WEG SSW-07 Manual Del Usuario

WEG SSW-07 Manual Del Usuario

Arrancador suave
Ocultar thumbs Ver también para SSW-07:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALL NOW 800-985-6929
Soft-Starter
Arrancador Suave
Soft-Starter
SSW-07
User's Manual
Manual del Usuario
Manual do Usuário
CALL NOW 800-985-6929
http://www.automatedpt.com/
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
http://www.automatedpt.com/
Email: charles@automatedpt.com
Email: charles@automatedpt.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG SSW-07

  • Página 1 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Soft-Starter Arrancador Suave Soft-Starter SSW-07 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 2 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com SOFT-STARTER USER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO DEL ARRANCADOR SUAVE MANUAL DO USUÁRIO DA SOFT-STARTER Series: SSW-07 Document: 0899.5832 / 08 English - Español - Português 03/2011 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 3 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Summary of revisions / Sumario de las revisiones / Sumário das revisões The information below describes the revisions in this manual. Revision Descripcion Chapter First Edition General Revision General Revision Size 4 Included 5 and 6 Table 3.1 and 8.2 corrected 3 and 8 Revision after the Size 4 UL certification.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    3.2.1 Power Terminals ............16 3.2.2 Location of the Grounding, Control and Power Connections ..............17 3.2.3 Recommended Power and Grounding Cables ....18 3.2.4 Power Supply Connection to the Soft-Starter SSW-07 18 3.2.4.1 Power Supply Capacity ........19 3.2.4.2 Recommended Fuses .........19 3.2.4.3 Recommended Contactors .........20 3.2.5 Soft-Starter SSW-07 Connection to the Motor .....20...
  • Página 5 CHAPTER 8 Technical Characteristics 8.1 Nominal Powers and Currents According to UL508 ...53 8.2 Nominal Powers and Currents for Standard IP55, IV Pole Weg Motor .............53 8.3 Power Data .................54 8.4 Electronics and Programming Data ........54 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 6: Safety Notices In The Manual

    1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS DANGER! Only personnel with suitable qualification and familiar with the Soft-Starter SSW-07 and associated equipment should plan or implement the installation, start-up, operation and maintenance of this equipment. These personnel must follow all safety instructions in this manual and/ or defined by local regulations.
  • Página 7 If necessary, first touch the grounded metallic heatsink or use a suitable grounded wrist strap. Do not apply any high voltage test on the Soft-Starter SSW-07! If necessary, contact the manufacturer. NOTE! Soft-Starters SSW-07 may interfere with other electronic equipment.
  • Página 8: General Information

    These manuals are supplied in electronic format on the CD-ROM that accompanies the Soft-Starter, or can be obtained at WEG’s web site: http://www.weg.net. The Soft-Starter SSW-07 is a high performance product that permits 2.2 ABOUT THE the start control of the three phase AC induction motors. Thus, it...
  • Página 9: Soft-Starter Ssw-07 Identification Plate

    Three-Phase Outputs Digital Inputs Power Supply Power Supply 14/23 Digital Signal Processor Three-Phase Motor Figure 2.2 - Soft-Starter SSW-07 block diagram 2.3 SOFT-STARTER SSW-07 IDENTIFICATION PLATE WEG Stock Serial Number Item Number Software SSW-07 Model Version Manufacturing date Input Data (Voltage,...
  • Página 10 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 2 - GeNeraL INFOrMatION Position of the Identification Plate on the Soft-Starter SSW-07: FRONTAL VIEW X VIEW VISTA DE X VISTA FRONTAL Figure 2.4 - Location of the labels CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 11 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 2 - GeNeraL INFOrMatION CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 12: Receiving And Storage

     Damage has occurred during transport. If so, contact the carrier immediately.  If the Soft-Starter SSW-07 is not installed immediately, store it in its package in a clean and dry place with temperature between -25 °C (-13 °F) and 65 °C (149 °F). 1 hour at -40 °C (-40 °F) is permitted.
  • Página 13: Installation And Connection

    Soft-Starter SSW-07. The guidelines and suggestions must be followed for the correct operation of the Soft-Starter SSW-07. 3.1 MECHANICAL INSTALLATION The location of the Soft-Starters SSW-07 is an important factor to 3.1.1 Environmental assure the correct operation and high product reliability. Conditions Avoid:  Direct exposure to sunlight, rain, high moisture and sea air ;...
  • Página 14: Mounting Specifications

    2) Do not put heat sensitive components immediately above the Soft-Starter SSW-07. ATTENTION! If a Soft-Starter SSW-07 is installed on top of another use the minimum distance A + B and diverge from the top Soft-Starter the hot air that comes from the one beneath it.
  • Página 15: Mounting Inside A Panel

    ENTRADA Inlet FLUXO DE AR Figure 3.2 - Free spaces for ventilation For Soft-Starters SSW-07 installed in panels or closed metallic 3.1.3.1 Mounting boxes exhaustion/cooling is required so the temperature does not Inside a Panel exceed the maximum allowed. Refer to dissipated nominal power in table 3.3.
  • Página 16: Mounting On Surface

    3.1.3.2 Mounting on Figure 3.3 shows the installation of the Soft-Starter SSW-07 on the Surface surface of a mounting plate. Figure 3.3 - Installation procedures of the Soft-Starter SSW-07 on a surface 3.2 ELECTRICAL INSTALLATION DANGER! The Soft-Starter SSW-07 cannot be used as an emergency stop device.
  • Página 17: Power Terminals

    3.2.1 Power The power terminal blocks vary in size and configuration, depending Terminals on the SSW-07 soft-starter model, as can be observed at the figures 3.5 and 3.6. Terminals: R / 1L1, S / 3L2 and T / 5L3: AC supply line.
  • Página 18: Location Of The Grounding, Control And Power Connections

    Power Terminal Terminal POTENCIA U/2T1 W/6T3 V/4T2 Models 17 A to 85 A Models 130 A to 412 A Figure 3.5 - Power terminals Line / Motor Grounding SSW-07 Enclosure Torque Torque Screw/ Model Size Screw Terminal (in lb) (in lb)
  • Página 19: Recommended Power And Grounding Cables

    Soft-Starter SSW-07. DANGER! Provide a power supply disconnecting switch for the Soft-Starter SSW-07. This disconnecting switch must disconnect the AC input voltage to the Soft-Starter SSW-07 whenever necessary (for example: during maintenance services). If a disconnected switch or a contactor is inserted in the motor supply line never operate these devices with the motor running or when the Soft-Starter SSW-07 is enabled.
  • Página 20: Power Supply Capacity

    The connector tightening torque is indicated in table 3.4. Use only copper wires 70 °C (158 °F). 3.2.4.1 Power Supply The Soft-Starter SSW-07 is suitable to be used in a circuit capable Capacity of supplying not more than X (according to table 3.6) symmetrical rms amperes, Y maximum volts when protected by ultra-rapid fuses.
  • Página 21: Recommended Contactors

