Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Manual de instrucciones
Versión 1.0.4
ESP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optimum OPTImill MT 100

  • Página 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Manual de instrucciones Versión 1.0.4...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Seguridad Instrucciones seguridad (avisos)....................1.1.1 Clasificación de riesgos........................... 1.1.2 Otros pictogramas ............................Uso previsto ............................. Uso indebido razonablemente previsible ....................1.3.1 Evitar el uso indebido..........................
  • Página 3 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.1.2 Engranaje husillo panel de control ....................... Seguridad Saf et y ..............................
  • Página 4 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ............ 6.5.4 Vorschubgetriebe – Mecanismo engranaje de avance 4 - 4 ......6.5.5 Teileliste Vorschubgetriebe – Lista de piezas mecanismo engranaje de avance ................
  • Página 5: Introducción

    Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
  • Página 6: Seguridad

    Mantenga siempre esta documentación cerca de la fresadora. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Email: info@optimum-maschinen.de MT100 Pág.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad (Notas De Aviso)

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instrucciones de seguridad (notas de aviso) 1.1.1 Clasificación de los riesgos Clasificamos las instrucciones de seguridad en varias categorías. La tabla que aparece a continuación aporta una visión general de la clasificación de los símbolos (ideogramas) y las...
  • Página 8: Otros Pictogramas

    Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. MT100 Pág.
  • Página 9: Uso Indebido Razonablemente Previsible

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Se considera también parte de uso previsto que: se observen los valores máximos para la fresadora,    se observe el manual de instrucciones, ...
  • Página 10: Posibles Peligros Causados Por La Fresadora

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Retire el husillo de giro de la pieza. ¡PRECAUCIÓN! No use el mandril de acción rápida como herramienta de fresado. No fije la herramienta de fresado en el mandril de acción rápida en ningún caso.
  • Página 11: Personal Autorizado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operario El operario estará formado por la compañía sobre sus tareas y los posibles riesgos en caso de actuación inadecuada. Cualquier tarea que se tenga que llevar a cabo de manera diferente al modo estándar, solo tiene que ser realizada por el operario, si se indica en estas instrucciones...
  • Página 12: Requisitos Adicionales Referentes A La Cualificación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.7.1 Requisitos adicionales referentes a la cualificación Para trabajar con las siguientes partes existen requisitos adicionales:  Componentes eléctricos o materiales operativos: Sólo puede llevarse a cabo por un electricista especializado o una persona que trabaje bajo las instrucciones y supervisión...
  • Página 13: Señales De Prohibición, Advertencia Y Obligación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! Si deriva, elimina o desactiva un dispositivo de seguridad de cualquier otra manera, se está poniendo usted en peligro y también al personal que trabaje con la fresadora. Las posibles consecuencias son: •...
  • Página 14: Equipo De Protección Individual Para Trabajos Especiales

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Comprobación general Equipo Comprobación Señales, Instaladas y legibles Marcas Fecha: Comprobado por (firma) Prueba de funcionalidad Equipo Comprobado Protección de eje El motor solamente se podrá encender cuando la protección del eje esté...
  • Página 15: Seguridad Durante El Mantenimiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y   Use materiales auxiliares apropiados para eliminar los restos del fresado.    Asegúrese que nadie está en peligro por su trabajo.
  • Página 16: Trabajos De Mantenimiento Mecánico

    ¡Compruebe que funcionan adecuadamente! 1.17 Informe accidente Informe a sus supervisores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidente sobre posibles fuentes de peligro y sobre cualquier actuación que pudiera producir un accidente (casi accidente). Existen muchas posibles causas de “casi accidente“...
  • Página 17: Datos Técnicos

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos La siguiente información trata sobre las medidas e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
  • Página 18: Emisiones

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Velocidades / avances Velocidades husillo [ min ] cuando se conecta con 50 Hz 40 | 75 | 105 | 180 | 200 | 320 | 370 | 475 | 650 |...
  • Página 19 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Otras fuentes de ruido, por ejemplo el número de máquinas,   Otros procesos que se realizan en las proximidades y el periodo de tiempo durante el cual ...
  • Página 20: Transporte, Instalación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Transporte, Instalación La fresadora viene pre-ensamblada. Alcance de la entrega Compruebe inmediatamente que no ha sufrido daños durante el transporte y que todos los componentes están incluidos.
  • Página 21: Instalación Y Montaje

