0,5 s Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 107 Tenere presente che questa procedura verrà eseguita ogni volta che il rilevatore di loop viene acceso o ripristinato. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 108 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 109 DIP switch 8 e 9. Infinito 1 ora 10 minuti 1 minuto switch Spento Acceso Spento Acceso Spento Spento Acceso Acceso Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 110 è stato rilevato costantemente per un periodo di tempo maggiore di quello impostato dai DIP switch 11 e 12. Infinito 1 ora 10 minuti 1 minuto switch Spento Acceso Spento Acceso Spento Spento Acceso Acceso Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 111: Impostazioni Generali

    (modalità impulso). In alternativa, l’uscita può essere attivata fino a quando vi è un veicolo presente all’interno del loop (modalità presenza). Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 112 • Quando DIP SWITCH 10 è impostato su OFF, il relè 2 crea un impulso ogni volta che un veicolo entra nel loop. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 113 2. Direction Direzione Relé 1 Relay 1 Loop 1 Loop 2 Loop 1 Loop 2 Direzione Direction Relay 2 Relé 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 114 (a) è approssimativamente uguale alla carreggiata del veicolo. La larghezza del loop deve quindi tendere ad avere la stessa dimensione dei veicoli che devono essere rilevati. Carreggiata Track width Vantaggioso Svantaggioso Svantaggioso Favourable Unfavourable Unfavourable Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 115: Induttanza E Spire Del Loop

    15 - 23 metri (49,2 - 75,5 piedi) 24 - 30 metri (78,7 - 98,4 piedi) Circonferenza del loop = 2 x a + 2 x b. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 116: Materiale Del Filo Del Loop

    Il loop è in buone condizioni Da 50 a 100 MΩ L’integrità del loop è incerta Da 0 a 50 MΩ Il loop deve essere sostituito Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 117: Cavo Di Alimentazione

    Il movimento del cavo di alimentazione durante il funzionamento può causare falsi rilevamenti. • Non collocare l’uno vicino all’altro i cavi di alimentazione di rilevatori di loop adiacenti. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 118: Installazione A Terra

    Channel 3 loop 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 119: Regolazione Della Sensibilità

    Attenzione: è importante sottoporre a test attentamente l’applicazione prima di mettere in funzione il sistema. Un’impostazione della sensibilità troppo alta o troppo bassa può determinare un comportamento imprevisto dell’applicazione. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 120 Per il rilevamento di autovetture, furgoni ecc., il rilevamento migliore si ottiene solitamente con la funzione ASB disattivata (OFF). Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 121 Nota: Se ritorna l’alimentazione al prodotto mentre un’automobile è parcheggiata nella parte alta del loop, il rilevatore di loop non si attiverà. Soltanto una nuova entrata di un veicolo ne determinerà l’attivazione. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Rilevatore di loop singolo e doppio | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 122 DIN-skinne LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 123 8. Produktkonfigurationsvejledning ................142 8.1 Kanalvalg ........................142 8.2 Følsomhedsjustering ......................143 8.3 Automatisk følsomheds-boost (ASB) ..................144 8.4 Fejlmodus Oplåsende ved strømsvigt og Oplåsende ved strømindkobling ........145 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 124: Brug Af Produktet

    Hvis sløjfedetektoren er defekt, skal den udskiftes og beskyttes imod uautoriseret brug. 1.6 Andre dokumenter Datablad, manualer, brochurer eldiagrammer tilgængelige på internettet på adressen http://gavazziautomation.com Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 125: Vigtigste Egenskaber

    Mulighed Beskrivelse Sløjfe Detektor DIN-skinne Antal sløjfer Antal sløjfer Potentiometer Justering Antal udgange 2 x SPDT-udgange Strømforsyning 24-240 VAC/VDC Antal sløjfer Kode LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 126: Specifikationer