    Motor DANGER! Power factor correction capacitors must never be installed at the output of the Soft-Starter SSW-07. (U / 2T1, V / 4T2 and W / 6T3). ATTENTION! To ensure that the protections based on the current reading and...
  • Página 22: Standard Three-Wire Connection

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION 3.2.5.1 Standard Line current of the Soft-Starter SSW-07 is equal to the motor current. Three-Wire Connection 2/V1 5/V2 4/U2 2/V1 4/U2 6/W2 6/W2 1/U1 5/V2 1/U1 3/W1 3/W1 Figure 3.7 - Soft-Starter SSW-07 with standard connection...
  • Página 23: Control And Signal Connections

    Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION EMI - Electronic Interference The Soft-Starter SSW-07 is developed to be used in industrial systems (Class A) according to Standard EN60947-4-2. It’s necessary to have a distance of 0.25 m (10 in) between the Soft- Starter SSW-07 control cables and motor cables.
  • Página 24: Recommended Set-Ups

    In case of maintenance of the Soft-Starter SSW-07 or the motor it is necessary to remove the input fuses or disconnect the power supply to ensure the complete equipment disconnection from the power supply.
  • Página 25: Recommended Set-Up With Command Via Two-Wire

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION 3.3.1 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and Isolation Contactor R S T Refer to notes in item 3.3. U V W Figure 3.10 - Recommended set-up with commands via two-wire digital inputs and isolation contactor 3.3.2 Recommended Set-up with...
  • Página 26: Recommended Set-Up With Command Via Two-Wire

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION 3.3.3 Recommended Set-up with Command via Two-wire Digital Inputs and Direction of Rotation P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop two wires) P265 = 4 (DI3 = Rotation Direction) P277 = 4 (RL1 = FWD/REV - K1) P278 = 4 (RL2 = FWD/REV - K2)
  • Página 27: Recommended Set-Up With Command Via Two-Wires Digital Inputs And Dc-Braking

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION 3.3.4 Recommended Set-up with Command via Two-wires Digital Inputs and DC- Braking P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop two wires) P265 = 5 (DI3 = Brake Off) P277 = 1 (RL1 = Running) P278 = 5 (RL2 = DC-Braking) P501 ≥...
  • Página 28: Symbols

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 3 - INStaLLatION aND CONNeCtION 3.3.5 Symbols Electrical connection between Fuse two signals Connection terminals Thyristor/SCR Relay or contactor coil Three-phase motor Normally open contact (NO) Transformer Indicator light N.O Contact (with retention) Circuit-breaker Normally closed (NC) (opens under load)
  • Página 29: Control Type Setting

    Voltage Ramp Starting: This is the most commonly used method. Very easy to program and set. The Soft-Starter SSW-07 imposes the voltage applied to the motor. Generally applied to loads with a lower initial torque or a square torque. This kind of control can be used as an initial working test.
  • Página 30: Kick Start

    Kick Start Enabling DIP Switch Figure 4.2 - Kick Start enabling Soft-Starter SSW-07 offers a Kick Start function for loads that present a large initial resistance to movement. This function is enabled through the Kick Start DIP Switch. The duration of the voltage pulse is set through the trimpot Kick Start Time.
  • Página 31: Current Limit Setting

    SETTING If the current limit is reached during the start of the motor, Soft- Starter SSW-07 will maintain the current at this limit until the motor reaches nominal speed. If the current limit is not reached, the motor will start immediately.
  • Página 32: Acceleration Ramp Time Setting

    Please consider that in cases where the relation of the SSW-07 current and the motor nominal current is 1.00, the maximum time that the SSW-07 can work with 3 x In is 30 seconds. 4.6 DECELERATION Enables and sets the time of voltage decrease.
  • Página 33: Motor Current Setting

    Deceleration Ramp Time Setting Trimpot Figure 4.6 - Deceleration ramp time setting 4.7 MOTOR This setting defines the ratio of the SSW-07 current and the motor CURRENT current. The value of the setting is very important since it defines SETTING the protection of the motor driven by the SSW-07.
  • Página 34: Motor Electronic Overload Protection

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 4 - SettING the SSW-07 Motor Current Setting Trimpot Figure 4.7 - Motor current setting 4.8 MOTOR The motor electronic overload protection simulates the heating and ELECTRONIC cooling of the motor, also known as thermal image. This simulation OVERLOAD uses as input data the True rms current.
  • Página 35 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 4 - SettING the SSW-07 Time t(s) 10000 1000 Class 30 Class 25 Class 20 Class 15 Class 10 Class 5 x In motor S.F.=1 1x 2x 3x 4x current S.F.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x Figure 4.8 - Thermal classes of motor protection in cold condition...
  • Página 36 If your motor is different, we recommend to adjusting a lower thermal class. For more details refer to chapter 5.2;  When SSW-07 is without the electronic supply voltage (A1 and A2), the thermal image is saved internally. When the supply (A1 and A2) is reestablished, the thermal image returns to the value prior to the electronic supply loss;...
  • Página 37: Reset

    A fault condition can be reset using the RESET key at the front of 4.9 RESET the SSW-07 or through a push-button (0.5 seconds) at DI3 (digital input for RESET). Another way to reset the SSW-07 is by switching Off/On the electronic power supply (A1 and A2). NOTE!
  • Página 38: Output Relay Operation

    SSW-07 input. Refer to figure 3.3.2. In order to change the relay output RL1 programming follow these instructions: 1. To enter in programming mode keep the reset key, at the SSW-07 front cover, pressed during 5 seconds, keeping it also pressed throughout the programming;...
  • Página 39: Programming Information And Suggestions

    ATTENTION! To know the correct programming of the parameters, have your load data on hand and use the WEG (Soft-Starter) Dimensioning Software available at WEG’s home page (http://www.weg.net). If you are unable to use the software mentioned above, you can follow some practical concepts described in this chapter.
  • Página 40: Voltage Ramp Starting

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS I/In T/Tn Current Torque Figure 5.2 - Characteristic curves of torque and current in a current limitation start 5.1.1 Voltage Ramp 1) Set the value of the initial voltage to a low value; Starting 2) When a load is applied to the motor, set the initial voltage to a value that makes the motor rotate smoothly from the instant it is...
  • Página 41: Current Limit Starting

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS 5.1.2 Current Limit 1) To start with a current limitation it is necessary to start with a load. Starting Initial test without load can be done with a voltage ramp; 2) Set the acceleration time with the necessary starting time, initially with short times, 20 to 25 seconds.
  • Página 42 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS 4) Set the initial voltage - P101 – so the motor starts smoothly as soon as it is enabled. 5) Set the acceleration time according to the application, and, that the motor is able to start the load smoothly, but the required acceleration is not exceeded.
  • Página 43: Programming The Control Type In Pump Control

