OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Seguridad Instrucciones seguridad (avisos)....................1.1.1 Clasificación de riesgos........................... 1.1.2 Otros pictogramas ............................Uso previsto ............................. Uso indebido razonablemente previsible ....................1.3.1 Evitar el uso indebido..........................
Página 3
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.1.2 Engranaje husillo panel de control ....................... Seguridad Saf et y ..............................
Página 4
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ............ 6.5.4 Vorschubgetriebe – Mecanismo engranaje de avance 4 - 4 ......6.5.5 Teileliste Vorschubgetriebe – Lista de piezas mecanismo engranaje de avance ................
Apreciado cliente, Gracias por comprar un producto fabricado por OPTIMUM. La máquina para el mecanizado de metales OPTIMUM ofrece una calidad máxima, soluciones técnicamente óptimas y convence por su excelente relación precio-rendimiento. Las mejoras continuas e innovaciones en los productos garantizan a la vez productos de última generación y seguridad.
Mantenga siempre esta documentación cerca de la fresadora. INFORMACIÓN Si no puede solucionar un problema utilizando este manual de instrucciones, rogamos contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Email: info@optimum-maschinen.de MT100 Pág.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instrucciones de seguridad (notas de aviso) 1.1.1 Clasificación de los riesgos Clasificamos las instrucciones de seguridad en varias categorías. La tabla que aparece a continuación aporta una visión general de la clasificación de los símbolos (ideogramas) y las...
Queremos remarcar que cualquier modificación en la construcción o modificaciones técnicas o tecnológicas que se realicen, y no autorizadas por la empresa Optimum Maschinen Germany GmbH, también anularán la garantía. MT100 Pág.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Se considera también parte de uso previsto que: se observen los valores máximos para la fresadora, se observe el manual de instrucciones, ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Retire el husillo de giro de la pieza. ¡PRECAUCIÓN! No use el mandril de acción rápida como herramienta de fresado. No fije la herramienta de fresado en el mandril de acción rápida en ningún caso.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operario El operario estará formado por la compañía sobre sus tareas y los posibles riesgos en caso de actuación inadecuada. Cualquier tarea que se tenga que llevar a cabo de manera diferente al modo estándar, solo tiene que ser realizada por el operario, si se indica en estas instrucciones...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.7.1 Requisitos adicionales referentes a la cualificación Para trabajar con las siguientes partes existen requisitos adicionales: Componentes eléctricos o materiales operativos: Sólo puede llevarse a cabo por un electricista especializado o una persona que trabaje bajo las instrucciones y supervisión...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ADVERTENCIA! Si deriva, elimina o desactiva un dispositivo de seguridad de cualquier otra manera, se está poniendo usted en peligro y también al personal que trabaje con la fresadora. Las posibles consecuencias son: •...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Comprobación general Equipo Comprobación Señales, Instaladas y legibles Marcas Fecha: Comprobado por (firma) Prueba de funcionalidad Equipo Comprobado Protección de eje El motor solamente se podrá encender cuando la protección del eje esté...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Use materiales auxiliares apropiados para eliminar los restos del fresado. Asegúrese que nadie está en peligro por su trabajo.
¡Compruebe que funcionan adecuadamente! 1.17 Informe accidente Informe a sus supervisores y a Optimum Maschinen Germany GmbH inmediatamente en caso de accidente sobre posibles fuentes de peligro y sobre cualquier actuación que pudiera producir un accidente (casi accidente). Existen muchas posibles causas de “casi accidente“...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos La siguiente información trata sobre las medidas e indicaciones de peso y los datos de la máquina aprobados por el fabricante.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Velocidades / avances Velocidades husillo [ min ] cuando se conecta con 50 Hz 40 | 75 | 105 | 180 | 200 | 320 | 370 | 475 | 650 |...
Página 19
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Otras fuentes de ruido, por ejemplo el número de máquinas, Otros procesos que se realizan en las proximidades y el periodo de tiempo durante el cual ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Transporte, Instalación La fresadora viene pre-ensamblada. Alcance de la entrega Compruebe inmediatamente que no ha sufrido daños durante el transporte y que todos los componentes están incluidos.
Ejemplo: no apilable – no apile otra caja encima de la primera Consulte con Optimum Maschinen Germany GmbH si se necesita mantener almacenada la máquina y sus accesorios durante un periodo superior a tres meses o bajo distintas condiciones que las aquí descritas.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Punto de suspensión de carga ¡ADVERTENCIA! Compruebe si todos los tornillos de fijación de la mesa de fresado y del cabezal del husillo están seguros antes del izado de la máquina.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Img.3-2: Dimensiones de anclaje Prepare el lugar de instalación y los pernos de anclaje. Levante la fresadora y póngalos por encima de los pernos de anclaje.