    PPO PX9406-802, PPO Noryl SE1 Farve RAL 7035 (Grå) Dimensioner 84 mm (h) x 22 mm (b) x 99 mm (d) LDD1: 134 g Vægt LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 127 LOOP 1 Relæ 1 Brydende (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 Relæ 1 Fælles (COM) Forsyning Forsyning Ikke tilsluttet R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 128 Nulstillingsknap Relæ 2-LED Dip-kontakt Strøm-/fejl-LED LDD2 dobbeltsløjfe Sløjfe 2-LED Potentiometer sløjfe 2 Sløjfe 2-LED Potentiometer sløjfe 1 Sløjfe 1-LED Nulstillingsknap Sløjfe 1-LED Dip-kontakt Strøm-/fejl-LED Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 129 Alt OK (ASB OFF) ændringer ikke i kraft R11 R12 R13 Alt OK (ASB ON) Indikering af lavt signal A1 A2 E2 Kanalkrydstale Indikering af frekvenskanalen Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 130 • Gul LED (lyser i 0,5 s): Relæet er aktiveret og i impulsmodus, 0,1 s. • Gul LED (lyser i 1,0 s): Relæet er aktiveret og i impulsmodus, 0,5 s. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 131 Bemærk, at denne procedure udføres, hver gang sløjfedetektoren indkobles eller nulstilles. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 132 • Når DIP-KONTAKT 6 er indstillet til TIL (ON), arbejder produktet i modusen OPLÅSENDE VED STRØMINDKOBLING. Hvis der opstår fejl på sløjfedetektoren eller i sløjfeledningen, eller hvis der sker strømafbrydelse, indikerer udgangene ingen detektering af et køretøj. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 133 DIP-kontakt 8 and 9. DIP- Uendelig 1 time 10 minutter 1 minut kontakt Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 134 DIP-kontakt 11 and 12. DIP- Uendelig 1 time 10 minutter 1 minut kontakt Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 135 Sløjfedetektoren kan generere en enkelt impuls, hver gang et køretøj kører ind over eller forlader sløjfen (impulsmodus). Alternativt kan udgangen holdes aktiveret, så længe der er et køretøj til stede over sløjfen (tilstedeværelsesmodus). Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 136 Dette vælges med DIP- kontakt 10. • Når DIP-KONTAKT 10 er indstillet til TIL (ON), genererer relæ 2 en impuls, hver gang et køretøj forlader sløjfen. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 137 1, og relæ 2 aktiveres, når et køretøj detekteres over sløjfe 2. Direction Retning Relæ 1 Relay 1 Loop 1 Loop 2 Sløjfe 1 Sløjfe 2 Retning Direction Relay 2 Relæ 2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 138 Bredden på sløjfen bør derfor om muligt have samme mål som køretøjerne, der skal detekteres. Sporvidde Track width Hensigtsmæssig Uhensigtsmæssig Uhensigtsmæssig Favourable Unfavourable Unfavourable Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 139 15 - 23 meter (49,2 - 75,5 fod) 24 - 30 meter (78,7 - 98,4 fod) Sløjfeomfang = 2 x a + 2 x b. