Contenido Antes de la utilización APPS—Android Auto™/ Apple CarPlay Precauciones ..............4 Operación de Apple CarPlay ........27 Cómo leer este manual ..........5 Operación de Android Auto™ ......28 Funciones básicas Funcionamiento de Pandora® ......30 Funcionamiento de Spotify ........32 Funciones de los botones del panel frontal..6 Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso Funciones de los botones de dispositivos Bluetooth® ........50 del mando a distancia ..........77 Registe desde la unidad Bluetooth ....51 Conexión/Instalación Configuración de Bluetooth .........52 Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..54 Antes de la instalación ..........79 Usar la unidad de manos libres ......56 Instalación de la unidad .........81...
Esta condensación en la lente puede hacer que • Cuando compre accesorios opcionales, los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, pregunte a su distribuidor JVC si dichos retire el disco y espere hasta que se evapore la accesorios son compatibles con su modelo y condensación.
Antes de la utilización Cómo leer este manual • No pueden utilizarse discos que no sean redondos. • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes.
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal KW-V830BT KW-M730BT NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Funciones básicas Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo. Pulse el botón [FNC]. h La unidad se pone en marcha. NOTA • La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P.8).
OEM SETUP ■ Esta función requiere un adaptador que se Ajuste cada elemento del modo encuentre disponible comercialmente. siguiente. Consulte a su distribuidor JVC para obtener más detalles. DEMO ■ Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Página 9
Funciones básicas Para cambiar el código de seguridad: Toque [ Toque [Security Code Change] en la pantalla Seguridad y, a continuación, repita los pasos 6 y 7. Toque [Security]. Para borrar el código de seguridad: Toque [Security Code Cancellation] en la pantalla Seguridad.
Funciones básicas Clock ■ ● Deslizar GPS-SYNC (predeterminado): Sincroniza la Deslice el dedo hacia arriba hora del reloj con GPS. o hacia abajo en la pantalla Manual: El reloj se ajusta manualmente. para desplazarse por la misma. Time Zone ■ Seleccione el huso horario.
• Toque y mantenga para expulsar el disco a • Visualiza la pantalla del menú la fuerza. CONFIGURACIÓN. (P.64) Solo KW-V830BT • Muestra la pantalla Manos libres. (P.56) • Al conectar como Apple CarPlay o Selección de la fuente de Android Auto, funciona como un teléfono...
Página 12
CarPlay, [Apple CarPlay] es visualizado. Cuando se conecta un dispositivo Android compatible con Android Auto, se visualiza [Android Auto]. KW-V830BT solamente • Para obtener más información sobre las fuentes y la información que se visualiza al conectar un adaptador ADS, consulte Uso de las características OEM (P.63).
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [G] (KW-V830BT) control de fuente • Toque para expulsar el disco. • Toque y mantenga para expulsar el disco a la Existen funciones que pueden ejecutarse fuerza. desde la mayoría de las pantallas.
• Para expulsar el disco a la fuerza, tóquelo durante 2 segundos y toque [Yes] después Muestra la lista de archivos de música/películas. de visualizar el mensaje. Solo KW-V830BT Desplazar texto • Toque para visualizar la pantalla Manos Desplaza el texto visualizado.
Disco Disco (KW-V830BT) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. Introduzca el disco en la ranura. NOTA • La captura siguiente corresponde al modo de DVD.
Página 16
Disco • RR: Identifica la salida de audio derecha. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • ST: Identifica la salida de audio estéreo. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: •...
Disco [SETUP] (DVD solamente) ] / [ Toque para visualizar la pantalla • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez CONFIGURACIÓN DVD. Consulte Configuración que se toca el botón, el modo de repetición de DVD (P.20). cambia en la siguiente secuencia: [MENU CTRL] (DVD solamente) Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta...
Disco Operación de búsqueda (disco Carátula (solamente disco de datos) de datos solamente) /Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música o vídeo Se muestra la cubierta de la emisora que se está realizando las siguientes operaciones. escuchando en ese momento.
Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
Disco Configuración de DVD Dynamic Range Control ■ Selecciona el intervalo dinámico. Wide: El intervalo dinámico es amplio. Es posible configurar las funciones de Normal: El intervalo dinámico es normal. reproducción de DVD. Dialog (predeterminado): Genera un sonido Toque la zona mostrada aquí durante la más voluminoso que otros modos.
Conexión de un dispositivo NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no perjudique a una conducción segura. • No puede conectar un dispositivo USB mediante Conecte el dispositivo USB con el cable un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. USB.
Página 22
• Cuando se reproduce una fuente en alta Panel de lista de contenidos resolución, se muestra la información de su Muestra la lista de reproducción. Cuando toque formato. el nombre de un archivo/pista en la lista, la Información de pista reproducción se inicia.