    Ejemplo: no apilable – no apile otra caja encima de la primera Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbH si se necesita mantener almacenada la máquina y sus accesorios durante un periodo superior a tres meses o bajo distintas condiciones que las aquí descritas.
  • Página 22: Punto De Suspensión Carga

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Punto de suspensión de carga ¡ADVERTENCIA! Compruebe si todos los tornillos de fijación de la mesa de fresado y del cabezal del husillo están seguros antes del izado de la máquina.
  • Página 23: Primera Puesta En Servicio

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Img.3-2: Dimensiones de anclaje   Prepare el lugar de instalación y los pernos de anclaje.    Levante la fresadora y póngalos por encima de los pernos de anclaje.
  • Página 24: Calentamiento De La Máquina

    Utilice sólo portaherramientas en su rango de velocidad admisible. Sólo está permitido modificar el sistema de portaherramientas de acuerdo con las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante del dispositivo de fijación ¡ADVERTENCIA! Si la máquina se pone en servicio por personal no experimentado, se está poniendo en peligro a las personas y a la máquina.
  • Página 25: Funcionamiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Vista general Panel control con DPA2000 Suministro Protección contra virutas y salpicado de refrigerante y lubricante Protección husillo Manivela manual Entrada engranaje de control Img.4-1: MT 100...
  • Página 26: Panel De Control Engranaje Husillo

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.1.2 Panel de control engranaje husillo Tabla velocidades Leva selección - posición L posición - posición M Leva selección Leva selección - posición I - posición cero...
  • Página 27: Encendido De La Máquina

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Encendido de la máquina  Conmute el interruptor principal en posición „ON“. El interruptor principal se encuentra en la parte trasera de la fresadora.
  • Página 28: Selección De Velocidad

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.5.2 Selección de velocidad La selección de la velocidad adecuada es un factor primordial en labores de fresado. La velocidad determina la velocidad de corte de las aristas que cortan el material.
  • Página 29 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 64 - 159 64 - 140 955 - 2230 58 - 145 58 - 127 870 - 2027 53 - 133 53 - 117...
  • Página 30 88 - 177 1327 2212 119 - 191 80 - 159 1194 1190 Aleación aluminio Diámetro herramienta Acero Hierro fundido endurecido 200 - [ mm ] 15 - 30 m/min 12 - 25 m/min Cabezal de corte con m/min acero de mecanizado rápido Veloc.
  • Página 31: Conmutación De La Rotación Del Husillo On / Off

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 119 - 239 96 - 199 1592 - 2389 106 - 212 85 - 177 1415 - 2123 96 - 191 76 - 159...
  • Página 32: Refrigerante

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ATENCIÓN ! Si cambia la velocidad de avance de mesa, la palanca de dirección del avance debe estar en la posición neutral central ( en posición “OFF”).
  • Página 33: Giro Del Cabezal Fresadora

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y El ángulo del cabezal fresador en  posición 0°, el husillo en posición horizontal.  Img.4-7: Posición de fresado horizontal  El ángulo del cabezal fresador en posición 180°, el husillo en posición a vertical.
  • Página 34: Tabla Ángulos Eje Husillo Horizontal - Mesa De Coordenadas

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.2 Tabla de ángulos para el eje de husillo horizontal – mesa de coordenadas Cuadro entre Cuadro eje husillo entre eje husillo...
  • Página 35: Montaje Del Cojinete De Empuje

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo se calculan esos ángulos = ángulo en la parte trasera del cabezal fresador. = ángulo en la parte frontal del cabezal fresador.
  • Página 36: Ascenso / Descenso De La Mesa De Coordenadas

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.11 Ascenso / descenso de la mesa de coordenadas Existen dos maneras de mover la mesa de coordenadas sobre el eje X.
  • Página 37: Movimiento Del Soporte Del Cabezal Del Husillo Adelante / Atrás

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Movimiento del soporte del cabezal de husillo adelante o atrás Pude mover el soporte del cabezal de husillo hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 38: Cambio De Herramienta

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Movimiento manual sobre el eje Y   Afloje la palanca de fijación.   Palanca de Engrane la manivela presionándola fijación ...
  • Página 39: Desmontaje

