Siemens SION Lateral 12 kV Instrucciones De Uso
Siemens SION Lateral 12 kV Instrucciones De Uso

Siemens SION Lateral 12 kV Instrucciones De Uso

Interruptor al vacío
Ocultar thumbs Ver también para SION Lateral 12 kV:

Publicidad

Enlaces rápidos

SION Lateral
Interruptor al vacío
12 kV – 24 kV
12,5 kA – 25 kA
INSTRUCCIONES DE USO
© Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos.
Referencia: 9229 0020 178 0A
Versión: 03.2018 es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SION Lateral 12 kV

  • Página 1 SION Lateral Interruptor al vacío 12 kV – 24 kV 12,5 kA – 25 kA INSTRUCCIONES DE USO Referencia: 9229 0020 178 0A Versión: 03.2018 es © Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Para Su Seguridad

    Formación en primeros auxilios. Responsabilidad por productos Nota La garantía del producto solo se mantiene si el montaje de los repuestos adqui- ridos para sustituir piezas lo realiza personal debidamente instruido y certificado por Siemens. 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Para su seguridad ............................. 2 Índice de abreviaturas ............................4 Transporte, almacenamiento y embalaje ....................5 Transporte ................................5 Desembalaje ............................... 6 Reutilización de la unidad de transporte ......................9 Almacenamiento ..............................9 Generalidades ..............................11 Campos de aplicación ............................11 Normas ................................
  • Página 4: Índice De Abreviaturas

    Índice de abreviaturas BGBl Bundesgesetzblatt (Boletín Oficial Federal Alemán) Close-Open (CERRADO-ABIERTO) Distancia entre centros de polos Deutsches Institut für Normung (Instituto Alemán de Normalización) International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) Contacto normalmente abierto Contacto normalmente cerrado Open (ABIERTO) RöV Röntgenverordnung (normativa alemana sobre rayos X) Verband Deutscher Elektrotechniker (Asociación Electrotécnica de la República Federal de Alemania) 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 5: Transporte, Almacenamiento Y Embalaje

    Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte ADVERTENCIA Elevado peso de transporte La unidad de transporte puede caer y los medios de retención pueden romperse. Utilizar un equipo elevador, así como medios de transporte y retención con ca- pacidad de carga suficiente y que cumplan los requisitos exigidos.
  • Página 6: Desembalaje

    Transporte, almacenamiento y embalaje Transporte con embalaje Transportar la unidad de transporte hasta el lugar de montaje o almacenamiento • con una carretilla elevadora o bien • suspendida de la grúa con medios de retención con un ángulo de extensión de aprox. 60° o con traviesas.
  • Página 7 Transporte, almacenamiento y embalaje Fig. 2 Retirada de las fijaciones del embalaje de car- tón Apertura de la unidad de • Colocar la unidad de transporte sobre una base plana, no resbaladiza y resis- transporte tente a la compresión. • Retirar el equipo elevador o el medio de transporte.
  • Página 8 Transporte, almacenamiento y embalaje Fig. 3 Ejemplo - Dos interruptores al vacío Fig. 4 Ejemplo - Un interruptor al vacío Transporte hasta el lugar • Retirar todas las sujeciones de carga y calzos de fijación. de montaje • Retirar el paquete adjunto y guardarlo de forma segura en su embalaje para un montaje posterior.
  • Página 9: Reutilización De La Unidad De Transporte

    Cerrar bien el embalaje de cartón. • Antes de efectuar un reenvío a fábrica, solicitar un número de mercancía de retorno al representante competente de Siemens (ver también “Servicio téc- nico”, en la página 53). • En caso de reenvío, indicar siempre el tipo y el número de serie del interruptor al vacío (ver “Placa de características”...
  • Página 10 Transporte, almacenamiento y embalaje Página en blanco 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 11: Generalidades

    Generalidades Generalidades ADVERTENCIA Tensión eléctrica peligrosa y movimientos mecánicos Durante el funcionamiento de los equipos eléctricos, hay inevitablemente determinados componentes bajo tensión peligrosa, y los componentes me- cánicos pueden moverse rápidamente, aún controlados a distancia. En caso de incumplimiento de las indicaciones de advertencia pueden producirse lesiones graves o daños materiales.
  • Página 12: Normas

