testo 770 Manual De Instrucciones
testo 770 Manual De Instrucciones

testo 770 Manual De Instrucciones

Pinzas amperimétricas
Ocultar thumbs Ver también para 770:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

testo 770 - Pinzas amperimétricas
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 770

  • Página 1 770 - Pinzas amperimétricas Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ....15 7.4.1. testo 770-1/-2 ............15 7.4.2. testo 770-3 ............15 7.5. Medición de potencia (solo testo 770-3) ..16 7.6. Medición de frecuencia ........16 7.7. Medición de temperatura (opcional) (Solo testo 770-2/-3) ........17...
  • Página 3 9.2. Otros datos técnicos ........20 9.2.1. testo 770-1/-2 ............20 9.2.2. testo 770-3 ............21 9.3. Módulo Bluetooth (solo testo 770-3) ....23 10 Consejos y ayuda ............ 24 10.1. Mensajes de error ........24 10.2. Accesorios y repuestos ........ 24 11 Certificados (solo testo 770-3) ........
  • Página 4: Observar Antes De Usar

    Pos: 5 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/3. Sicherheitshinweise @ 17\mod_1432646836792_206.docx @ 213054 @ 1 @ 1 3 Información de seguridad Pos: 6 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/Elektr. Messgrößen/testo 770 Sicherheitshinweise @ 18\mod_1443438687371_206.docx @ 222273 @ @ 1 • El instrumento solo puede ser utilizado por personas formadas. Antes de realizar cualquier actividad, tenga en cuenta las disposiciones de las asociaciones de profesionales que rigen para la protección de la...
  • Página 5: Utilización Conforme A Las Especificaciones

    Pos: 7 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/4. Bestimmungsgemäße Verwendung @ 17\mod_1432647600077_206.docx @ 213158 @ 1 @ 1 4 Utilización conforme a las especificaciones Pos: 8 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/Elektr. Messgrößen/testo 770 @ 18\mod_1443426141668_206.docx @ 222238 @ @ 1 El instrumento solo puede ser utilizado bajo las condiciones y para los fines para los que fue diseñado: •...
  • Página 6: Resumen

    5 Resumen Pos: 9 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/6. Übersicht @ 17\mod_1432649648268_206.docx @ 213228 @ 1 @ 1 5 Resumen Pos: 10 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/Elektr. Messgrößen/testo 770 @ 18\mod_1443425953502_206.docx @ 222203 @ 222255555 @ 1 5.1. Elementos de visualización y control Teclas de manejo Pantalla LC Apertura de las pinzas Pinzas amperimétricas...
  • Página 7: Pantalla Lc

    13 La función de apagado automático se activa 14 Unidades de medición 15 Prueba de diodos y continuidad 16 Unidades de medición 17 Pantalla análoga (solo testo 770-3) 18 Indicación de polaridad en el diagrama de barras (solo testo 770-3)
  • Página 8: Funciones De Los Botones De Mando

    Retroiluminación encendido/apagado Iluminación Retroiluminación Bluetooth encendido/apagado encendido/apagado (testo 770-3) Iluminación/ Bluetooth 5.4. Funciones del interruptor giratorio Selección Función Apagar el aparato. Apagar Activa el modo automático para la corriente, selecciona entre Corriente CA/CC.
  • Página 9: Otras Funciones

    >2 s o [HOLD]. Esta función se puede activar en todos los modos de medición (esta función no está disponible para la medición de la capacitancia con el testo 770-1 y 770-2 testo). Al pulsar en el modo de tensión...
  • Página 10: Explicación De Símbolos

    Pos: 11 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/7. Gerät bedienen @ 17\mod_1432652368778_206.docx @ 213263 @ 1 @ 1 6 Manejar el instrumento Pos: 12 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Technologie @ 18\mod_1443766296340_206.docx @ 222469 @ @ 1 Con el interruptor giratorio se pueden seleccionar diferentes modos de medición.
  • Página 11: Encender El Instrumento

    Manual > Apagar: Girar el interruptor giratorio a la posición [OFF]. Pos: 14 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Gerät via App bedienen @ 19\mod_1456816950576_206.docx @ 232570 @ 22255 @ 1 6.4. Uso de 770-3 con aplicación testo Smart Probes 6.4.1. Establecer conexión Bluetooth (770-3) ®...
  • Página 12: Transmitir Valor Medido

    Desactivar Bluetooth : Interruptor giratorio en [OFF]. 6.4.2. Transmitir valor medido ✓ El testo 770-3 está encendido y conectado con su dispositivo móvil por Bluetooth. Los valores medidos actuales se visualizan automáticamente en la aplicación. 6.4.3. Vista general de los elementos de manejo de la aplicación...
  • Página 13: Realizar La Medición

    7 Realizar la medición 7 Realizar la medición Pos: 16 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Prüfung vorbereiten @ 18\mod_1444636040115_206.docx @ 223529 @ 2 @ 1 7.1. Preparación de la medición Antes de cada medición asegúrese de que el instrumento está en perfecto estado: •...
  • Página 14: Mediciones De Μa Ca O Μa Cc (Solo Testo 770/-2/-3)

    El instrumento se encuentra en el modo de medición automática si en la pantalla LC se ilumina AUTO. Pos: 18 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Spannungsprüfung @ 18\mod_1444035909178_206.docx @ 222670 @ 255 @ 1 7.3. Medición de tensión Al medir la tensión de CA, se mide al mismo tiempo la frecuencia y se muestra en la pantalla LC en la línea correspondiente.
  • Página 15: Medición De Resistencia, Capacidad, Continuidad Y La Prueba De Diodos