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.15.2 Desmontaje   Retire la tapa protectora de la varilla estirada.    Retire la rosca del perno guía. Cambiando el motor a baja velocidad puede evitarse que el husillo gire con el motor ...
  • Página 40: Limpieza, Mantenimiento, Reparación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Limpieza, mantenimiento, reparación El mantenimiento, llevado a cabo correctamente y de manera regular, limpieza y reparación son requisitos esenciales para la seguridad operacional, larga vida de servicio y calidad de los productos fabricados.
  • Página 41: Inspección Y Mantenimiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspección y mantenimiento Intervalo Dónde Qué Cómo  "Comprobación de seguridad“ página 13  Engrase las partes de acero visto. Use aceite sin ácido, p.ej.
  • Página 42 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo  Efectúe una lubrificación en el sistema de lubrificación central de la mesa de coordenadas con cinco bombeos.
  • Página 43 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué  Para cambio de aceite utilice un recipiente adecuado con suficiente capacidad para recoger el aceite usado. ...
  • Página 44 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué  Lubrique el perno dentado del carro guía del husillo. Perno dentado Img.5-8: Perno dentado Cada 6 meses ...
  • Página 45 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué  Girando el tornillo la repisa en V se desplaza hacia atrás y se reduce el juego en el carril guía. Los tornillos de reajuste ...
  • Página 46: Protección Ambiental

    La fresadora está lacada con pintura de un único componente. Tenga en cuenta este hecho al seleccionar el lubricante refrigerante. La empresa Optimum Maschinen Germany GmbH no asume responsabilidades por daños producidos por lubricantes refrigerantes no adecuados. El punto de inflamación de la emulsión debe ser superior a 140°C.
  • Página 47: Reparación

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reparación Solicite el servicio técnico de la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH para las reparaciones. Si las reparaciones son llevadas a cabo por personal cualificado, deben seguir las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 48: Ersatzteile - Recambios 6

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Recambios INFORMACIÓN Los recambios necesarios y las piezas para mantenimiento están disponibles con su distribuidor o donde usted ha comprado la máquina Säule und Fuß...
  • Página 49 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.1.1 Teileliste Säule und Fuß – Listas piezas columna y base Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer Cant. Tamaño Artículo nº. Einstellschraube...
  • Página 50 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 51 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 52 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 53 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 54: Teileliste Konsole - Lista De Piezas Consola

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.2.5 Teileliste Konsole – Lista de piezas consola Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Kugelkopf Mango esférico M8x25 03336100101...
  • Página 55 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Unterlegscheibe Arandela 03336100265 Unterlegscheibe Arandela 03336100266 Zahnrad Rueda de engranaje 03336100267 Lagergehäuse Carcasa cojinete...
  • Página 56: Verstelleinrichtung Konsole - Consola Dispositivo De Elevación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Verstelleinrichtung Konsole – Consola dispositivo de elevación 6.3.1 Verstelleinrichtung - Consola dispositivo de elevación 1 - 2 Abb.6-6: Verstelleinrichtung 1 - 2 MT1 00 Versión 1.0.4 8.
  • Página 57 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 58: Teileliste Verstelleinrichtung - Lista De Piezas Dispositivo De Elevación

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.3.3 Teileliste Verstelleinrichtung – Lista de piezas dispositivo de elevación Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Motor Motor 400V 0.75 KW...
  • Página 59 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 60 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 61 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 62 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 63 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 64 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.4.6 Teileliste Frästisch – Lista de piezas mesa de fresado Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Unterteil Brida 03336100601 Keilleiste Regleta en cuña...
  • Página 65 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Kegelzylinderstift Pasador cónico A8x35 03336100865 Einstellschraube Tornillo de tope M5x10 03336100866 Sicherungsring Anillo de retención eje...
  • Página 66 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 1131 Scheibe Cristal 033361001131 1132 Griff Empuñadura 033361001132 1133 Endanschlag Tope final 033361001133...
  • Página 67 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 68 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 69 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 70 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 71: Teileliste Vorschubgetriebe - Lista De Piezas Mecanismo Engranaje De Avance

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.5.5 Teileliste Vorschubgetriebe – Lista de piezas mecanismo engranaje de avance Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2101 Gehäuse...
  • Página 72 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2165 Schneckenwelle Eje sinfín 033361002165 2166 Druckstück Casquillo cojinete 033361002166 2167 Wellendichtring Junta...
  • Página 73 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 74 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 75 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 76 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 77: Teileliste Schaltgetriebe - Lista De Piezas Engranaje De Transmisión