    Generalidades ® Los interruptores al vacío SION trabajan en servicio permanente, periódico o de corta duración. Normas ® Los interruptores al vacío SION cumplen las siguientes normas: • IEC 62271-1 y • IEC 62271-100. ® Todos los interruptores al vacío SION cumplen las normas para las clases de in- terruptores automáticos C2, E2, M2 y S1, conforme a la norma IEC 62271-100.
  • Página 13: Descripción

    Descripción Descripción Diseño Las imágenes mostradas son ejemplos y no representan todas las variantes del in- terruptor al vacío. Fig. 6 3AE6, 12 kV - Ejemplo Fig. 7 3AE6, 24 kV - Ejemplo 20.1 Cubierta superior de plástico Enclavamiento (opcional) Placa de características Orificios de fijación para montaje fijo o Conector de baja tensión (-X0), (opcional)
  • Página 14: Accionamiento

    Descripción Sistema de contactos en los tubos de maniobra al vacío A lo largo de toda la vida útil de los tubos de maniobra al vacío se puede producir una pequeña modificación de la carrera de contacto sin que esto afecte al funciona- miento del interruptor al vacío.
  • Página 15 Descripción Equipamiento secundario Interruptor auxiliar (-S1) 54.4 Interruptor de posición (-S4), mensaje “Resorte de cierre Conector de baja tensión (-X0), (opcional) armado” 33.1 Regleta de conectores (-X1.3 y -X1.4) 54.6 Interruptor de posición (-S6), señalización de disparo del 33.3 Conector (-X1) solo si se encarga la regleta de conectores interruptor (no representada) de 20 polos Resorte de cierre...
  • Página 16: Equipamiento

    3AX11. Las op- ciones permitidas de combinación de los equipamientos adicionales y las versiones especiales pueden consultarse en el catálogo HG11 o requerirse información de los mismos a la representación competente de Siemens. 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 17 Descripción Motor (-M1) Con el resorte de cierre desarmado, el motor arranca en- seguida al aplicar la tensión de alimentación y se desco- necta internamente de modo automático una vez completado el proceso de armado. Para el consumo, ver tabla fig. 12. El motor funciona durante el breve tiempo de carga en régimen de sobrecarga.
  • Página 18 Descripción Antibombeo (-K1), contactor auxiliar (-K1) En caso de que el interruptor al vacío presente simultá- neamente un comando eléctrico de CIERRE y APERTU- RA, el interruptor retorna a la posición de apertura tras cerrarse. El funcionamiento del antibombeo permite al interruptor al vacío permanecer en ese lugar hasta que se vuelva a introducir un comando de CIERRE.
  • Página 19 Descripción Primer disparador shunt de apertura (-Y1) En el primer disparador shunt de apertura (-Y1), el im- pulso de disparo aportado eléctricamente se traslada, vía un inducido de electroimán de acción directa, al en- gatillado “ABRIR” y, con ello, se abre el interruptor al va- cío.
  • Página 20 Descripción Interruptor auxiliar (-S1) El interruptor auxiliar (-S1) se puede suministrar en dos versiones: cada uno con 6 o con 12 contactos normal- mente abiertos y normalmente cerrados. Contactos dis- ponibles por parte del cliente: ver esquema de circuitos suministrado. Fig.
  • Página 21 Descripción Interruptor de posición 3AX4206-0A El interruptor de posición (-S21) desconecta el motor una vez armado el resorte de cierre. Los interruptores de posición (-S3) y (-S4) se cierran en cuanto el resorte de cierre está armado. Fig. 19 Interruptor de posición (54.2.-4) Señalización de disparo del interruptor (-S6) 3AX4206-0A Cuando se abre el interruptor al vacío por efecto de un disparador eléctrico, el interruptor de posición (-S6) es-...
  • Página 22 Descripción Interfaz de baja tensión (-X0), de 64 polos 3AX1134 Para la conexión de la línea de mando, los interruptores al vacío están equipados, en su versión estándar, con una interfaz de baja tensión (-X0) de 64 polos. El conector de 64 polos, para la conexión externa, es idóneo para la conexión por engaste de líneas de mando con una sección nominal de 1,5 mm Fig.
  • Página 23 Descripción Disparador por corriente del transformador (-Y4), (-Y5) 3AX1102, (-Y6) 3AX1104 Los disparadores por corriente del transformador (-Y4), (-Y5) o (-Y6) se componen de un acumulador de ener- gía, un dispositivo de desenganche y un sistema de electroimán. Al rebasarse la corriente de disparo (90 % de la corriente asignada del disparador por corriente del transformador) se libera el engatillado del acumulador de fuerza, y con ello se activa la apertura del interruptor...
  • Página 24 Descripción Disparador de mínima tensión (-Y7) 3AX1103 Nota El disparador de mínima tensión (-Y7) solo debe funcionar con el resistor protec- tor (-R1) adjunto. Nota Para las maniobras (mecánicas o eléctricas), el disparador de mínima tensión 3AX1103… debe estar conectado a la tensión de mando, ya que de lo contrario no sería posible ningún cierre (ver “Retirar el seguro de transporte y el disparador de mínima tensión”, página 41).
  • Página 25: Enclavamientos