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
iPod/iPhone iPod/iPhone Ñ Conecte el iPod/iPhone Preparativos Conexión alámbrica Ñ iPod/iPhone que pueden Preparativos conectarse • Conecte un iPod/iPhone con el KS-U62 (accesorio Los siguientes modelos pueden conectarse a opcional) mientras CarPlay no esté conectado. esta unidad. • Con un iPhone compatible con CarPlay, desactive CarPlay usando el iPhone en la configuración Fabricados para de funciones antes de conectar el iPhone.
iPod/iPhone Funcionamiento básico de [Barra de funciones iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.26). Pantalla de control • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/siguiente.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del dispositivo Android mientras conduce.
Página 29
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Uso del control por voz aplicaciones disponibles en la Pulse el botón [FNC] durante 1 segundo. pantalla Android Auto Podrá realizar las operaciones de las aplicaciones del dispositivo Android conectado. Pulse durante 1 segundo Los elementos visualizados en la pantalla varían en función de los dispositivos Android Para cancelar...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el contenido de la emisora actual. • [F] : Omite la canción actual. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta (Tenga en cuenta que esta función deja de unidad mediante el control de la aplicación estar disponible cuando se llega al límite de instalada en el dispositivo iPhone o Bluetooth.
Página 31
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva estación Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” Toque el elemento deseado. en la tienda App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Toque para atenuar/restablecer el sonido. Puede escuchar Spotify en esta unidad Información sobre el contenido mediante la aplicación instalada en el iPhone Se muestra la información del contenido que se o Android.
Página 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del Barra de funciones sintonizador • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte 2 en la tabla). La mayoría de las funciones pueden • [ ] : Toque para atenuar/restablecer el controlarse desde la pantalla de control de sonido.
Sintonizador Ñ Panel de funciones Manejo de la memoria Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Memoria automática (solo FM) Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque [FM]. Funciones de las distintas teclas: Toque el lado izquierdo de la pantalla. [TI] (solo FM) Toque [SSM].
Sintonizador Ñ Operaciones de selección Buscar por tipo de programa (FM solamente) Ñ Selección de preajustes Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar una emisora con un determinado tipo de Puede ver una lista de emisoras memorizadas programa. y seleccionar la que desee. Toque el lado izquierdo de la pantalla.
Sintonizador Información del tráfico Configuración de sintonizador (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con el sintonizador. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín Toque el lado izquierdo de la pantalla. de tráfico. Sin embargo, esta función requiere Toque [SETUP].
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 39
SiriusXM® Ñ Panel de funciones [SEEK] El modo de búsqueda cambia en el orden Toque el lado izquierdo de la pantalla. siguiente; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno. Barra de funciones •...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual en la Consulte TuneScan™ (P.43). memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Toque [1]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
SiriusXM® Repetición [Info Change] ■ Toque [Info Change]. Seleccione la secuencia de la lista del siguiente modo; Puede volver a reproducir los últimos 60 Nombre de artista, título de canción, nombre minutos del canal actual. de categoría e información del contenido Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones.
SiriusXM® contenido que no haya llegado a escuchar, como noticias, debates, deportes o música. (consulte Repetición (P.42)) Al sintonizar un canal de SmartFavorites, las canciones se reproducirán desde el inicio de cada pista (TuneStart™). TuneStart puede activarse y desactivarse. (Consulte TuneStart™ (P.49)) h La exploración finaliza y continúa la NOTA...
SiriusXM® NOTA NOTA • Compatible con SXV200 o modelos de • Para obtener información sobre cómo configurar sintonizador posteriores. la función de alertas de contenido, consulte Configuración de las alertas de contenido (P.47). Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un programa relacionado con el artista, canción SportsFlash™...
SiriusXM® Configuración de SiriusXM • Restablecimiento de los valores predeterminados (P.49) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Contraseña de bloqueo para Toque [SETUP]. menores Puede establecer un código de bloqueo para menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 46
SiriusXM® Ñ Control parental Toque la categoría deseada de la lista. El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 47
SiriusXM® Ñ Ñ Selección de canales para Configuración de las alertas de omitir contenido Puede seleccionar los canales no deseados y Activación de la alerta de contenido omitirlos. Toque [Content Alerts] en la pantalla Toque [Skip Channel Select]. CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Aparece la pantalla Skip Category Select.