    1) To enter in programming mode, keep the reset key at the SSW-07 front cover pressed during 5 seconds, keeping it also pressed throughout the programming;...
  • Página 44: Protections And Programming

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS 5.2 PROTECTIONS PROGRAMMING 5.2.1 Suggestion on For each application exists a range of thermal classes, which might How to Program be set. The overload protection should not trip during normal starting. the Thermal Therefore it is necessary to know the starting time and current, to Class...
  • Página 45 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS t(s) Cold F.S.=1 20 s 2.5 x ln of the motor Figure 5.10 - Checking the minimum class of curves in cold condition Therefore the minimum class necessary to start the cold motor is Class 10.
  • Página 46: Service Factor

    To avoid tripping of the overload protection, when the service factor is used, the nominal motor current set at the SSW-07 must be readjusted. If an acessorie with parameter access is used, the service factor can be set directly in the P406, avoiding the readjustment of the nominal currrent.
  • Página 47 Email: charles@automatedpt.com Chapter 5 - prOGraMMING INFOrMatION aND SUGGeStIONS Example of readjustment of the nominal current: = 30 A SSW-07 = 25 A MOTOR S. F. = 1.15 Setting of the Motor Current = I x S.F. / I = 25 A x 1.15 /...
  • Página 48: Solution And Troubleshooting

    This procedure is performed in the following ways:  Disconnecting and reapplying the AC power (power-on RESET);  Pressing the “RESET” key in the SSW-07 front panel (RESET key);  Automatically by the automatic RESET. Enable this function via DIP Switch (auto);...
  • Página 49 Overcurrent It is only monitored when the Momentary motor overload. SSW-07 is at full voltage. When Motor shaft is locked, rotor blocked. the parameters are set with Power-on. the factory default values this Reset key.
  • Página 50 Reset key. start of the motor. Auto-reset. (LED Fault) DIx. Flashes once (LED Ready) When the SSW-07 does not Bad contact in the bypass cables. Closed By-pass detect voltage difference By-Pass contacts are welded. contact or between the input and output Short-circuited thyristor.
  • Página 51: Troubleshooting

    6.2 - Solving the most frequent problems NOTE! When contacting WEG for service or technical assistance, please have the following data on hand:  Model of the Soft-Starter;  Serial number, production date and hardware revision present in the identification label of the product (refer to item 2.3);...
  • Página 52: Preventive Maintenance

    6.3 PREVENTIVE MAINTENANCE WARNING! Always disconnect the general power supply before touching any electric component associated to the Soft-Starter SSW-07. Do not apply any high voltage tests on the Soft-Starter SSW-07! If necessary, consult the manufacturer. Do not use megometers to test thyristors.
  • Página 53: Options And Accessories

    Optional Description WEG Part Number Plug-in Local Keypad 10935572 Remote Keypad Kit 10935649 1 m SSW-07 - Remote HMI Connection Cable 10050268 2 m SSW-07 - Remote HMI Connection Cable 10190951 3 m SSW-07 - Remote HMI Connection Cable 10211478...
  • Página 54: Technical Characteristics

    8.2 - Powers and currents for WEG motors NOTE! The maximum powers indicated in table 8.1 are based on 3 x nominal current of Soft-Starter SSW-07 during 30 s and 10 starts per hour (3xIn @ 30 s). CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 55: Power Data

    Maximum number of starts per hour 10 (1 every 6 minutes; models from 45 A to 200 A) with optional ventilation Kit Start cycle 3 x In of the SSW-07 during 30 seconds Thyristors (SCRs) Reverse voltage with 1600 V maximum peak Overvoltage category III (UL508/EN61010) 8.4 ELECTRONICS AND PROGRAMMING DATA...
  • Página 56 CAPÍTULO 2 Informaciones Generales 2.1 A Respecto del Manual ............59 2.2 A Respecto del Arrancador Suave SSW-07 .......59 2.3 Etiqueta de Identificación del Arrancador Suave SSW-07 .60 2.4 Recibimiento y Almacenado ..........63 CAPÍTULO 3 Instalación y Conexión 3.1 Instalación Mecánica ............64 3.1.1 Condiciones Ambientales ..........64...
  • Página 57 7.1 Kit IP20 ................105 CAPÍTULO 8 Características Técnicas 8.1 Potencias y Corrientes Nominales Conforme UL508 ..106 8.2 Potencias y Corrientes Nominales Conforme Motores WEG, Estándar, IP55, IV Polos ...........106 8.3 Datos de la Potencia ............107 8.4 Datos de la Electronica y Programación ......107 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 58: Avisos De Seguridad En El Manual

    1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡PELIGRO! Solamente personas con calificación adecuada y familiaridad con el Arrancador Suave SSW-07 y equipamientos asociados deben planear o implementar la instalación, arranque, operación y mantenimiento de este equipamiento. Estas personas deben seguir todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual y/o definidas por las normas locales.
  • Página 59: Capítulo 1 - Instrucciones De Seguridad

    Para los propósitos de este manual, personas calificadas son aquellas entrenadas de forma a que estén aptas para: 1. Instalar, hacer la puesta a tierra, energizar y operar el SSW-07 de acuerdo con este manual y los procedimientos legales de seguridad vigentes;...
  • Página 60: Informaciones Generales

    Arrancador Suave. También se puede obtner estos manuales en la pagina Web de la WEG (www.weg.net). El Arrancador Suave SSW-07 es un producto de alto desempeño 2.2 A RESPECTO lo cual permite el control del arranque de motores de inducción ARRANCADOR trifásicos.
  • Página 61: Etiqueta De Identificación Del Arrancador Suave Ssw

    Potencia 14/23 "Digital Signal Processor - DSP" Motor Trifásico Figura 2.2 - Diagrama de bloques del Arrancador Suave SSW-07 2.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIóN DEL ARRANCADOR SUAVE SSW-07 Ítem de stock Número de serie Versión del Modelo del SSW-07 “Software”...
  • Página 62: Posición De La Etiqueta De Identificación En El Arrancador Suave

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 2 - INFOrMaCIONeS GeNeraLeS Posición de la etiqueta de identificación en el Arrancador Suave SSW-07: VISTA FRONTAL VISTA DE X VISTA DE X VISTA FRONTAL Figura 2.4 - Ubicación de las etiquetas CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 63 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 2 - INFOrMaCIONeS GeNeraLeS CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 64: Recibimiento Y Almacenado

     Ocurrencia de daños durante el transporte. Caso fuera detectado algún problema, contacte inmediatamente la transportadora;  Si el Arrancador Suave SSW-07 no fuera luego instalado, mantenerlo dentro del embalaje cerrado y almacenado en un lugar limpio y seco con temperatura entre -25 °C y 65 °C. 1 hora en -40 °C es permitido.
  • Página 65: Instalación Y Conexión