    Descripción Calefacción (-R01) para protección anticondensación (opcional) ADVERTENCIA ¡Peligro de quemaduras! La calefacción está caliente, por lo que puede provocar quemaduras por contac- No tocar la calefacción hasta que se haya enfriado. Mediante la calefacción se restringe la formación de condensación y la corrosión del interruptor al vacío.
  • Página 26: Peligro De Aplastamiento

    Descripción Fig. 27 Enclavamiento mecánico Carrera a posición ABIERTO (mín. 5 mm, máx. 10 mm) Componente de detección o de accionamiento (sección máx. 14 mm x 3 mm, fuerza de accio- namiento mín. 50 N, máx. 450 N) c + d Ver croquis acotado Medida de distancia, posición de maniobra CERRADO Vista seccional...
  • Página 27 Descripción Bloqueo por llave 3AX1437 (opcional) Fig. 28 Bloqueo por llave (59.3) Fig. 29 Interruptor de posición -S5 (54.5) 54.5 Interruptor de posición (-S5) 56.2 Pulsador ABRIR 59.3 Bloqueo por llave (opcional) Si el interruptor al vacío está provisto de un bloqueo por llave, se podrá evitar me- cánicamente el cierre tanto manual como eléctrico (interruptor de posición -S5).
  • Página 28: Placa De Características

    Las dimensiones del interruptor al vacío pueden consultarse en el croquis acotado correspondiente. En caso necesario, puede solicitarse información al respecto al re- presentante competente de Siemens. El peso está indicado en la placa de características del interruptor al vacío (ver fig.
  • Página 29: Condiciones Ambientales

    Descripción Condiciones ambientales Con estas condiciones ambientales, ocasionalmente pueden producirse condensaciones. +40 °C ® Los interruptores al vacío SION son apropiados para su uso en las siguientes clases climáticas de conformidad con la norma IEC 60721, parte 3-3: Clase -5 °C •...
  • Página 30: Tiempos De Conexión

    Descripción Tiempos de conexión Tiempo propio de conexión (tiempo de cierre) < 60 ms Tiempo propio de apertura (tiempo de apertura) Primer disparador shunt de apertura (-Y1) < 60 ms Segundo disparador (-Y2, -Y4, -Y6, -Y7) < 45 ms Tiempo de arco <...
  • Página 31: Esquemas De Circuitos

    Descripción Esquemas de circuitos Los esquemas de circuitos indican los componentes suministrables con sus opcio- nes de maniobra. Las fig. 35 a 37 muestran ejemplos no vinculantes de interruptores al vacío. La recopilación de esquemas de circuitos para el interruptor al vacío se realiza en función del pedido.
  • Página 32 Descripción Las conexiones libres del interruptor auxiliar van cableadas, tal y como se represen- ta, en la parte inferior del conector de 64 polos. Interruptor auxiliar normal Interruptor auxiliar prolongado 9862-75 El cableado no es necesario si El segundo disparador shunt de apertura (-Y2) está disponible El disparador de mínima tensión (-Y7) está...
  • Página 33: Montaje