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 140 Konklusion 100 til 1.000 MΩ Sløjfens tilstand er god 50 til 100 MΩ Sløjfens integritet er tvivlsom 0 til 50 MΩ Sløjfen skal udskiftes Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 141 • Fødekablet skal være fastgjort hele vejen fra hjørnet af sløjfen til sløjfedetektoren. Bevægelse af fødekablet under driften kan føre til falske detekteringer. • Fødekabler til tilstødende sløjfedetektorer bør ikke placeres i nærheden af hinanden. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 142 Trafikretning Channel 3 kanal 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 143 Forsigtig: Det er meget vigtigt at afprøve anvendelsen omhyggeligt, inden systemet sættes i drift. Hvis følsomheden indstilles for højt eller for lavt, kan det føre til uventede reaktioner fra anvendelsen. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 144 Bemærk: Det anbefales generelt kun at benytte ASB-funktionen i anvendelser, der kræver detektering af køretøjer med stor frihøjde. Ved detektering af personbiler, kassebiler osv. opnås de bedste resultater i reglen med ASB SLUKKET. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 145 Bemærk: Hvis strømmen til produktet kommer tilbage, mens der holder et køretøj oven på sløjfen, aktiveres sløjfedetektoren ikke. Kun en ny køretøjsindkørsel genererer en aktivering. Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 Enkelt- og dobbeltsløjfe detektor | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 146 环路检测器 单双环路 DIN 导轨 LDD1, LDD2 Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manuale d’istruzione Brugervejledning 使用手册 Carlo Gavazzi Industri Over Hadstenvej 40, 8340 Hadsten, Denmark Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 147 7.4 馈电电缆 ................................... 165 7.5 地面安装 ................................... 166 8. 产品设置指南 ......................166 8.1 通道选择 ................................... 166 8.2 灵敏度调整 ..................................167 8.3 自动灵敏度提升 (ASB) ..............................168 8.4 故障保护和故障断电模式 ............................169 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 148 本文档仅适用于 LDD1 和 LDD2 环路检测器,在发布新文档之前一直有效。本说明手册介绍产品用于预 期用途的功能、操作和安装。 1.3 本文档面向的用户 本手册包含与安装有关的重要信息,处理此类设备的专业人员必须阅读并完全理解本手册。 我们强烈建议您在安装环路检测器之前认真阅读本手册。请妥善保管本手册以便今后使用。本安装手册 仅供具备资质的技术人员使用。 1.4 使用产品 本环路检测器主要用于检测汽车、卡车、公共汽车等车辆。 本环路检测器需要地面环路才能检测环路上方的任何车辆。本设备的工作原理与电感式传感器相同,都 是利用涡流现象。当金属目标/车辆靠近环路上方时,环路产生的磁场会与目标相互作用,使环路检测器 改变输出。 环路检测器可用于停车场栅栏、系揽柱、门禁、收费龙门和其他多种门禁应用。 1.5 安全预防措施 本环路检测器不得用于需要环路检测器正常工作才能保证人身安全的应用场合。 必须由具有基本电气安装知识且经过培训的技术人员进行安装和使用。安装人员有责任根据当地安全法规正 确安装,确保环路检测器出现故障时不会对人或设备造成危害。如果环路检测器出现故障,则必须予以更 换,并确保无人擅自使用有故障的环路检测器。 