    3.1.2 Dimensiones La figura 3.1, en sistema con la tabla 3.1, trae las dimensiones del Arrancador externas de los agujeros para fijación del Arrancador Suave SSW-07. Suave SSW-07 Figura 3.1 - Dimensional de la SSW-07 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 66: Posicionamiento/Fijación

    2) No colocar componentes sensibles al calor luego arriba del Arrancador Suave SSW-07. ¡ ATENCIÓN! Si montar un Arrancador Suave SSW-07 arriba del otro, usar la distancia mínima A + B y desviar del Arrancador Suave superior el aire caliente que viene del Arrancador Suave inferior.
  • Página 67: Montaje En Tablero

    FLUXO DE AR Figura 3.2 - Espacios libres para la ventilación 3.1.3.1 Montaje en Para los Arrancadores Suaves SSW-07 instaladas dentro de tablero Tablero o de cajas metálicas cerradas, proveer extractor adecuada para que la temperatura quede dentro del rango permitido. Mirar potencias nominales disipadas en la tabla 3.3.
  • Página 68: Montaje En Superficie

    Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaCIÓN Y CONeXIÓN 3.1.3.2 Montaje en La figura 3.3 presenta la instalación del Arrancador Suave SSW-07 Superficie en la superficie de una placa de montaje. Figura 3.3 - Procedimiento de instalación del SSW-07 en superficie 3.2 INSTALACIóN...
  • Página 69: Terminales De Potencia

    Los bornes de conexión de potencia cambian de mecánicas y Potencia configuraciones dependiendo del modelo del Arrancador Suave SSW-07, como se puede observar en las figuras 3.5 y 3.6. Terminales: R / 1L1, S / 3L2 y T / 5L3: Red de alimentación de la potencia.
  • Página 70: Ubicación De Las Conexiones De Potencia, Puesta A Tierra Y Control

    W/6T3 V/4T2 Modelos de 17 A a 85 A Modelos de 130 A a 412 A Figura 3.5 - Terminales de potencia Red / Motor Puesta a Tierra Modelo SSW-07 Mecánica Tornillo / Torque (Par) Torque (Par) Tornillo Terminal (Nm)
  • Página 71: Cables De Potencia Y De Puesta A Tierra Propuestos

    Arrancador Suave SSW-07. ¡ PELIGRO! Prever un equipamiento para seccionar la alimentación del Arrancador Suave SSW-07. Este debe seccionar la red de alimentación para el Arrancador Suave SSW-07 cuando necesario (por ejemplo: durante trabajos de mantenimiento). Si una llave aislada o contactor fuera inserido en la alimentación del motor nunca opérelos con el motor girando o con el Arrancador...
  • Página 72: Capacidad De La Red De Alimentación

    3.4. Use cableado de cobre (70 ºC) solamente. 3.2.4.1 Capacidad El Arrancador Suave SSW-07 es adecuado para ser utilizado en un circuito capaz de suministrar no más que “X” (conforme tabla 3.6) de la Red de amperes “rms”...
  • Página 73: Contactores Recomendados

    6.6URD33TTF0700 170M6161 tabla 3.7 - Fusibles recomendados ¡ NOTA! El máximo I t del fusible del Arrancador Suave SSW-07 de 255 A es menor del que el de 200 A por causa de la forma constructiva del tiristor utilizado. 3.2.4.3 Contactores...
  • Página 74: Al Motor Con Tres Cables

    Cuando diversos motores fueren conectados al mismo Arrancador Suave SSW-07, utilice relés de sobrecarga individuales para cada motor. 3.2.5.1 Conexión Corriente de línea del Arrancador Suave SSW-07 igual a la corriente Padrón del del motor. Arrancador Suave...
  • Página 75: Conexiones De Señal Y Control

    (Categoría A), conforme la normativa EN60947-4-2. Es necesario desplazar los equipamientos y cableados sensibles en 0,25 m del Arrancador Suave SSW-07 y de los cableados entre Arrancador Suave SSW-07 y motor. Ejemplo: Cableado de PLCs, controladores de temperatura, cables de termopar, etc.
  • Página 76: Accionamientos Propuestos

    Salida relé 2 – Tensión Plena tabla 3.9 - Descripción de los terminales de los conectores de control Figura 3.9 - Terminales de control de la SSW-07 ¡ NOTA! Para cables con gran longitud (arriba de los 30 m) en las DIx en ambientes ruidosos es recomendable el uso de cables blindados.
  • Página 77 En caso de mantenimiento, en el Arrancador Suave SSW-07 o en el motor, es necesario retirar los fusibles de entrada o seccionar la entrada de alimentación para garantizar la completa desconexión del equipamiento de la red de alimentación.
  • Página 78: Accionamiento Propuesto Con Comando Por Entradas Digitales A Dos Cables Y Contactor De Aislamiento De La Potencia

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaCIÓN Y CONeXIÓN 3.3.1 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas Digitales a Dos Cables y Contactor de Aislamiento de la Potencia R S T Mirar notas en el ítem 3.3. U V W Figura 3.10 - Accionamiento propuesto con comando por entradas digitales a dos cables y contactor de aislamiento de la potencia 3.3.2 Accionamiento...
  • Página 79: Accionamiento Propuesto Con Comando Por Entradas Digitales Y Cambio Del Sentido De Giro

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaCIÓN Y CONeXIÓN 3.3.3 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Cambio del Sentido de Giro P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dos cables) P265 = 4 (DI3 = Sentido de giro) P277 = 4 (RL1 = Sentido de...
  • Página 80: Accionamiento Propuesto Con Comando Por Entradas Digitales Y Frenado Cc

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaCIÓN Y CONeXIÓN 3.3.4 Accionamiento Propuesto con Comando por Entradas digitales y Frenado CC P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dos cables) P265 = 5 (DI3 = Sin frenado) P277 = 1 (RL1 = En funcionamiento) P278 = 5 (RL2 = Frenado...
  • Página 81: Simbologia

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaCIÓN Y CONeXIÓN 3.3.5 Simbología Conexión eléctrica entre dos Fusible señales Terminal para conexión Tiristor/SCR Bobina relé, contactor Motor trifásico Contacto normalmente abierto Transformador Señalero Llave N.A. (con retención) Seccionadora o Disyuntor Botonera push-botton (abertura bajo carga) normalmente cerrada...
  • Página 82: Como Ajustar El Ssw

    Arranque con rampa de tensión: Este es el método más utilizado. Muy fácil de programar y ajustar. El Arrancador Suave SSW-07 impone la tensión aplicada al motor. Generalmente aplicado a cargas con torque (par) inicial más bajo o torque (par) cuadrático.
  • Página 83: Kick Start