    Montaje Montaje PELIGRO Alta tensión - Peligro de muerte Si se tocan los componentes conductores de tensión puede producirse una des- carga eléctrica. • No tocar las piezas que están bajo tensión. • Al realizar los trabajos hay que desconectar la tensión de la instalación de distribución, quedando conectada a tierra.
  • Página 34: Fijación En La Celda De Conexión

    Montaje Nota Asegurar el interruptor al vacío para los trabajos previos • para evitar que caiga, • colocarlo sobre una base adecuada o • prepararlo para el montaje suspendido de la grúa. Nota ¡Daños materiales debido a manejo incorrecto! Si, estando retirada la cubierta superior y accionado el enclavamiento mecánico, ®...
  • Página 35 Montaje Montaje y desmontaje de las cubiertas Para el montaje, retirar las lengüetas de fijación de las cubiertas superiores. Montar y desmontar la cubierta superior de plástico Fig. 39 Montar la cubierta superior de plástico Fig. 40 Montar la cubierta superior de plástico Desmontaje •...
  • Página 36 Montaje Montar y desmontar la cubierta superior de metal 12 ±1,2 Nm Fig. 41 Desmontar la cubierta superior de metal Fig. 42 Montar la cubierta superior de metal Desmontaje • Desatornillar los dos tornillos hexagonales M6 superiores. • Inclinar ligeramente la cubierta superior de metal (20.2), levantar y retirar. Montaje •...
  • Página 37 Montaje Montaje del pasacables PG Para la versión con regleta de conectores o bornes (sin conector de baja tensión), está disponible (en el paquete adjunto) un pasacables PG con material de fijación. El pasacables PG sirve para unificar y proteger los cables que salen de la interfaz de baja tensión.
  • Página 38: Conexión De Puesta A Tierra

    Montaje Conexión de puesta a tierra Nota Siempre que el interruptor al vacío se monte en una estructura metálica con toma a tierra y se conecte de forma fija y con conducción eléctrica, no será necesario establecer una conexión de puesta a tierra específica. Al fijar el interruptor al vacío se deben colocar en este caso arandelas de contacto (SN 70093) debajo de las cabezas de los tornillos.
  • Página 39 Montaje Tendido del arnés de cables Nota Si se dispone de una cubierta superior de metal, el arnés de cables de baja ten- sión solo pueden pasarse por la abertura de la caja del accionamiento que no mira al lado de los polos. Fig.
  • Página 40 Montaje Cableado de la regleta de conectores o bornes • Desmontar la cubierta superior para la interfaz de baja tensión (ver “Montaje y desmontaje de las cubiertas” página 35). • Introducir el destornillador de estrella (tamaño 0,5 mm x 3 mm) en el conector. •...
  • Página 41 Montaje Retirar el seguro de transporte y el disparador de mínima tensión ¿Disparador de mínima Los interruptores al vacío con disparador de mínima tensión (-Y7) 3AX1103 dispo- tensión (-Y7) disponible? nen de un seguro de transporte. • Desmontar la cubierta superior (ver “Montaje y desmontaje de las cubiertas”, página 35).
  • Página 42: Conexión Eléctrica De Los Conductores De Corriente Principal

    “Profundidades de roscado”, fig. 54. Las barras colectoras se pueden adquirir a través del centro de servicio técnico de Siemens. Preparación de superficies de contacto Nota Limpiar con un trapo las superficies de conexión pulverizadas en cobre y plata,...
  • Página 43 Montaje Tratar cuidadosamente las superficies de contacto de las barras colectoras con un cepillo de acero con pasadas cruzadas hasta que estén bien pulidas, y eliminar los restos pasando un trapo limpio. Lubricar las superficies de contacto pulidas tras la limpieza con una finísima capa de vaselina sin ácido (p.
  • Página 44 Montaje Al apretar los tornillos, aplicar el par de apriete ejerciendo contrapresión en la tuerca con una llave de apriete o una llave tubular adecuada. Par de apriete para M12: 40 ±4 Nm M8: 24 ±4 Nm Los pares de apriete solo son válidos para roscas engrasadas. Fig.
  • Página 45: Servicio

