Contenido Antes de la utilización Precauciones ..............4 Conexión de un dispositivo USB ......29 Cómo leer este manual ..........5 Funcionamiento básico de USB ......29 Operaciones de búsqueda ........31 Funciones básicas iPod/iPhone Funciones de los botones del panel frontal..6 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Otros componentes externos 51 Mando a distancia Vista de la cámara.............51 Funciones de los botones del mando a distancia ........78 Reproductores de audio/vídeo externos— AV-IN ................52 Conexión/Instalación Uso de las características OEM ......53 Antes de la instalación ..........80 Control de Bluetooth Instalación de la unidad .........81 Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth®...
Esta condensación en la lente puede hacer que • Cuando compre accesorios opcionales, los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, pregunte a su distribuidor JVC si dichos retire el disco y espere hasta que se evapore la accesorios son compatibles con su modelo y condensación.
Antes de la utilización Cómo leer este manual • No pueden utilizarse discos que no sean redondos. • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal KW-V840BT KW-M740BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Funciones básicas Poner en marcha la unidad Ajustes iniciales El método de encendido es diferente Configuración inicial dependiendo del modelo. Realice esta configuración si es la primera vez Pulse el botón [FNC]. que utiliza esta unidad. Ajuste cada elemento del modo siguiente.
(P.51). [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Toque [Security]. Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". 1 Toque [DEMO] y ajuste en ACTIVADO o DESACTIVADO.
Funciones básicas NOTA Ajuste cada elemento del modo siguiente. • Toque [BS] para borrar la última entrada. Desplace la pantalla hasta que se muestre • Si introduce un código de seguridad diferente, la el elemento. pantalla vuelve al paso 6 (para la introducción del primer código).
• Toque y mantenga para expulsar el disco a la fuerza. está disponible para todas las fuentes). Solo KW-V840BT • Deslizando el dedo hacia arriba/hacia abajo: • Muestra la pantalla Manos libres. (P.60) Funciona de la misma manera que cuando se •...
Funciones básicas Visualice INICIO Selección de la fuente de reproducción Pulse el botón [FNC]. Toque [ Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. h Aparece el menú emergente. • Cambia a la pantalla de Android Auto/ Toque [ Apple Car Play desde el dispositivo (P.21) iPhone/Android conectado.*...
Cuando se conecta un dispositivo Toque [ Android compatible con Android Auto, se visualiza [Android Auto]. Toque [AV Off]. Solo KW-V840BT Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos...
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [G] (KW-V840BT) control de fuente • Toque para expulsar el disco. • Toque y mantenga para expulsar el disco a la Existen funciones que pueden ejecutarse fuerza. desde la mayoría de las pantallas.
• Para expulsar el disco a la fuerza, tóquelo durante 2 segundos y toque [Yes] después Muestra la lista de archivos de música/películas. de visualizar el mensaje. Solo KW-V840BT Desplazar texto • Toque para visualizar la pantalla Manos Desplaza el texto visualizado.
Disco Disco (KW-V840BT) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura. NOTA • La captura siguiente corresponde al modo de DVD.
Disco • [PBC]: La función PBC está activa. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición • [VER1]: La versión de VCD es la 1. cambia en la siguiente secuencia: •...
Disco [SETUP] (DVD solamente) CÓDEC/[ Toque para visualizar la pantalla • Cuando se reproduce una fuente en alta CONFIGURACIÓN DVD. Consulte Configuración resolución, se muestra la información de su de DVD (P.20). formato. (Disco de datos solamente) [MENU CTRL] (DVD solamente) •...
Disco Operación de búsqueda de Elementos del indicador archivo • [IN]: Hay un disco introducido. (disco de datos solamente) Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. Naranja: Error en el reproductor de discos. Puede buscar un archivo en función de la •...
Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
Disco Configuración de DVD [Dialog] (predeterminado): Genera volumen de sonido mayor que otros modos. Esto resulta eficaz sólo cuando esté utilizando Es posible configurar las funciones de un software de Dolby Digital. reproducción de DVD. [Screen Ratio] ■ Toque la zona mostrada aquí durante la Ajusta el modo de visualización de la reproducción.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Operación de Android Auto™ Use Siri Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del dispositivo Android mientras conduce.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del dispositivo Android conectado. Pulse durante 1 segundo Los elementos visualizados en la pantalla varían en función de los dispositivos Android Para cancelar...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [ ] (pulgares arriba): Registra el contenido actual como contenido favorito. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el unidad mediante el control de la aplicación contenido de la emisora actual.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva emisora Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en Toque el elemento deseado. la App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Guarda la canción que se está reproduciendo actualmente en Mi música. Puede escuchar Spotify en esta unidad • [ ] : Toque para atenuar/restablecer el mediante la aplicación instalada en el iPhone sonido.