Página 48
SiriusXM® ● Para eliminar el artista y la canción Toque [Delete]. Toque cada lista de contenido. NOTA • Puede ajustar en “ON” hasta 30 elementos de artista, canción y equipo. Ñ Configuración de SportsFlash™ Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla Toque [Delete] y, a continuación, toque CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
Página 49
SiriusXM® Toque [Done]. NOTA Toque [ ] dos veces. • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ Selección de una ciudad para el tráfico y pronóstico meteorológico Puede seleccionar la ciudad para la que desee recibir las emisiones de tráfico y pronóstico meteorológico de SiriusXM y escucharlas desde el principio.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usando la función Bluetooth puede accederse Acerca de los teléfonos móviles a varias funciones: escuchar un archivo de y los reproductores de audio audio, hacer o recibir una llamada. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registe desde la unidad Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 unidades Bluetooth. Paso 2: Ajustes de conexión •...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [FNC]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [ compatible con PBAP.
Página 53
Control de Bluetooth Ñ Conexión de la unidad Toque [Close]. Bluetooth NOTA • Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede Toque [Select Device] en la pantalla conectar a la unidad Bluetooth desde el CONFIGURACIÓN de Bluetooth. dispositivo vinculado. Para eliminar la unidad Bluetooth registrada Toque [Delete].
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de fuentes.
Página 55
Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que • [ ] : Toque para atenuar/restablecer el desee conectar. sonido. Panel de funciones Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. •...
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ]: Reconocimiento de voz (P.57) • [ ● Seleccione el teléfono móvil que desee Puede usar la función de teléfono conectando utilizar. un teléfono Bluetooth a esta unidad. Cuando conecte dos teléfonos móviles NOTA 1) Toque [ ] para seleccionar el...
Página 57
Control de Bluetooth Seleccione el número de teléfono de la Toque [ lista. Llamar usando el número preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.60).
Página 58
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [–] o [+]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Página 59
Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de All (predeterminado): Emite desde todos los altavoces. manos libres Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta Puede efectuar varios ajustes de la función de automática para aceptar una llamada manos libres. entrante.
Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [FNC]. NOTA h Aparece el menú emergente. • Para conectar una cámara, consulte Pág.83. Toque [ • Para utilizar la cámara de vista trasera, es necesaria la conexión del cable REVERSE.
Otros componentes externos Reproductores de audio/vídeo Para ajustar las pautas de aparcamiento externos—AV-IN NOTA Ñ • Instale la cámara de retrovisión en la posición Iniciar la reproducción correcta, de conformidad con las instrucciones suministradas con la cámara. Conecte un componente externo al •...
Otros componentes externos Uso de las características OEM • Muestra información acerca de la presión de los neumáticos del vehículo. * Al conectar esta unidad al sistema de bus del • Muestra información sobre el detector vehículo mediante un iDataLink (disponible en del radar.
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [FNC]. Pulse el botón [FNC].
Configurar Configuración de la interfaz Clock ■ GPS-SYNC (predeterminado): Sincroniza la del usuario hora del reloj con GPS. Manual: Ajusta el reloj manualmente Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Time Zone usuario. ■ Seleccione el huso horario. Pulse el botón [FNC]. Clock Adjust ■...
Configurar Ñ Ajuste del panel táctil SETUP Memory ■ Bloquea o desbloquea los ajustes de Toque [Touch Panel Adjust] en la pantalla CONFIGURACIÓN de audio Memoria/ Interfaz del usuario. Restaurar/Eliminar. h Aparece la pantalla Ajuste del panel Audio SETUP Memory ■...
Configurar Ñ Configuración del visualizador Cambiar la imagen de fondo Toque [Background] en la pantalla Pulse el botón [FNC]. Visualización. h Aparece el menú emergente. Seleccione una imagen. Toque [ h Aparece la pantalla HOME (inicio). Toque [ h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display].
Configurar Configuración de AV NOTA • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario. Puede ajustar los parámetros de AV. • Al tocar [ ] gira en sentido horario. Pulse el botón [FNC]. • Archivos de imagen: JPEG (.jpg, .jpeg), PNG (.png), BMP (.bmp) h Aparece el menú...
Control del audio Control del audio Puede ajustar diversas opciones como el Configuración del altavoz/ balance o el subwoofer. transición Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla HOME (inicio).
Página 70
Control del audio Ñ Configuración de red de cruce Speaker ■ Puede seleccionar un tipo de altavoz y su Es posible ajustar una frecuencia de cruce de tamaño para obtener los mejores efectos de altavoces, etc. sonido. Cuando se hayan seleccionado el tipo y el Toque [Xʼover].
Página 71
Control del audio Ñ Configuración de sistema de Solo cuando “Tweeter” se ajusta en “Small”, “Medium”, “Large” en [Speaker Setup]. altavoces de 3 vías Solamente cuando “Subwoofer” está Seleccione el modo de red de cruce apropiado ajustado en un modo distinto a “None” en al sistema de altavoces (sistema de altavoces [Speaker Setup].