    4.3 AJUSTE DE Ajustar el valor de la tensión inicial para el valor en que empiece LA TENSIóN a girar el motor accionado por el SSW-07, tan luego el Arrancador INICIAL Suave reciba el comando de acciona. Trimpot de Ajuste de la Tensión Inicial...
  • Página 84: Ajuste Del Limite De Corriente

    Arrancador Suave. Si el límite es alcanzado durante el arranque del motor, el Arrancador Suave SSW-07 irá mantener la corriente en ese limite hasta el motor alcanzar el final del arranque. Si el límite de corriente no es alcanzado el motor irá arrancar inmediatamente.
  • Página 85: Ajuste Del Tiempo De La Rampa De Aceleración

    Tomar cuidado para que en los casos en que la relación de corriente de la SSW-07 y de la Corriente nominal del motor es 1,00 el tiempo máximo que el SSW-07 puede funcionar con 3x In del SSW-07 es de 30 segundos.
  • Página 86: Ajuste De Corriente Del Motor

    4.7 AJUSTE DE Este ajuste irá definir la relación de corriente del Arrancador Suave CORRIENTE SSW-07 y del motor por elle accionado. Este valor es de extrema DEL MOTOR importancia, pues es elle quien irá definir las protecciones del motor accionado por el SSW-07.
  • Página 87: Protección De Sobrecarga Electrónica Del Motor

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 4 - COMO aJUStar eL SSW-07 Trimpot de Ajuste de la Corriente del Motor Figura 4.7 - Ajuste de la corriente del motor La protección de sobrecarga electrónica del motor haz la simulación 4.8 PROTECCIóN DE...
  • Página 88 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 4 - COMO aJUStar eL SSW-07 Tiempo t(s) 10000 1000 Clase 30 Clase 25 Clase 20 Clase 15 Clase 10 Clase 5 Corriente F.S.=1 1x 2x 3x 4x x In del motor F.S.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x Figura 4.8 - Clases térmicas de protección del motor a frío...
  • Página 89: Reset

    Una condición de error puede ser reseteada a través del botón 4.9 RESET de RESET en el frontal del SSW-07, o a través de una botonera pulsante (0,5 segundos) en la DI3 (entrada digital para RESET). Otro modo para efectuar el RESET en el SSW-07, es desconectar y conectar nuevamente la tensión de alimentación de la electrónica...
  • Página 90: Programación De La Entrada Digital Di2

    1. Para entrar en el modo de programación, mantener presionada la tecla reset en la parte frontal del SSW-07 por 5 segundos. Mantener la tecla de reset presionada durante la programación; 2. Cuando estuviera en el modo programación, encenderá dos LEDs (sobrecorriente y falta de fase), señalizando que la DI2...
  • Página 91: Funcionamiento De Las Salidas A Relé

    1. Para entrar en el modo de programación, mantener presionada la tecla reset en la parte frontal del SSW-07 por 5 segundos. Manteniéndola presionada durante la programación; 2. Cuando en Arrancador Suave SSW-07 se encuentra en el modo de programación, encenderá...
  • Página 92: Informaciones Y Sugerencias De Programación

    Para saber la correcta programación de los parámetros tenga en manos los datos de su carga y utilice el “Software” de Dimensionado WEG para Arrancadores Suaves disponible en la página de Internet (http://www.weg.net). Caso no se consiga utilizar este software se pueden seguir algunos conceptos prácticos descriptos en este capítulo.
  • Página 93: Arranque Con Rampa De Tensión

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaCIONeS Y SUGereNCIaS De prOGraMaCIÓN I/In C/Cn Corriente Torque (Par) 100 % rpm Figura 5.2 - Curvas características de torque (par) y de corriente en un arranque con limitación de corriente 5.1.1 Arranque con 1) Ajustar el valor de la tensión inicial para un valor bajo;...
  • Página 94: Arranque Con Limitación De Corriente

    “Kick Start”;  Caso ocurran errores durante el arranque, revise todas las conexiones del Arrancador Suave SSW-07 a la red de alimentación, conexiones del motor, niveles de las tensiones de la red de alimentación, fusibles, disyuntores y seccionadoras.
  • Página 95 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaCIONeS Y SUGereNCIaS De prOGraMaCIÓN 4) Ajustar el valor de la Tensión Inicial P101 para un valor que haga el motor girar suavemente a partir del instante que fuera accionado; 5) Ajustar el valor del tiempo de aceleración suficiente para la aplicación, o sea, que torne el arranque de la bomba suave sin exceder el necesario.
  • Página 96: Programación Del Tipo De Control Para Control De Bombas

    1) Para entrar en el modo programación, mantener presionada la tecla reset en la parte frontal de la SSW-07 por 5 segundos. Manteniéndola presionada durante la programación; 2) Cuando esté en modo programación, se encenderán LEDs indicando la actual programación.
  • Página 97: Protecciones Y Programación

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaCIONeS Y SUGereNCIaS De prOGraMaCIÓN 3) Para alterar la programación del tipo de control para control de bombas es necesario mover la DIP Switch de Stall y volver a la posición anterior. El LED Stall indica la nueva programación del tipo de control.
  • Página 98: Determinación De La Clase Térmica Máxima

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaCIONeS Y SUGereNCIaS De prOGraMaCIÓN t(s) Frío F.S.=1 20 s 2.5 x In del motor Figura 5.10 - Verificando la clase mínima en las curvas a frío Por lo tanto, la clase térmica mínima necesaria para arrancar el motor a frío es la Clase 10.
  • Página 99 ¡NOTA! Reacuérdese que esta protección toma como padrón el Motor Trifásico IP55 Standard WEG, por lo tanto si el motor fuera distinto no programe la clase térmica en la máxima y si próximo de la mínima clase térmica necesaria para el arranque.
  • Página 100: Factor De Servicio

    Para evitar que la protección se dispare con la utilización del factor de servicio, es necesario hacer un reajuste de la corriente nominal del motor en la SSW-07. Caso exista un opcional con acceso a los parámetros, el factor de servicio puede programarse directamente en el parámetro P406, evitando el reajuste de la corriente nominal.
  • Página 101: Solución Y Prevención De Fallos

     Interrumpiendo la alimentación de la electrónica y conectándola nuevamente (power-on RESET);  A través del botón de RESET en el frontal de SSW-07 (botón de RESET);  Automáticamente a través del RESET automático. Habilitar esta función vía DIP Switch (auto);...
  • Página 102 Sobrecorriente Monitoreo solamente cuando el Exceso de carga momentánea en el SSW-07 está en régimen (100 motor. % de tensión). Actúa cuando Eje del motor trabado, rotor Power-on. la corriente del motor ultrapasa bloqueado.
  • Página 103 (LED Ready) Apagado Contacto del Cuando el Arrancador Suave Mal contacto en los cables que By-Pass cerrado SSW-07 no detecta diferencia accionan el By-Pass. o SCRs en de tensión entre la entrada y la Contactos del By-Pass pegados. cortocircuito salida en el instante en que el Tiristor en cortocircuito.
  • Página 104: Observaciones