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.6.5 Teileliste Schaltgetriebe – Lista de piezas engranaje de transmisión Menge Grösse Artikelnummer Name Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2501 Gehäuse Carcasa engranaje de transmisión...
  • Página 78 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Name Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2765 Lagergehäuse Carcasa cojinete 033361002765 2766 Zahnrad Engranaje 033361002766 2767 Stellschraube Tornillo de tope...
  • Página 79 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 80: Teileliste Universal Schwenkkopft - Lista Piezas Cabezal Giratorio Universal

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.7.1 Teileliste Universal Schwenkkopft – Lista de piezas cabezal giratorio universal Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2901 T-Nuten Schraube...
  • Página 81 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2965 SPasadordel Husillo 033361002965 2966 Paßfeder Llave 033361002966 2967 Innensechskantschraube Tornillo cabeza hexagonal...
  • Página 82: Fräsfutterschutz - Protección Mandril De Fresado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado Versión UF100 bis/to 2013 Imag.6-22: Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado 6.8.1 Teileliste Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado Menge Grösse...
  • Página 83: Fräsfutterschutz Neue Version - Protección Mandril De Fresado Nueva Versión

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz neue Version - Protección mandril de fresado nueva versión Versión 1.0 MT100 ab/de 2013 Protección mandril de fresado Imag.6-23: Fräsfutterschutz - 6.9.1 Teileliste Fräsfutterschutz - Protección mandril de fresado...
  • Página 84: Teileliste Fräsfutterschutz - Protección Mandril De Fresado

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.10 Fräsfutterschutz neue Version - Protección mandril de fresado nueva versión Versión 1.1 MT100 ab/de 2013 Imag.6-24: Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado 6.10.1 Teileliste Fräsfutterschutz –...
  • Página 85: Bedienpanel - Panel De Control

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.11 Bedienpanel – Panel de control Imag.6-25: Bedienpanel – Panel de control 6.11.1 Teileliste Fräsfutterschutz - Protección mandril de fresado Menge Grösse...
  • Página 86 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 87 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.12.1 Teileliste Zubehör – Lista piezas accesorios Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Artículo nº. Tamaño 3001 Klammer Soporte 033361003001 3002 Innensechskantschraube...
  • Página 88: Übersicht Lager - Esquema Cojinetes

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.13 Übersicht Lager - Esquema cojinetes Imag.6-27: Esquema cojinetes Menge Grösse Artikelnummer Menge Grösse Artikelnummer Cant. Tamaño Artículo nº. Cant. Tamaño Artículo nº.
  • Página 89 .Pos .Pos MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 90 MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
  • Página 91 MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
  • Página 92: Mal Funcionamiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mal funcionamiento Problema Causa/ Solución posibles efectos Ruido durante el trabajo. • Rodamiento del eje seco o dañado • Engrase el cojinete del eje, Si es necesario cámbielo, compruebe el nivel de aceite...
  • Página 93: Anexo

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo Copyright Este documento tiene derechos de autor. Se reservan todos los derechos, especialmente los de traducción, re-impresión, uso de cifras, difusión, reproducción total o parcial por medios foto mecánicos o similares como sistemas de procesamiento de datos.
  • Página 94: Reclamaciones Por Defectos / Garantía

    Errores de software Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus agentes lleve a cabo con el fin de cumplir en el marco de una garantía adicional no son ni una aceptación de los defectos ni una aceptación de su obligación de indemnización.
  • Página 95: Desmantelamiento

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Notas sobre eliminación / opciones de reutilización: Por favor deshágase de los residuos siendo respetuoso con el medio ambiente, deposite la chatarra por medios profesionales.
  • Página 96: Eliminación De Componentes Eléctricos Y Electrónicos

    OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.6.4 Eliminación de componentes eléctricos y electrónicos Por favor, asegúrese que los componentes eléctricos son depositados de manera profesional acorde a los requerimientos legales.
  • Página 97: Declaración De Conformidad Ce

    M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de Conformidad CE Directiva maquinaria 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH distribuidor: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt Por la siguiente declara que el producto, Designación producto:...
  • Página 98 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Informe accidente ..........Avance mesa ..........Tabla de ángulos..........Cambio información........... Datos técnicos ........... Limpieza ............Transporte ............Refrigerante ............Lubricantes ..........
  • Página 99 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y...

Tabla de contenido