1.6 其他文档 您可以在以下互联网地址找到数据表、手册、宣传册和电气图纸:http://gavazziautomation.com Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 149 • 广泛的电源范围: 24-240AC/DC,45-65 Hz 2.2 识别号 代码 选件 说明 环路 检测器 DIN 导轨 环路数量 环路数量 电位计 调整 输出数 2 个 SPDT 输出 电源 24-240 VAC/VDC 环路数量 代码 LDD1PA2DU24 LDD2PA2DU24- Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 150 PPO PX9406-802, PPO Noryl SE1 外壳材料 RAL 7035 (灰色) 颜色 84 mm (h) x 22 mm (w) x 99 mm (d) 尺寸 LDD1: 134 g 重量 LDD2: 139 g Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 151 继电器 1 常开 (NO) LOOP 1 继电器 1 常闭 (NC) RELAY 1 SENSITIVITY 1 继电器 1 公共 (COM) 电源 电源 未连接 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 152 DIP 开关 电源/故障 LED LDD2 双环路 环路 2 LED 电位计环路 2 继电器 2 LED 电位计环路 1 环路 1 LED 复位按钮 继电器 1 LED DIP 开关 电源/故障 LED Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 153 LED 关 LED 闪烁亮起 1.0 s 电源/故障指示灯 LED 颜色 LED 常亮 LED 闪烁 一切正常(ASB 关) DIP 开关已更改,但更改未生效 一切正常(ASB 开) R11 R12 R13 低信号指示 A1 A2 E2 通道串扰 频率通道指示 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 154 脉冲模式,0.5 s LED 关 LED 闪烁亮起 1.0 s 说明: • 黄色 LED(熄灭):继电器未激活 • 黄色 LED(常亮): 继电器已激活并处于有无检测模式 • 黄色 LED(亮起 0.5 s):继电器已激活并处于脉冲模式,0.1 s • 黄色 LED(亮起 1.0 s):继电器已激活并处于脉冲模式,0.5 s Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 155 DIP 开关 1 - 频率模式选择 环路检测器在四个通道之一上运行。如果环路检测器靠近电气或磁干扰源(例如其他环路检测器) ,则使用某些通道可能比其他通道更有利。彼此非常靠近的两个环路检测器应使用不同的通道,以 避免环路之间发生串扰。 • 当 DIP 开关 1 设置为“打开”时,用户可通过设置 DIP 2 和 3 手动选择要使用的通道。 • 当 DIP 开关 1 设置为“关闭”时,环路检测器会在启动期间自动测量所有四个通道上存在的干 扰,然后选择具有最佳信号条件的通道。请注意,每次启动或复位环路检测器时,都会执行此程 序。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 156 环 路 检 测 器 、 环 线 中 发 生 故 障 或 发 生 电 源 丢 失 , 输 出 会 指 示 检 测 到 车 辆 。 DIP 开关 7 - 继电器 1 的输出模式 此设置确定继电器 1 应如何指示环路中的车辆检测。每当车辆进入或离开环路时,环路检测器就可 生成单脉冲(脉冲模式)。或者,只要环路内部存在车辆,输出就可保持激活(有无模式)。 • 当 DIP 开关 7 设置为“打开”时,继电器 1 以有无模式运行,只要环路内部存在车辆,输出就会 被激活。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 157 当以脉冲模式运行环路检测器时(请参阅 DIP 开关 10),可通过 DIP 开关 11 更改脉冲长度。 • 当 DIP 开关 11 设置为“打开”时,继电器 2 会以每次激活 0.5 s 的持续时间来创建脉冲。 • 当 DIP 开关 11 设置为“关闭”时,继电器 2 会以每次激活 0.1 s 的持续时间来创建脉冲。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 158 当继电器 2 以有无模式运行时(请参阅 DIP 开关 10),可设置超时以限制单次车辆检测的最大激活 时间。如果将超时设置为无限时间以外的值,则在比 DIP 开关 11 和 12 设置的时间更长的时间内不 断检测到车辆时,输出将自动取消激活。 DIP 开关 无限时间 1 小时 10 分钟 1 分钟 关 开 关 开 关 关 开 开 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 159 无限时间 模式选择 继电器 2 设置 脉冲模式 有无模式 输出模式 车辆进入 车辆退出 无限时间 模式选择 继电器 1 和 2 设置 0.1 s 0.5 s 11 脉冲持续时间 未用于有无模式 关闭 打开 方向逻辑 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 160 DIP 开关 10 - 继电器 2 的模式选择(仅限脉冲模式) 当环路检测器以脉冲模式运行时(请参阅 DIP 开关 9),可在车辆进入环路或车辆退出环路时生成输 出脉冲。此功能通过 DIP 开关 10 选择。 • 当 DIP 开关 10 设置为“打开”时,继电器 2 会在每次车辆退出环路时创建脉冲。 • 当 DIP 开关 10 设置为“关闭”时,继电器 2 会在每次车辆进入环路时创建脉冲。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 161 • 当 DIP 开关 12 设置为“关闭”时,会禁用方向逻辑。当环路 1 中检测到车辆时,继电器 1 将激 活;当环路 2 中检测到车辆时,继电器 2 将激活。 