    (mirar ítem 2.3);  Versión de software instalada (mirar ítem 2.3);  Datos de la aplicación y de la programación efectuada. Para mayores informaciones, entrenamiento o servicios, por gentileza contactar a Assistência Técnica WEG. CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 105: Mantenimiento Preventivo

    Para evitar problemas de mal funcionamiento ocasionados por condiciones ambientales desfavorables tales como alta temperatura, humedad, suciedad, vibración o debido al envejecimiento de los componentes se hacen necesarias inspecciones periódicas en los Arrancadores Suaves SSW-07 e instalaciones. Componente Anormalidad Acción Correctiva...
  • Página 106: Dispositivos Opcionales

    Kit Plug-In para comunicación DeviceNet 10935681 Kit Plug-In para comunicación RS232 10935578 Cable de 3 m para conexión SSW-07 - Serial del PC 10050328 Cable de 10 m para conexión SSW-07 - Serial del PC 10191117 Kit Plug-In para comunicación RS485 10935573 Kit ventilación de la mecánica 2 (Corrientes de 45 a 85A)
  • Página 107: Características Técnicas

    8.2 - Potencias y corrientes para motores WEG ¡ NOTA! Las potencias máximas indicadas en la tabla 8.1, son basadas en 3x Corriente Nominal del Arrancador Suave SSW-07 durante 30 s y 10 arranques por hora (3 x In @ 30 s). CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 108: Datos De La Potencia

    10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 45 A a 200 A) hora con kit opcional de ventilación Ciclo de arranque 3 x In del SSW-07 durante 30 segundos Tiristores (SCRs) Tensión reversa de pico máxima 1600 V Categoría de Sobretensión III (UL508/EN61010) 8.4 DATOS DE LA ELECTRONICA Y PROGRAMACIóN...
  • Página 109 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 110 1.3 Recomendações Preliminares .......... 111 CAPÍTULO 2 Informações Gerais 2.1 Sobre o Manual ..............113 2.2 Sobre a Soft-Starter SSW-07 ...........113 2.3 Etiqueta de Identificação da Soft-Starter SSW-07 ...114 2.4 Recebimento e Armazenamento ........117 CAPÍTULO 3 Instalação e Conexão 3.1 Instalação Mecânica ............118 3.1.1 Condições Ambientais ..........118...
  • Página 111 7.1 Kit IP20 ................159 CAPÍTULO 8 Características Técnicas 8.1 Potências e Correntes Nominais Conforme UL508 ..160 8.2 Potências e Correntes Nominais Conforme Motores Weg, Standard, IP55, IV Pólos ..........160 8.3 Dados da Potência ............161 8.4 Dados da Eletrônica e Programação........161 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 112: Instruções De Segurança

    1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES PERIGO! Somente pessoas com qualificação adequada e familiaridade com a Soft-Starter SSW-07 e equipamentos associados devem planejar ou implementar a instalação, partida, operação e manutenção deste equipamento. Estas pessoas devem seguir todas as instruções de segurança contidas neste manual e/ou definidas por normas locais.
  • Página 113 NOTA! Para os propósitos deste manual, pessoas qualificadas são aquelas treinadas de forma a estarem aptas para: 1. Instalar, aterrar, energizar e operar a Soft-Starter SSW-07 de acordo com este manual e os procedimentos legais de segurança vigentes; 2. Utilizar os equipamentos de proteção de acordo com as normas estabelecidas;...
  • Página 114: Informações Gerais

    Soft-Starter, ou podem ser obtidos no site da WEG - www.weg.net. 2.2 SOBRE A A Soft-Starter SSW-07 é um produto de alta performance o qual SOFT-STARTER permite o controle da partida de motores de indução trifásicos. Desta SSW-07 forma evita-se choques mecânicos na carga e surtos de corrente...
  • Página 115: Etiqueta De Identificação Da Soft-Starter Ssw-07

    Dados da entrada (14 corresponde a (tensão, nº de fases, semana e H ao ano) corrente, frequência) Dados da alimentação de controle (tensão, frequência) Figura 2.3 - Etiqueta de identificação na lateral da Soft-Starter SSW-07 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 116 Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 2 - INFOrMaÇÕeS GeraIS Posição da etiqueta de identificação na Soft-Starter SSW-07: VISTA FRONTAL VISTA DE X VISTA DE X VISTA FRONTAL Figura 2.4 - Localização das etiquetas da Soft-Starter SSW-07 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 117 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 2 - INFOrMaÇÕeS GeraIS CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 118: Recebimento E Armazenamento

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 2 - INFOrMaÇÕeS GeraIS 2.4 RECEBIMENTO A Soft-Starter SSW-07 é fornecida embalada em caixa de papelão. E ARMAZENA- Na parte externa desta embalagem existe uma etiqueta que é a MENTO mesma afixada na Soft-Starter SSW-07.
  • Página 119: Instalação E Conexão

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO INSTALAÇãO E CONEXãO Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e mecânica da Soft-Starter SSW-07. As orientações e sugestões devem ser seguidas visando o correto funcionamento da Soft-Starter SSW-07. 3.1 INSTALAÇãO MECÂNICA 3.1.1 Condições A localização das Soft-Starters SSW-07 é...
  • Página 120: Posicionamento/Fixação

    2) Não colocar componentes sensíveis ao calor logo acima da Soft-Starter SSW-07. ATENÇÃO! Se montar uma Soft-Starter SSW-07 em cima da outra, usar a distância mínima A + B e desviar da Soft-Starter superior o ar quente que vem da Soft-Starter de baixo.
  • Página 121: Montagem Em Painel

    FLUXO DE AR Figura 3.2 - Espaços livres para ventilação 3.1.3.1 Montagem em Para Soft-Starters SSW-07 instaladas dentro de painéis ou Painel caixas metálicas fechadas, prever exaustão adequada para que a temperatura fique dentro da faixa permitida. Consulte as potências nominais dissipadas na tabela 3.3.
  • Página 122: Montagem Em Superfície

    Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO 3.1.3.2 Montagem em A figura 3.3 apresenta a instalação da Soft-Starter SSW-07 na Superfície superfície de uma placa de montagem. Figura 3.3 - Procedimento de instalação da SSW-07 em superfície 3.2 INSTALAÇãO ELÉTRICA...
  • Página 123: Bornes De Potência

    3.2.1 Bornes de Os bornes de conexão de potência variam de tamanhos e Potência configurações dependendo do modelo da Soft-Starter SSW-07, como pode ser observado nas figuras 3.5 e 3.6. Terminais: R / 1L1, S / 3L2 e T / 5L3 : Rede de alimentação da potência.
  • Página 124: Localização Das Conexões De Potência, Aterramento E Controle