Página 27
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Operación de WebLink™/Waze Botones de operación y aplicaciones disponibles en la Puede visualizar y controlar la aplicación en la pantalla Aplicaciones unidad mientras su teléfono inteligente está Para entrar en el modo WebLink™ o Waze, conectado al terminal USB. toque los iconos [WebLink] o [Waze] en la Ñ...
Conexión de un dispositivo NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no perjudique a una conducción segura. • No puede conectar un dispositivo USB mediante Conecte el dispositivo USB con el cable un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. USB.
Pantalla de vídeo • [ ] : Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual. Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia: Archivo aleatorio ( ), aleatorio desactivado Información de pista Muestra la información del archivo actual.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
iPod/iPhone iPod/iPhone Ñ Conecte el iPod/iPhone Preparativos Conexión alámbrica Ñ iPod/iPhone que pueden Preparativos conectarse • Conecte un iPod/iPhone con el KS-U62 (accesorio Los siguientes modelos pueden conectarse a opcional) mientras CarPlay no esté conectado. esta unidad. • Con un iPhone compatible con CarPlay, desactive CarPlay usando la configuración de funciones del Fabricados para iPhone antes de conectar el iPhone.
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Teclas de operación iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.34). Pantalla de control • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ siguiente.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del • [MANUAL]: Cambia a la frecuencia siguiente manualmente. sintonizador Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla).
Sintonizador Ñ Panel de funciones Manejo de la memoria Toque [ ] en el lado izquierdo de la Ñ Memoria automática (solo FM) pantalla. Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque [FM]. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Funciones de las distintas teclas: pantalla.
Sintonizador Ñ Operaciones de selección Buscar por tipo de programa (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar una emisora con un determinado tipo de Puede ver una lista de emisoras memorizadas programa. y seleccionar la que desee. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Toque [...
Sintonizador Información del tráfico Configuración de sintonizador (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín Toque [ ] en el lado izquierdo de la de tráfico. Sin embargo, esta función requiere pantalla.
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 40
SiriusXM® Toque para visualizar la pantalla Botón de banda CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Para más Cambia la banda. (SXM1/SXM2/SXM3/SXM4) detalles, consulte Configuración de SiriusXM (P.45). Teclas de operación • [1] : Visualice la pantalla de Búsqueda de [Replay]/ [Live] categoría. Para obtener más información sobre Activa o desactiva el modo de reproducción.
SiriusXM® canales de tráfico no están disponibles en Canadá. Al conectar SXV200 o SXV100 con esta unidad. Compatible con SXV200 o modelos de sintonizador posteriores. Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador posteriores. Almacenamiento de canales en la memoria de preselección Búsqueda directa Puede almacenar el canal actual en la Puede sintonizar un canal directamente.
SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del canal actual. Toque [1]. Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■ [E] [F] Pulse para retroceder a la pista anterior/ avanzar a la siguiente pista.
SiriusXM® de cada pista (TuneStart™). TuneStart puede Información del contenido, nombre del activarse y desactivarse. (Consulte TuneStart™ canal, nombre del intérprete, título de la (P.50)) canción y nombre de la categoría NOTA Para regresar a música en vivo/contenido • Compatible con SXV200 o modelos de Toque [ ] en el lado izquierdo de la sintonizador posteriores.
SiriusXM® Alertas de contenido NOTA • Para cancelar TuneScan™, toque el lado izquierdo Cuando se inicia la retransmisión de un de la pantalla. Toque [TuneScan]. programa relacionado con el artista, canción o • Toque y mantenga [TuneScan] para cancelar equipo registrado, aparece una pantalla Alert TuneScan;...
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
Página 47
SiriusXM® Ñ Selección de canales para Toque la categoría deseada de la lista. omitir Puede seleccionar los canales no deseados y omitirlos. Toque [Skip Channel Select]. h Aparece la pantalla Skip Category Select. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada.
Página 48
SiriusXM® Ñ Configuración de las alertas de ● Para eliminar el artista y la canción contenido Toque [Delete]. Activación de la alerta de contenido Toque [Content Alerts] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Las alertas de contenido se activan o desactivan.
SiriusXM® Toque cada elemento de la lista que Toque la liga deseada de la lista. quiera marcar o desmarcar. Toque cada equipo de la lista que quiera NOTA activar o desactivar. • Puede seleccionar þ para hasta 30 equipos. Ñ Configuración de SportsFlash™...