    El instrumento se encuentra en el modo de medición automática si en la pantalla LC se ilumina AUTO. Pos: 19 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 RCDC-Messung @ 18\mod_1444650011502_206.docx @ 223564 @ 235355 @ 1 7.4. Medición de resistencia, capacidad, continuidad y la prueba de diodos ADVERTENCIA Peligro de lesiones graves al usuario y/o destrucción del instrumento...
  • Página 16: Medición De Potencia (Solo Testo 770-3)

    > Volver al modo AUTO: pulsar >2 s. Pos: 20 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Wirk_Blind_Scheinleistung @ 18\mod_1445495386810_206.docx @ 223744 @ 2 @ 1 7.5. Medición de potencia (solo testo 770-3) Para la medición de potencia se llevan a cabo dos mediciones simultáneamente.
  • Página 17: Medición De Temperatura (Opcional) (Solo Testo 770-2/-3)

    >2 s. Los valores medidos se visualizan en °C y °F en la pantalla LC. Pos: 23 /TD/Produkt verwenden/Elektr. Messgößen/testo 770 Einschaltstrom @ 18\mod_1444118904937_206.docx @ 223269 @ 2 @ 1 7.8. Corriente de irrupción (INRUSH) La función de irrupción (inrush) es una función de aproximación.
  • Página 18: Servicio Y Mantenimiento

    8 Servicio y mantenimiento 8 Servicio y mantenimiento Pos: 25 /TD/Produkt instand halten/Elektr. Messgrößen/testo 770 Wartung @ 18\mod_1443703577111_206.docx @ 222429 @ 22222 @ 1 8.1. Cambio de pilas Las pilas deben cambiarse cuando el símbolo de las pilas aparece en la pantalla LC.
  • Página 19: Calibración

    Pos: 26 /TD/Überschriften/Elektr. Messgrößen/5. Technische Daten @ 17\mod_1432648637149_206.docx @ 213193 @ 1 @ 1 9 Datos técnicos Pos: 27 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/Elektr. Messgrößen/testo 770_TD_allgemein @ 18\mod_1443698991921_206.docx @ 222359 @ 5 @ 1 9.1. Datos técnicos generales Características Valores Temperatura ambiente 0 °C a 50 °C...
  • Página 20: Otros Datos Técnicos

    II IEC 536 / DIN EN 61140 Garantía Duración: 2 años Condiciones de la garantía: véase www.testo.com/warranty Pos: 28 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/Elektr. Messgrößen/testo 770_Spezifikation 770-1_2 @ 18\mod_1444120709404_206.docx @ 223339 @ 33 @ 1 9.2. Otros datos técnicos 9.2.1. testo 770-1/-2 Características Rango de Resolución Exactitud...
  • Página 21: Testo 770-3

    Los datos se refieren a +23 °C ± 5 °C con una humedad ambiental rel. <80 %. Coeficiente de temperatura: 0,15 x exactitud especificada por 1 °C (<18 °C y >28 °C) Pos: 29 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/Elektr. Messgrößen/testo 770_Spezifikation 770-3 @ 18\mod_1444120658407_206.docx @ 223304 @ 3 @ 1 9.2.2. testo 770-3 Características Rango de Resolución Exactitud...
  • Página 22 9 Datos técnicos Características Rango de Resolución Exactitud medición Tensión CA 600 mV 0,1 mV ± (1,0 % del v.m. + 3 6,000 V 1 mV dígitos) 60,00 V 10 mV 600,0 V 100 mV Corriente CC - Pinzas [A] 600 A 0,1 A ±...
  • Página 23: Módulo Bluetooth (Solo Testo 770-3)

    Los datos se refieren a +23 °C ± 5 °C con una humedad ambiental rel. <80 %. Coeficiente de temperatura: 0,15 x exactitud especificada por 1 °C (<18 °C y >28 °C) Pos: 30 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/Elektr. Messgrößen/testo 770_TD_Bluetooth_Modul @ 18\mod_1445492867658_206.docx @ 223709 @ 2 @ 1 9.3. Módulo Bluetooth (solo testo 770-3) Características...
  • Página 24: Consejos Y Ayuda

    Pos: 34 /TD/Überschriften/8.3 Zubehör und Ersatzteile @ 0\mod_1177402058734_206.docx @ 1104 @ 2 @ 1 10.2. Accesorios y repuestos Pos: 35 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ersatzteile/testo 770 - Zubehör und Ersatzteile @ 18\mod_1444036008863_206.docx @ 222705 @ @ 1 Denominación Modelo Juego de pinzas caimán de seguridad...
  • Página 25: Certificados (Solo Testo 770-3)

    11 Certificados (solo testo 770-3) Tenga en cuenta las siguientes informaciones para la homologación específica del producto en cada país. Pos: 37 /TD/Zulassungen/Daten_testo 770 @ 18\mod_1443699524993_0.docx @ 222394 @ 5555555551 @ 1 European Union, EFTA countries FCC ID: WAF-2016T770-3 This instrument complies with Part 15C of the FCC Rules and Industry Canada RSS-210 (revision 8).
  • Página 26: Declaration Of Conformity

    > Una vez finalizada su vida útil, lleve el producto a un centro de reciclaje especial para equipos eléctricos y electrónicos (tenga en cuenta la legislación vigente en su país) o devuelva el producto a Testo para su eliminación.
  • Página 28 0970 7700 es 01 V 01.00...

Tabla de contenido