    V/4T2 Modelos de 17 A a 85 A Modelos de 130 A a 412 A Figura 3.5 - Bornes de potência Rede / Motor Aterramento Torque Torque Modelo SSW-07 Mecânica Parafuso / Parafuso Borne (in lb) (in lb) 17 A...
  • Página 125: Cabos De Potência E Aterramento Propostos

    Soft-Starter SSW-07. PERIGO! Prever um equipamento para seccionamento da alimentação da Soft-Starter SSW-07. Este deve seccionar a rede de alimentação para a Soft-Starter SSW-07 quando necessário (por ex.: durante trabalhos de manutenção). Se uma chave isoladora ou contator for inserido na alimentação do motor nunca opere-os com o motor girando ou com a Soft-Starter SSW-07 habilitada.
  • Página 126: Capacidade Da Rede De Alimentação

    412 A tabela 3.6 - Máxima capacidade de corrente da fonte de alimentação A SSW-07 pode ser instalada em redes com uma capacidade maior, desde que esteja protegida por fusíveis ultra-rápidos com a corrente de interrupção adequada e o I t conforme o capítulo 3.2.4.2.
  • Página 127: Contatores Recomendados

    Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO NOTA! O máximo I t do fusível da SSW-07 de 255 A é menor do que a de 200 A por causa da forma construtiva do tiristor utilizado. 3.2.4.3 Contatores Quando a SSW-07 for utilizada em aplicações que se faz necessário o uso de um contator de isolação, conforme a figura 3.10(K1),...
  • Página 128: Motor Com Três Cabos

    BARRA DE ATERRAMENTO BARRA DE ATERRAMENTO BARRA DE ATERRAMENTO BARRA DE ATERRAMENTO INTERNA AO PAINEL INTERNA AO PAINEL INTERNA AO PAINEL INTERNA AO PAINEL Figura 3.8 - Conexões de aterramento para mais de uma Soft-Starter SSW-07 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 129: Conexões De Sinal E Controle

    (Classe A), conforme a Norma EN60947-4-2. É necessário afastar os equipamentos e fiação sensíveis em 0,25 m da Soft-Starter SSW-07 e dos cabos entre a Soft-Starter SSW-07 e o motor. Exemplo: Fiação de PLCs, controladores de temperatura, cabos de termopar, etc.
  • Página 130: Acionamentos Sugestivos

    Em caso de manutenção, na Soft-Starter SSW-07 ou no motor, é necessário retirar os fusíveis de entrada ou seccionar a entrada de alimentação para garantir a completa desconexão do equipamento da rede de alimentação.
  • Página 131: Acionamento Sugestivo Com Comandos Por Entradas Digitais A Dois Fios E Contator De Isolação Da Potência

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO 3.3.1 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas Digitais a Dois Fios e Contator de Isolação da Potência R S T Consulte as notas no item 3.3 U V W Figura 3.10 - Acionamento sugestivo com comandos por entradas digitais a dois fios e contator de isolação da potência 3.3.2 Acionamento...
  • Página 132: Acionamento Sugestivo Com Comandos Por Entradas Digitais E Troca De Sentido De Giro

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO 3.3.3 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Troca de Sentido de Giro P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dois fios) P265 = 4 (DI3 = Sentido de giro) P277 = 4 (RL1 = Sentido de...
  • Página 133: Acionamento Sugestivo Com Comandos Por Entradas Digitais E Frenagem Cc

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO 3.3.4 Acionamento Sugestivo com Comandos por Entradas digitais e Frenagem CC P220 = 1 P230 = 1 P263 = 1 (DI1 = Start/Stop dois fios) P265 = 5 (DI3 = Sem frenagem) P277 = 1 (RL1 = Em funcionamento)
  • Página 134: Simbologia

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 3 - INStaLaÇÃO e CONeXÃO 3.3.5 Simbologia Conexão elétrica entre dois Fusível sinais Bornes para conexão Tiristor/SCR Bobina relé, contator Motor trifásico Transformador Contato normalmente aberto Sinaleiro Chave N.A. (com retenção) Botoeira push-botton Seccionadora ou Disjuntor normalmente fechada (abertura sob carga)
  • Página 135: Como Ajustar A Ssw

    Partida com rampa de tensão: Este é o método mais comumente utilizado. Muito fácil de programar e ajustar. A Soft-Starter SSW-07 impõe a tensão aplicada ao motor. Geralmente aplicado a cargas com torque inicial menor ou torque quadrático. Este tipo de controle pode ser usado como um teste inicial de funcionamento.
  • Página 136: Kick Start

    Utilizar esta função apenas para aplicações específicas onde houver necessidade. 4.3 AJUSTE DA Ajustar o valor da tensão inicial para o valor em que comece a girar TENSãO o motor acionado pela SSW-07, tão logo ela receba o comando de INICIAL aciona. Trimpot de Ajuste da Tensão Inicial O ponto indica o ajuste padrão...
  • Página 137: Ajuste Do Limite De Corrente

    Starter. Se o limite de corrente for atingido durante a partida do motor, a Soft-Starter SSW-07 irá manter a corrente nesse limite até o motor atingir o final da partida. Se o limite de corrente não for atingido o motor irá partir imediatamente.
  • Página 138: Ajuste Do Tempo Da Rampa De Aceleração

    Tomar cuidado para que nos casos em que a relação de corrente da SSW-07 e da Corrente nominal do motor é 1,00 o tempo máximo que a SSW-07 pode funcionar com 3 x In da SSW-07 é 30 segundos. 4.6 AJUSTE DO Habilita e ajusta o tempo da rampa de decremento de tensão.
  • Página 139: Ajuste De Corrente Do Motor

    Desaceleração Figura 4.6 - Ajuste do tempo da rampa de desaceleração 4.7 AJUSTE DE Este ajuste irá definir a relação de corrente da SSW-07 e do motor CORRENTE por ela acionado. Este valor é de extrema importância, pois é ele DO MOTOR quem irá...
  • Página 140: Proteção De Sobrecarga Eletrônica Do Motor

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 4 - COMO aJUStar a SSW-07 Trimpot de Ajuste da Corrente do Motor Figura 4.7 - Ajuste da corrente do motor 4.8 PROTEÇãO DE A proteção de sobrecarga eletrônica do motor faz a simulação do SOBRECARGA aquecimento e resfriamento do motor, chamada imagem térmica.
  • Página 141 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 4 - COMO aJUStar a SSW-07 Tempo t(s) 10000 1000 Classe 30 Classe 25 Classe 20 Classe 15 Classe 10 Classe 5 Corrente F.S.=1 1x 2x 3x 4x x In do motor F.S.=1,15 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x Figura 4.8 - Classes térmicas de proteção do motor a frio...
  • Página 142 WEG. Caso o motor seja diferente, recomendamos ajustar uma classe térmica menor. Para mais detalhes ver 5.2.  Quando a SSW-07 fi car sem tensão de alimentação da eletrônica (A1 e A2), a imagem térmica é salva internamente. Ao retornar a alimentação (A1 e A2) o valor da imagem térmica retorna ao...
  • Página 143: Reset