SiriusXM® Ñ Selección de una ciudad Ajuste de la prioridad de equipos de SportsFlash™ para el tráfico y pronóstico meteorológico Toque [Priority]. Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico meteorológico de SiriusXM y escucharlas desde el principio.
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [FNC]. NOTA h Aparece el menú emergente. • Para conectar una cámara, consulte Pág.83. Toque [ • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria la conexión del cable REVERSE.
Otros componentes externos Reproductores de audio/vídeo Para ajustar las pautas de aparcamiento externos—AV-IN NOTA Conecte un componente externo al • Instale la cámara de vista trasera en la posición correcta, de conformidad con las instrucciones terminal de entrada AV-IN. (P.83) suministradas con la cámara.
Otros componentes externos Uso de las características OEM • Muestra información acerca de la presión de los neumáticos del vehículo. * Al conectar esta unidad al sistema de bus del • Muestra información sobre el detector vehículo mediante un iDataLink (disponible en del radar.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usando la función Bluetooth puede accederse Acerca de los teléfonos móviles a varias funciones: escuchar un archivo de y los reproductores de audio audio, hacer o recibir una llamada. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 dispositivos Paso 2: Ajustes de conexión Bluetooth. •...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [FNC]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [ compatible con PBAP.
Control de Bluetooth Ñ Conexión del dispositivo Toque [Close]. Bluetooth Para eliminar el dispositivo Bluetooth registrado Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Toque [Delete]. Toque el nombre del dispositivo que Toque el nombre del dispositivo a marcar. desee conectar.
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [BT DEVICE CHANGE] : Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres • [ ]: Llamar introduciendo un número telefónico Puede usar la función de teléfono conectando ]: Reconocimiento de voz (P.61) • [ un teléfono Bluetooth a esta unidad. ● Seleccione el teléfono móvil que desee NOTA utilizar.
Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la Toque [ lista. Llamar usando el número preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.64).
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. 2) Toque [T] o [U] de [Microphone Level]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [–] o [+].
Control de Bluetooth Ñ Preestablecer el número [Add number direct] ■ Introduzca directamente el número y toque telefónico [SET]. Consulte Llamar introduciendo un Puede registrar en la unidad los números de número telefónico (P.60). teléfono que usa a menudo. [ Delete] ■...
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Front]: Emite desde los altavoces delanteros. [All ](predeterminado): Emite desde todos los manos libres altavoces. Puede efectuar varios ajustes de la función de [Auto Response]* ■ manos libres. Configura un tiempo de respuesta automática para aceptar una llamada Pulse el botón [FNC].
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [FNC]. Pulse el botón [FNC].
Configurar Configuración de la interfaz ■ [Clock] [RDS-SYNC ](predeterminado): del usuario Sincronización de los datos horarios del Sistema de Datos de Radio de la estación y Puede ajustar los parámetros de la interfaz de el reloj de esta unidad. usuario. [Manual]: Ajusta el reloj manualmente Pulse el botón [FNC].
Configurar Ñ Ajuste del panel táctil [SETUP Memory] ■ Bloquea o desbloquea los ajustes de Toque [Touch Panel Adjust] en la pantalla CONFIGURACIÓN de audio Memoria/ Interfaz del usuario. Restaurar/Eliminar. h Aparece la pantalla Ajuste del panel [Audio SETUP Memory] ■...
Configurar Ñ Configuración del visualizador Cambiar el papel tapiz Toque [Wallpaper Customize] en la Pulse el botón [FNC]. pantalla de visualización. h Aparece el menú emergente. Seleccione una imagen. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display].
Configurar Configuración de AV Para registrar una imagen original Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como papel Puede ajustar los parámetros de AV. tapiz. Pulse el botón [FNC]. Antes de realizar esta operación, debe h Aparece el menú emergente. conectar el dispositivo que contiene la imagen que desee cargar.
Control del audio Control del audio Puede ajustar diversas opciones como el Configuración de sistema de balance o el subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Seleccione el modo de red de cruce apropiado al sistema de altavoces (sistema de altavoces Toque [ de 2 vías o sistema de altavoces de 3 vías).
Control del audio ■ [Speaker] – Pitido de la configuración de interfaz del Puede seleccionar un tipo de altavoz y su usuario tamaño para obtener los mejores efectos de • Conectar altavoces de 3 vías con el modo de 2 sonido.
Control del audio Ñ Configuración de red de cruce Solamente cuando “Subwoofer” está ajustado en un modo distinto a “None” en Es posible ajustar una frecuencia de cruce de [Speaker Setup]. altavoces. Cuando la red de altavoces se ajusta en Toque [X over].