Direction 方向 继电器 2 Relay 1 Loop 1 Loop 2 环路 1 环路 2 方向 Direction Relay 2 继电器 1 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 162 1 ft 1 ft 1 ft 1 ft 45º 45º 45º 45º 为了减小电缆承受的应力从而延长其使用寿命,必须避免大幅弯折电缆。这一问题的解决方式是对 矩形四角进行 45 度倒角。当环路 (a) 的宽度与车辆的轨迹宽度大致相等时,车辆检测的信号条件最 佳。因此,环路宽度尺寸应尽量与需要检测的车辆相等。 轨迹宽度 Track width Favourable 有利 Unfavourable 不利 Unfavourable 不利 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 163 10 - 14 m (32.8 - 45.9 ft) 15 - 23 m (49.2 - 75.5 ft) 24 - 30 m (78.7 - 98.4 ft) 环路周长 = 2 x a + 2 x b。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 164 • PVC(TFFN、THHN、THWN)导线绝缘材料仅建议配合热用密封胶使用,且导线需完全密封。 否则不建议使用 PVC 绝缘材料。 • 电缆周围的密封不能有任何空隙,否则可能会积聚水分,导致环路故障。 如需排查导线断裂故障,可使用绝缘测试仪(最低 500 MΩ)。将测试仪的一根导线接到断开的导 线环路,另一根导线接地。应使用交流电压进行测试。 测得电阻 结论 环路正常 100 - 1000 MΩ 环路完整性有问题 50 - 100 MΩ 环路需要更换 0 - 50 MΩ Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 165 40 m (131 ft) 2.50 mm 13 AWG 50 m (164 ft) 为确保可靠检测,必须遵循以下规则: • 馈电电缆不得与其他电线平行布设。 馈电电缆和其他电缆之间需要保持 10 cm 的最小距离。 • 若馈电电缆过长,应截至合适长度。 切勿将馈电电缆盘绕或塞入控制柜。 • 馈电电缆必须从环路拐角到环路检测器一路固定。 运行期间,馈电电缆移动可能导致误检。 • 相邻环路检测器的馈电电缆不应靠近彼此布设。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 166 环路通 Trafic flow 车流 Channel 3 道 3 L11 L12 E1 R21 R22 R23 LDD1 LOOP RELAY 1 SENSITIVITY RELAY 2 R11 R12 R13 A1 A2 E2 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 167 源 LED 会闪烁白色以指示所选通道,例如,闪烁三次表示选择通道三。 8.2 灵敏度调整 使用正面的旋转开关可以轻松调节每个环路的灵敏度。灵敏度可以从 1 到 10 进行 10 级调节,其中 1 代表最低灵敏度,10 代表最高灵敏度。选择灵敏度时,必须在足够高以便安全检测所有类型的车 辆和足够低以便避免误检之间适当平衡。如果灵敏度设置过高,环路检测器可能出现误检,例如自 行车、钢头安全鞋或环路旁边而不是上方经过的车辆。 建议从第 5 级开始调整灵敏度。这一级的灵敏度通常适用于检测乘用车和货车等,但是根据环路安 装方式和要检测的车辆类型,可能需要不同设置。 对于需要检测高底盘车辆的应用场合,请参考 8.3 节“自动灵敏度提升”中更为详细的说明。 警告: 将系统投入使用之前,必须认真测试应用。 灵敏度设置过高或高低可能导致应用出现意外 行为。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 168 (ASB 打开) Time 时间 Output with ASB OFF ASB 关闭时的输出 Output with ASB ON ASB 打开时的输出 无论 ASB 功能是否开启,灵敏度调节旋钮都会通过减小或增大激活阈值以相同的方式工作。但是利 用 ASB 功能,可以在低灵敏度设置下正确检测高底盘车辆。 注意:通常建议仅在需要检测高底盘车辆的应用场合使用 ASB 功能。乘用车和货车等车辆的检测 在 ASB 关闭的情况下效果最佳。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 169 OUTPUT (NO) Open 断开 Closed 闭合 输出 (NC) OUTPUT (NC) Open 断开 在故障断电模式下,如果应用没有问题,输出继电器会正常工作。如果检测到错误或环路检测器断 电,输出会变回“在环路中未检测到车辆”这一默认输出状态。如果需要在发生问题时关闭门禁或 栅栏,可使用此功能。 在故障保护模式下,如果应用没有问题,输出继电器会正常工作。这意味着常开 (NO) 触点会变为常 闭 (NC),常闭 (NC) 触点会变为常开 (NO)。如果检测到错误或环路检测器断电,输出会变回“在环 路中检测到车辆”这一默认输出状态。如果需要在发生问题时打开门禁或栅栏,可使用此功能。 注意: 如果产品在有车辆停在环路上方时恢复通电,环路检测器将不会激活。 只有新来车辆才会 激活。 Rev.00 - 03.2019 | LDD1/LDD2 单回路和双回路检测器 | © 2019 | CARLO GAVAZZI Industri...
  • Página 170 Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat Une société qualifiée selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Certificato in conformità con l’IS0 9001 Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001 按照认证 ISO 9001 LDD1/LDD2 Single and Dual Loop Detector MUL rev.00 - 03.2019...

Este manual también es adecuado para:

Ldd2

Tabla de contenido