    RESET na parte frontal da SSW-07, ou através de uma botoeira pulsante (0,5 segundos) na Dl3 (entrada digital para RESET). Outra forma para efetuar o RESET na SSW-07, é desligar e ligar novamente a tensão da eletrônica (A1 e A2).
  • Página 144: Funcionamento Das Saídas A Relé

    SSW-07 receber o comando para desacionar.  O relé para Função Tensão Plena fecha o seu contato NA. (14/23 - 24) sempre que a SSW-07 estiver com 100 % da tensão aplicada ao motor por ela acionado, este contato é aberto quando a SSW-07 receber o comando para desacionar.
  • Página 145: Informações E Sugestões De Programação

    Para saber a correta programação dos parâmetros tenha em mãos os dados de sua carga e utilize o Software de Dimensionamento WEG (Soft-Starter) disponível na página de internet da WEG (http://www.weg.net). Caso não possa utilizá-lo siga alguns conceitos práticos descritos neste capítulo.
  • Página 146: Partindo Com Rampa De Tensão

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO Figura 5.2 - Curvas características de torque e corrente numa partida limitação de corrente 1) Ajustar o valor da tensão inicial, para um valor baixo; 5.1.1 Partindo com 2) Quando for colocada carga no motor, ajuste a tensão inicial para Rampa de um valor que faça o motor girar suavemente a partir do instante...
  • Página 147: Partindo Com Limite De Corrente

    CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO 5.1.2 Partindo com 1) Para partir com limitação de corrente deve-se partir com carga, Limite de testes a vazio podem ser feitos com rampa de tensão; Corrente 2) Ajustar tempo de aceleração com o tempo necessário para a partida, inicialmente com tempos curtos, 20 a 25 s.
  • Página 148 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO Figura 5.5 - Sentido de giro em uma bomba hidráulica centrífuga 4) Ajustar o valor da Tensão Inicial P101 para um valor que faça o motor girar suavemente a partir do instante que for acionado; 5) Ajustar o valor do tempo de aceleração suficiente à...
  • Página 149 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO 100%Un U(V) Parada P103 P105 P104 t(s) Pára Figura 5.7 - Manômetro mostrando a queda da pressão 9) No final da rampa de desaceleração é comum que a corrente aumente, neste instante o motor necessita de mais torque para manter o fluxo de água parando suavemente.
  • Página 150: Programação Do Tipo De Controle Para Controle De Bombas

    1) Para entrar no modo programação, manter pressionada a tecla reset na parte frontal da SSW-07 por 5 segundos. Mantendo-a pressionada durante a programação; 2) Quando estiver no modo programação, acenderá LEDs indicando a atual programação.
  • Página 151 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO U(V) Partida 100 % Un 300 A Corrente do Initial Voltage Motor 100 A P101 t(s) P102 20 s Accel Time Gira Figura 5.9 - Curva típica de corrente numa partida por rampa de tensão 3) Utilize esse tempo para encontrar a mínima classe necessária para partir o motor a frio.
  • Página 152 A classe 25 é a classe térmica mais elevada que protege o motor. NOTA! Lembre-se que esta proteção adota como padrão o Motor Trifásico IP55 Standard WEG, portanto se o seu motor for diferente não programe a classe térmica na máxima e sim próximo da mínima classe térmica necessária para a partida.
  • Página 153: Fator De Serviço

    Para evitar que a proteção atue com a utilização do fator de serviço, é necessário fazer um reajuste da corrente nominal do motor na SSW-07. Caso exista um opcional com acesso aos parâmetros, o fator de serviço pode ser programado direto no parâmetro P406, evitando o reajuste da corrente nominal.
  • Página 154 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com CapÍtULO 5 - INFOrMaÇÕeS e SUGeStÕeS De prOGraMaÇÃO t(s) Quente 5,74 x In do motor Figura 5.12 - Verificando a máxima classe térmica a quente, considerando o F.S. A classe 20 é a classe térmica mais elevada que protege o motor, se o fator de serviço for utilizado.
  • Página 155: Solução E Prevenção De Falhas

    (motor). Atua quando a corrente que circula pela SSW-07 for inferior a 20 % da corrente ajustada no trimpot Motor Current. Sobre Quando a temperatura no Carga no eixo muito alta.
  • Página 156 Sobrecorrente Monitoramento apenas quando Excesso de carga momentânea no a SSW-07 está em regime motor. (100 % de tensão). Com a Eixo do motor travado, rotor programação dos parâmetros bloqueado.
  • Página 157 (LED Fault) do motor. Pisca 1 vez (LED Ready) Apagado Contato do Quando a SSW-07 não detecta Mau contato nos cabos de By-Pass diferença de tensão entre a acionamento do relé de By-Pass. fechado ou entrada e a saída no instante Contatos do By-Pass colados.
  • Página 158: Solução De Problemas Mais Frequentes

    (consulte o item 2.3);  Versão de software instalada (consulte o item 2.3);  Dados da aplicação e da programação efetuada. Para esclarecimentos, treinamento ou serviços favor contatar a Assistência Técnica WEG. CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/ Email: charles@automatedpt.com...
  • Página 159: Manutenção Preventiva

    6.3 MANUTENÇãO PREVENTIVA PERIGO! Sempre desconecte a alimentação geral antes de tocar qualquer componente elétrico associado a Soft-Starter SSW-07. Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada a Soft-Starter SSW-07! Caso seja necessário, consulte o fabricante. Não utilize megômetros para testar os tiristores.
  • Página 160: Dispositivos Opcionais

    Kit Plug-In para comunicação DeviceNet 10935681 Kit Plug-In para comunicação RS232 10935578 Cabo de 3 m para conexão SSW-07 – Serial do PC 10050328 Cabo de 10 m para conexão SSW-07 – Serial do PC 10191117 Kit Plug-In para comunicação RS485 10935573 Kit ventilação da mecânica 2 (Correntes de 45 a 85 A)
  • Página 161: Potências E Correntes Nominais Conforme Ul508

    8.2 - Potências e correntes para motores WEG NOTA! As potências máximas indicadas na tabela 8.1, são baseadas em 3xCorrente nominal da Soft-Starter SSW-07 durante 30 s e 10 partidas por hora (3xIn @ 30 s). CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com/...
  • Página 162: Dados Da Potência

    10 (1 a cada 6 minutos; modelos de 45 a 200 A) hora com Kit opcional de ventilação Ciclo de partida 3 x In do SSW-07 durante 30 segundos Tiristores (SCRs) Tensão reversa de pico máxima 1600 V Categoria de Sobretensão III (UL508/EN61010) 8.4 DADOS DA ELETRÔNICA E PROGRAMAÇãO...

Tabla de contenido