Utilice sólo portaherramientas en su rango de velocidad admisible. Sólo está permitido modificar el sistema de portaherramientas de acuerdo con las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante del dispositivo de fijación ¡ADVERTENCIA! Si la máquina se pone en servicio por personal no experimentado, se está poniendo en peligro a las personas y a la máquina.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funcionamiento Vista general Panel control con DPA2000 Suministro Protección contra virutas y salpicado de refrigerante y lubricante Protección husillo Manivela manual Entrada engranaje de control Img.4-1: MT 100...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.1.2 Panel de control engranaje husillo Tabla velocidades Leva selección - posición L posición - posición M Leva selección Leva selección - posición I - posición cero...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Encendido de la máquina Conmute el interruptor principal en posición „ON“. El interruptor principal se encuentra en la parte trasera de la fresadora.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.5.2 Selección de velocidad La selección de la velocidad adecuada es un factor primordial en labores de fresado. La velocidad determina la velocidad de corte de las aristas que cortan el material.
Página 29
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 64 - 159 64 - 140 955 - 2230 58 - 145 58 - 127 870 - 2027 53 - 133 53 - 117...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ¡ATENCIÓN ! Si cambia la velocidad de avance de mesa, la palanca de dirección del avance debe estar en la posición neutral central ( en posición “OFF”).
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y El ángulo del cabezal fresador en posición 0°, el husillo en posición horizontal. Img.4-7: Posición de fresado horizontal El ángulo del cabezal fresador en posición 180°, el husillo en posición a vertical.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.9.2 Tabla de ángulos para el eje de husillo horizontal – mesa de coordenadas Cuadro entre Cuadro eje husillo entre eje husillo...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo se calculan esos ángulos = ángulo en la parte trasera del cabezal fresador. = ángulo en la parte frontal del cabezal fresador.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.11 Ascenso / descenso de la mesa de coordenadas Existen dos maneras de mover la mesa de coordenadas sobre el eje X.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Movimiento del soporte del cabezal de husillo adelante o atrás Pude mover el soporte del cabezal de husillo hacia adelante o hacia atrás.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Movimiento manual sobre el eje Y Afloje la palanca de fijación. Palanca de Engrane la manivela presionándola fijación ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.15.2 Desmontaje Retire la tapa protectora de la varilla estirada. Retire la rosca del perno guía. Cambiando el motor a baja velocidad puede evitarse que el husillo gire con el motor ...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Limpieza, mantenimiento, reparación El mantenimiento, llevado a cabo correctamente y de manera regular, limpieza y reparación son requisitos esenciales para la seguridad operacional, larga vida de servicio y calidad de los productos fabricados.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspección y mantenimiento Intervalo Dónde Qué Cómo "Comprobación de seguridad“ página 13 Engrase las partes de acero visto. Use aceite sin ácido, p.ej.
Página 42
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo Dónde Qué Cómo Efectúe una lubrificación en el sistema de lubrificación central de la mesa de coordenadas con cinco bombeos.
Página 43
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué Para cambio de aceite utilice un recipiente adecuado con suficiente capacidad para recoger el aceite usado. ...
Página 44
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué Lubrique el perno dentado del carro guía del husillo. Perno dentado Img.5-8: Perno dentado Cada 6 meses ...
Página 45
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Cómo Intervalo Dónde Qué Girando el tornillo la repisa en V se desplaza hacia atrás y se reduce el juego en el carril guía. Los tornillos de reajuste ...
La fresadora está lacada con pintura de un único componente. Tenga en cuenta este hecho al seleccionar el lubricante refrigerante. La empresa Optimum Maschinen Germany GmbH no asume responsabilidades por daños producidos por lubricantes refrigerantes no adecuados. El punto de inflamación de la emulsión debe ser superior a 140°C.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reparación Solicite el servicio técnico de la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH para las reparaciones. Si las reparaciones son llevadas a cabo por personal cualificado, deben seguir las instrucciones indicadas en este manual.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Recambios INFORMACIÓN Los recambios necesarios y las piezas para mantenimiento están disponibles con su distribuidor o donde usted ha comprado la máquina Säule und Fuß...
Página 49
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.1.1 Teileliste Säule und Fuß – Listas piezas columna y base Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer Cant. Tamaño Artículo nº. Einstellschraube...
Página 50
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 51
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 52
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 53
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.2.5 Teileliste Konsole – Lista de piezas consola Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Kugelkopf Mango esférico M8x25 03336100101...
Página 55
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Unterlegscheibe Arandela 03336100265 Unterlegscheibe Arandela 03336100266 Zahnrad Rueda de engranaje 03336100267 Lagergehäuse Carcasa cojinete...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Verstelleinrichtung Konsole – Consola dispositivo de elevación 6.3.1 Verstelleinrichtung - Consola dispositivo de elevación 1 - 2 Abb.6-6: Verstelleinrichtung 1 - 2 MT1 00 Versión 1.0.4 8.