Control del audio Control general del audio Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Pulse el botón [FNC]. Toque [Equalizer]. h Aparece el menú emergente. Toque [ h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Toque la pantalla y ajuste a su gusto el h Aparece la pantalla de selección de ecualizador gráfico.
Control del audio Ñ Recuperar la curva EQ Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [Preset Select]. Toque [Volume Offset]. Seleccione la curva EQ. Toque [+] o [−] para ajustar el nivel. NOTA • [iPod] solo está disponible si la fuente es iPod. Ñ...
Control del audio Toque [Zone Control]. NOTA • No puede seleccionar iPod si está conectado mediante Bluetooth. • Si selecciona USB, iPod, Disco, Spotify, Pandora o audio Bluetooth como fuente frontal, no puede seleccionar USB o iPod como fuente de salida h Aparecerá...
Control del audio Toque [Position/DTA]. [Volume Link EQ] ■ El ruido de conducción se puede reducir aumentando el ancho de banda. “OFF”, “ON” [Space Enhancement] ■ • Configuración de la posición de escucha Seleccione el tipo de mejora del espacio de (P.76) sonido.
Control del audio Ñ Ajuste de precisión del enfoque Toque [T] o [U] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado. delantero Toque [Adjust]. Toque [Delay]. Ajuste cada elemento del modo siguiente. NOTA • Para volver a la configuración inicial de Retardo y Nivel, toque [Initialize] y [YES] en la pantalla de confirmación.
Mando a distancia Mando a distancia Ñ Esta unidad puede manejarse con el mando a Extracción de la lámina de la distancia RM-RK258 (accesorio opcional). pila #ADVERTENCIA Tire de la lámina de la pila del control remoto para activar la pila. •...
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Nombre Función de tecla Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Activa la fuente que se desee etc., deseado introduciendo el número reproducir. En modo manos libres, descuelga el correspondiente al contenido.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación Antes de la instalación de esta unidad, tenga que pueda conectarse y desconectarse con en cuenta las precauciones siguientes.
Conexión/Instalación 3) Conecte los cables del mazo de los altavoces. 4) Conecte los cables del mazo en el orden siguiente: tierra, batería, encendido. 5) Conecte el mazo de cables a la unidad. 6) Instale la unidad en el automóvil. 7) Conecte nuevamente el terminal ¤ de la Ventilador de refrigeración batería.
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un dispositivo USB Conexión de un iPod/iPhone Accesorio 2 (Negro) (1 m) ● Conector Lightning iPhone (con CarPlay/ WebLink/ Waze) iPod/iPhone Dispositivo USB KS-U62 (0,8 m) Terminal USB (negro) Accesorio 2 (Negro) (1 m) Terminal USB (negro) Corriente de alimentación máxima USB : CC 5 V = 1,5 A Vendida por separado...
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este La función de reproducción aleatoria está activada. indicador sigue parpadeando o si no puede h Desactive la función de reproducción aleatoria. expulsar el disco, contacte con su distribuidor JVC. Español...
Página 86
En EE. UU., visite www.siriusxm.com o llame al desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su 1-866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete distribuidor JVC más cercano. de suscripción o si desea suscribirse a este canal. h En Canadá, visite www.siriusxm.ca o llame al 1-877- No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) 438-9677.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (KW-V840BT) Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
Distorsión armónica total (KW-M740BT) : LED : 0,0001 % (1 kHz) ■ Sección del reproductor de DVD Relación S/N (dB) (KW-M740BT) : 98,5 dB (KW-V840BT) Rango dinámico (KW-M740BT) Convertidor D/A : 89 dB : 24/32 bits Decodificador de audio ■ Sección de Bluetooth : PCM lineal/Dolby Digital/MP3/WMA/AAC/WAV/ Tecnología...
Página 92
Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM ■ Sección de audio Rango de frecuencias (saltos) Potencia máxima (delantera y trasera) : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) : 50 W × 4 Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) Potencia de ancho de banda total (delantera y trasera) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) : 22 W ×...
: 15 A registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Dimensiones de instalación (An. × Al. × P.) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 178 × 100 × 155 mm Corporation se realiza bajo licencia. El resto de 7 ×...
Página 94
Apéndice • YouTube and the YouTube logo are registered FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. trademarks of Google Inc. • BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and related • libFLAC trademarks, names and logos are the property of Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Research In Motion Limited and are registered and/ Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation or used in the U.S.
Página 95
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY de equipos eléctricos y electrónicos DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, al final de la vida útil (aplicable a los OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT países que hayan adoptado sistemas NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...