Control del audio Controlar el audio general Toque [ h Aparece la pantalla de selección de fuente. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú emergente. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [ Toque [Equalizer]. h Aparece la pantalla HOME (inicio). Toque [ h Aparece la pantalla de selección de fuente.
Control del audio Ñ Recuperar la curva EQ Toque [ h Aparece la pantalla de selección de Toque [Preset Select]. fuente. Seleccione la curva EQ. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [Volume Offset]. Toque [+] o [−] para ajustar el nivel. NOTA •...
Control del audio Toque [Zone Control]. NOTA – Reproducción del archivo fuente de sonido en alta resolución • No puede seleccionar iPod si está conectado mediante Bluetooth. • Si selecciona USB, iPod, Disco, audio Bluetooth, h Aparecerá la pantalla Screen Control. Apple CarPlay o Android Auto como fuente delantera, no puede seleccionar USB o iPod como Toque [Zone Select] (Selección de zona).
Control del audio Volume Link EQ Toque [Position/DTA]. ■ El ruido de conducción se puede reducir aumentando el ancho de banda. “OFF”, “ON” Space Enhancement ■ • Configuración de la posición de escucha Seleccione el tipo de mejora del espacio de (P.75) sonido.
Página 76
Control del audio Ñ Ajuste de precisión del enfoque Toque [Level]. delantero Toque [T] o [U] para ajustar el nivel de sonido del altavoz seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Delay]. Ajuste cada elemento del modo siguiente. NOTA • Para volver a la configuración inicial de Retardo y Nivel, toque [Initialize] y [YES] en la pantalla de confirmación.
Mando a distancia Mando a distancia Ñ Esta unidad puede manejarse con el mando a Extracción de la lámina de la distancia. pila Para KW-M730BT el mando a distancia es un Tire de la lámina de la pila del control remoto accesorio opcional (RM-RK258).
Página 78
Mando a distancia Ñ Modo de búsqueda directa Nombre Función de tecla Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Activa la fuente que se desee etc. deseado introduciendo el número reproducir. En modo manos libres, descuelga el correspondiente al contenido.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
Página 80
Conexión/Instalación • Esta unidad cuenta con un ventilador de refrigeración para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el (M5 x 8 mm) que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías.
Conexión/Instalación Instalación de la unidad NOTA • Dependiendo del vehículo, la recepción de 6 o 7 la señal GPS podría no ser posible con una Soporte del vehículo instalación en el interior. • Por favor, instale esta antena GPS en una zona alejada de cualquier otra antena que se use con radios BC o televisiones por satélite.
Página 82
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del vehículo.
Página 83
Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
Página 84
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un dispositivo USB Conexión de un iPod/iPhone Accesorio 3 (Gris) (1 m) ● Conector Lightning Accesorio 2 (Negro) (1 m) iPod/iPhone KS-U62 (0,8 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Accesorio 3 (Gris) (1 m) Accesorio 2 (Negro) (1 m) Terminal USB (negro) Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este No se puede seleccionar una carpeta. indicador sigue parpadeando o si no puede La función de reproducción aleatoria está activada. expulsar el disco, contacte con su distribuidor JVC. h Desactive la función de reproducción aleatoria. Español...
Página 86
Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si no SXM Check Antenna desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su No hay ninguna antena conectada al sintonizador distribuidor JVC más cercano. SiriusXM. No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) h Compruebe si hay una antena conectada al El dispositivo USB está...
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (KW-V830BT) Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV...
Página 88
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
Distorsión armónica total (KW-M730BT) : LED : 0,0001% (1 kHz) ■ Sección del reproductor de DVD Relación S/N (dB) (KW-M730BT) : 98,5 dB (KW-V830BT) Rango dinámico (KW-M730BT) Convertidor D/A : 89 dB : 24/32 bits Decodificador de Audio ■ Sección de Bluetooth : PCM lineal/Dolby Digital/MP3/WMA/AAC/WAV/ Tecnología...
Página 92
Apéndice ■ Sección del sintonizador de FM ■ Sección de audio Rango de frecuencias (saltos) Potencia máxima (delantera y trasera) : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) : 50 W × 4 Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) Potencia de ancho de banda total (delantera y trasera) : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) : 22 W ×...
: 15 A registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Dimensiones de instalación (An × Al × P) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 178 × 100 × 155 mm Corporation se realiza bajo licencia. El resto de 7 ×...
Página 94
Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC • libFLAC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT 007,2008,2009 Josh Coalson DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE Redistribution and use in source and binary forms, VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD with or without modification, are permitted provided (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
Página 95
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT de equipos eléctricos y electrónicos NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE al final de la vida útil (aplicable a los GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR países que hayan adoptado sistemas PROFITS;...