Página 57
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.3.3 Teileliste Verstelleinrichtung – Lista de piezas dispositivo de elevación Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Motor Motor 400V 0.75 KW...
Página 59
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 60
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 61
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 62
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 63
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 64
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.4.6 Teileliste Frästisch – Lista de piezas mesa de fresado Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Unterteil Brida 03336100601 Keilleiste Regleta en cuña...
Página 65
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. Kegelzylinderstift Pasador cónico A8x35 03336100865 Einstellschraube Tornillo de tope M5x10 03336100866 Sicherungsring Anillo de retención eje...
Página 66
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 1131 Scheibe Cristal 033361001131 1132 Griff Empuñadura 033361001132 1133 Endanschlag Tope final 033361001133...
Página 67
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 68
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 69
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 70
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.5.5 Teileliste Vorschubgetriebe – Lista de piezas mecanismo engranaje de avance Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2101 Gehäuse...
Página 72
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2165 Schneckenwelle Eje sinfín 033361002165 2166 Druckstück Casquillo cojinete 033361002166 2167 Wellendichtring Junta...
Página 73
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 74
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 75
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 76
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.6.5 Teileliste Schaltgetriebe – Lista de piezas engranaje de transmisión Menge Grösse Artikelnummer Name Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2501 Gehäuse Carcasa engranaje de transmisión...
Página 78
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Name Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2765 Lagergehäuse Carcasa cojinete 033361002765 2766 Zahnrad Engranaje 033361002766 2767 Stellschraube Tornillo de tope...
Página 79
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.7.1 Teileliste Universal Schwenkkopft – Lista de piezas cabezal giratorio universal Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2901 T-Nuten Schraube...
Página 81
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Tamaño Artículo nº. 2965 SPasadordel Husillo 033361002965 2966 Paßfeder Llave 033361002966 2967 Innensechskantschraube Tornillo cabeza hexagonal...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado Versión UF100 bis/to 2013 Imag.6-22: Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado 6.8.1 Teileliste Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado Menge Grösse...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz neue Version - Protección mandril de fresado nueva versión Versión 1.0 MT100 ab/de 2013 Protección mandril de fresado Imag.6-23: Fräsfutterschutz - 6.9.1 Teileliste Fräsfutterschutz - Protección mandril de fresado...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.10 Fräsfutterschutz neue Version - Protección mandril de fresado nueva versión Versión 1.1 MT100 ab/de 2013 Imag.6-24: Fräsfutterschutz – Protección mandril de fresado 6.10.1 Teileliste Fräsfutterschutz –...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.11 Bedienpanel – Panel de control Imag.6-25: Bedienpanel – Panel de control 6.11.1 Teileliste Fräsfutterschutz - Protección mandril de fresado Menge Grösse...
Página 86
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 87
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.12.1 Teileliste Zubehör – Lista piezas accesorios Menge Grösse Artikelnummer Bezeichnung Designación Cant. Artículo nº. Tamaño 3001 Klammer Soporte 033361003001 3002 Innensechskantschraube...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.13 Übersicht Lager - Esquema cojinetes Imag.6-27: Esquema cojinetes Menge Grösse Artikelnummer Menge Grösse Artikelnummer Cant. Tamaño Artículo nº. Cant. Tamaño Artículo nº.
Página 89
.Pos .Pos MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
Página 90
MT100 Instrucciones originales Versión 1.0.4 8. Mayo 2014...
Página 91
MT100 Versión 1.0.4 8. Mayo 2014 Instrucciones originales...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mal funcionamiento Problema Causa/ Solución posibles efectos Ruido durante el trabajo. • Rodamiento del eje seco o dañado • Engrase el cojinete del eje, Si es necesario cámbielo, compruebe el nivel de aceite...
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anexo Copyright Este documento tiene derechos de autor. Se reservan todos los derechos, especialmente los de traducción, re-impresión, uso de cifras, difusión, reproducción total o parcial por medios foto mecánicos o similares como sistemas de procesamiento de datos.
Errores de software Cualquier servicio que OPTIMUM GmbH o uno de sus agentes lleve a cabo con el fin de cumplir en el marco de una garantía adicional no son ni una aceptación de los defectos ni una aceptación de su obligación de indemnización.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Notas sobre eliminación / opciones de reutilización: Por favor deshágase de los residuos siendo respetuoso con el medio ambiente, deposite la chatarra por medios profesionales.
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.6.4 Eliminación de componentes eléctricos y electrónicos Por favor, asegúrese que los componentes eléctricos son depositados de manera profesional acorde a los requerimientos legales.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Declaración de Conformidad CE Directiva maquinaria 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH distribuidor: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt Por la siguiente declara que el producto, Designación producto:...
Página 98
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Informe accidente ..........Avance mesa ..........Tabla de ángulos..........Cambio información........... Datos técnicos ........... Limpieza ............Transporte ............Refrigerante ............Lubricantes ..........
Página 99
OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y...