SECCION
Viii. MANTENIMIENTO
DEL LA
MAQUINA
NOTA:
* Desenchufe la mAquina
* No desmonte la mAquina de ninguna otra forma que la
explicada en esta secci6n
* No guarde la m&quina en un lugar muy hL_medo, cerca de un
radiador e bajo la luz directa de los rayos del sol
* Limpie el exterior de la m&quina con un paso suave y jab6n
neutro
PARTIE Viii. ENTRETIEN
DE VOTRE MACHINE
REMARQUE:
* D_branchez la machine
* Ne d_montez rien d'autre que ce qui est decrit clans ce
chapitre
* N'entreposez pas la machine dans un endroit humide, pros
d'un radiateur de chauffage central ou expos_e & la lumi_re
directe du soleil
* Nettoyez I'exterieur avec un chiffon et du savon deux
Cambiando
la bombilla
CUIDADO:
La bombilla puede estar CALIENTE
Proteja sus dedos cuando
la cambie.
Desenchufe la m&quina y abra la tapa Extraiga la bombilla del
receptAculo
Introduzca la bombilla en la abertura del recept&culo
Remplacement
de I'ampoule
ATTENTION:
L'ampoule peut 6tre CHAUDE, donc prot_gez yes doigts avant
d'y toucher
D_branchez
la machine et ouvrez le couvercle frontal
Retirer
I'ampoule
Placer la nouvelle ampoule dans le socle
Limpiando
el portacanillas
[]
Para asegurarse de qua la m_.quina funcione en @tima
condici6n, necesitar_ mantener siempre limpias las partes
esenciales
Limpie el polvo y la pelusa de la Area de la bobina.
La mAquina trabajar& m_.s lenta, y har_ ruidos cuando se ha{la
enganchado el hilo
Apague la mAquina y des_nchufela
de la toma de corriente
Quite la tapa de acceso a camilla deslizando el bot6n de
desenganche de la placa hacia a la derecha
Nettoyage
du porte-canette
[]
Pour que votre machine fonctcionne bien, vous devez
entretenir la propret_ des parties essentielles
Retirez la
poussi_re et les peluches de la boite & canette La machine
p.eut s'user ou cogner violemment quand un fil est coinc_
Eteignez la machine et d_branchez-la+ Retirez le couverele en
pressant vers la droite le bouton de degagement de la plaque
[]
Saque la bobina y limpiela con un cepillo o con una
aspiradora
[]
Retirez la canette
Enlerez la poussiere et la charpie avec une
brosse ou un aspirateur
[] Insert la bobina y coloque la tapa de nuevo en su sitio
[]
Remettez la canette et la plaque
93