    Servicio Servicio PELIGRO Alta tensión - ¡Peligro de muerte! Si se tocan los componentes conductores de tensión puede producirse una descarga eléctrica. • No tocar las piezas que están bajo tensión. • Asegurarse de que el interruptor al vacío solo sea manejado por personal cualificado que esté...
  • Página 46: Puesta En Marcha

    En caso de fallos, no poner en servicio el interruptor al vacío. Si no se pueden subsanar los fallos o daños, ponerse en contacto con la repre- sentación o el servicio técnico de Siemens y, si así se indica, reenviar el interrup- tor al vacío.
  • Página 47: Primera Maniobra De Cierre

    Servicio Indicador de posición e indicador de estado del resorte de cierre al armarlo, cierre y apertura Elemento asociado Indicador de posición Indicador de estado del resorte con manivela,   con mecanismo de Armado accionamiento por motor   ...
  • Página 48: Cierre

    Servicio Manivela En caso de fallo de la tensión de alimentación, el resorte de cierre se puede armar con la manivela. • Para ello, insertar la manivela en el acoplamiento de la manivela a través de la abertura con el adaptador desplazado hacia delante y •...
  • Página 49: Apertura

    Servicio Apertura El resorte de apertura se arma durante el proceso de cierre. Para efectuar la apertura, dar la orden de apertura accionando el pulsador ABRIR o mediante el transmisor de mando correspondiente hasta que se abra el interruptor al vacío, y hasta que se indique y se comunique la posición ABIERTO. Cambio del indicador de posición de maniobra tras la apertura eléctrica: ...
  • Página 50 Servicio Página en blanco 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 51: Conservación

    Conservación Conservación Mantenimiento y conservación PELIGRO Alta tensión - ¡Peligro de muerte! Si se tocan componentes por los que haya paso de tensión pueden provo- carse lesiones graves o incluso la muerte. Antes de empezar los trabajos de conservación, tener en cuenta las 5 reglas de seguridad para aparatos de alta tensión según EN 50110-1, a saber: •...
  • Página 52: Vida Útil De Los Tubos De Maniobra Al Vacío

    • Las piezas se han montado o ajustado de forma incorrecta. • Los ajustes no se han realizado según las especificaciones de Siemens. • Después del montaje y ajuste no se ha efectuado ninguna verificación final con un equipo de prueba homologado por Siemens, incluida la documentación de los resultados de las mediciones.
  • Página 53: Gestión De Residuos

    El embalaje se puede reciclar por completo si no se va a utilizar más. Materiales peligrosos En el estado de entrega por parte de Siemens no hay materiales peligrosos según la disposición sobre sustancias peligrosas vigente en la República Federal de Ale- mania.
  • Página 54 Conservación Página en blanco 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 55: Índice Analítico

    Índice analítico Índice analítico – Accesorio suministrable por encargo ....52 Electroimán de cierre (-Y9) ....15 Accionamiento ............14 Enclavamiento ..........13 – Acoplamiento de la manivela ......14 Enclavamiento, mecánico ........25 Altitud de instalación ..........29 Engranaje .............. 15 –...
  • Página 56 Índice analítico Regleta de conectores – (-X1.3) y (-X1.4) ......15 de 20 polos ............. 40 Resistencia (-R1) .......... 15 Resorte de apertura ..........49 – Resorte de cierre ........15 Rosca de conexión ..........43 Secuencia de maniobras asignada ....... 28 Señalización de disparo –...
  • Página 57: Leyenda Central

    Leyenda central Leyenda central Accionamiento 59.2 Enclavamiento mecánico y detección de posición (opcional) 20.1 Cubierta superior de plástico 59.3 Bloqueo por llave (opcional) 20.2 Cubierta superior de metal 59.4 Calefacción (-R01) para protección anticon- Placa de características densación (opcional) Interruptor auxiliar (-S1) 59.6 Resistencia (-R1) para disparador de Conector de baja tensión (-X0), (opcional)
  • Página 58 Página en blanco 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 59 Página en blanco 9229 0020 178 0A 2018-05-09...
  • Página 60 Publicado por Siemens AG Energy Management Division Medium Voltages & Systems Schaltwerk Berlin Nonnendammallee 104 13629 Berlín...

Tabla de contenido