Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

EKEVO 6/N6.2400 / EKEVO 6/N6.2900 G-E / G-EF3
EKEVO 7/N7.3600 / EKEVO 7/N7.4500 G-E / G-EF3
EKEVO 8/N8.5800 / EKEVO 8/N8.7100 G-E / G-EU3
EKEVO 9/N9.8700 / EKEVO 9/N9.10400 G-E / G-EU3
Руководство по эксплуатации
Предназначено для квалифицированных специа-
листов по установке
Газовые горелки ............................................ 2-54
Manual de uso
Para el instalador especialista
Quemadores de gas .................................... 55-107
pl, tr................................................ 4200 1043 2402
pt .................................................... 4200 1035 8601
EKEVO 6/EKEVO 7 G-E .............................. 4200 1054 2000
EKEVO 6/EKEVO 7 G-EF3 .......................... 4200 1054 2200
EKEVO 8/EKEVO 9 G-E ........................................................
EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3....................................................
N6/N7 G-E .................................................... 4200 1029 3002
N6/N7 G-EF3 ................................................ 4200 1031 7902
N8/N9 G-E .................................................... 4200 1043 1100
N8/N9 G-EU3................................................ 4200 1043 1500
BT300
EKEVO 6/EKEVO 7 G-E de / en / fr.............4201 1010 6700
EKEVO 6/EKEVO 7 G-EF3 de / en / fr ........4201 1010 6800
EKEVO 8/EKEVO 9 G-E/G-EU3 de / en / fr..............................
N6/N7 G-E de / en / fr............................................. 14071611
N6/N7 G-EF3 de / en / fr ........................................14071633
N8/N9 G-E/G-EU3 de / en / fr.................................14062272
Etamatic ext.
EKEVO 6/EKEVO 7 G-E de / en / fr.............4201 1010 6700
EKEVO 6/EKEVO 7 G-EF3 de / en / fr ........4201 1010 6800
EKEVO 8/EKEVO 9 G-E/G-EU3 de / en / fr..............................
N6/N7 G-E de / en / fr.............................................14071622
N6/N7 G-EF3 de / en / fr ........................................14071644
N8/N9 G-E de / en / fr.............................................14062316
N8/N9 G-EU3 de / en / fr ........................................14062327
11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco EKEVO 6

  • Página 1 BT300 EKEVO 6/EKEVO 7 G-E de / en / fr.....4201 1010 6700 EKEVO 6/EKEVO 7 G-EF3 de / en / fr ..4201 1010 6800 EKEVO 8/EKEVO 9 G-E/G-EU3 de / en / fr......N6/N7 G-E de / en / fr..........14071611 N6/N7 G-EF3 de / en / fr ........14071633...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Настроечные значения / контроль узла смешивания EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3....12 Настроечные значения / контроль зажигания электродов N6/N7 G-E/G-EF3......13 Настроечные значения / контроль зажигания электродов EKEVO 6/EKEVO 7 G-E/ G-EF3 .. 13 Настроечные значения / контроль зажигания электродов N8/N9 G-EU3........ 14 Настроечные...
  • Página 3: Важные Указания

    приведенные на упаковке. Vl [Нм³/ч] = QF [кВт] *1,25 [Нм³/(ч*кВт)] соответствуют классу загрязняющих Транспортировка должна производиться в выбросов 2 для горелок EKEVO 6/N6- безопасных условиях. Если заводские Мы исключаем любое гарантийное EKEVO 9/N9 G-E и классу 3 для горелок меры безопасности оказываются...
  • Página 4: Описание Горелки

    Краткий обзор N6/N7/N8/N9 Описание горелки Регулятор мощности (опция) Каркас Сопло горелки Встроенный электрошкаф Фланец крепления горелки Короб воздухозабора Подъемные проушины (под капотом из листового металла для горелки реле давления воздуха Электродвигатель Серводвигатель воздушной и/или газовой заслонок Примечание: Принцип конструкции горелок N6 - N9 GE, GEF3 и...
  • Página 5 Краткий обзор EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Описание горелки Регулятор мощности (опция) Каркас Сопло горелки Встроенный электрошкаф Фланец крепления горелки Короб воздухозабора Подъемные проушины Винт крепления крышки электрического блока управления реле давления воздуха Электродвигатель Серводвигатель воздушной и/или газовой заслонок Примечание: Принцип...
  • Página 6: Монтаж Соединение Воздуховода, Поворотный Воздушный Короб

    Монтаж EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Соединение воздуховода Поворотный воздушный короб размеры: см. спецификации *Процедура поворота воздухозаборника: см. раздел «Обслуживание» 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 7: Общие Сведения По Установке Горелки

    Монтаж Общие сведения по установке горелки Моменты затяжки резьбовых соединений При монтаже, пуске в эксплуатацию или техническом обслуживании надлежит применять следующие значения моментов затяжки резьбовых соединений. Момент затяжки макс. для cистема аксессуаров, сдвоенный газовый клапан G1/8 G1/4 G1/2 G3/4 Siemens 3 Nm 8 Nm 15 Nm...
  • Página 8: Футеровка Котла Для Горелки G-E/G-Eu3/G-Ef3

    Промежуточное пространство не должно быть футерованным. = см. технические характеристики = см. технические характеристики N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E = диаметр камеры сгорания N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E > 70….200 mm N6/N7 G-EF3 / EKEVO 6/EKEVO 7 G-EF3 >...
  • Página 9: Монтаж Горелки

    горелку (см. раздел, посвященный фланцу котла). • Приподнимите горелку с помощью подъемных колец 19 (см. страницу 4 N6/ 7/8/9, см. страницу 5 EKEVO 6/7/8/9) и закрепите ее на котле*. • Затяните 4 винта крепления S2 (соблюдайте моменты затяжки). * В другом варианте крепление может...
  • Página 10: Cмешивания

    Монтаж Cмешивания Настроечные значения / контроль узла смешивания N6/N7 G-E/G-EF3 Настроечные значения / контроль узла смешивания EKEVO 6/EKEVO 7 G-E/G-EF3 Горелка N6/N7 G-E EKEVO 6/EKEVO 7 G-E N6.2400 / EKEVO 6.2400 N6.2900 / EKEVO 6.2900 N7.3600 / EKEVO 7.3600 234,5 N7.4500 / EKEVO 7.4500...
  • Página 11: Настроечные Значения / Контроль Узла Смешивания N8/N9 G-E

    Монтаж Cмешивания Настроечные значения / контроль узла смешивания N8/N9 G-E Настроечные значения / контроль узла смешивания EKEVO 8/EKEVO 9 N8 / EKEVO 8 (1) Размер до передней кромки дефлектора N9 / EKEVO 9 (1) Размер до передней кромки дефлектора N8.5800 / EKEVO 8.5800 N8.7100 / EKEVO 8.7100 N9.8700 / EKEVO 9.8700 425,5...
  • Página 12: Настроечные Значения / Контроль Узла Смешивания N8/N9 G-Eu3

    Монтаж Cмешивания Настроечные значения / контроль узла смешивания N8/N9 G-EU3 Настроечные значения / контроль узла смешивания EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3 N8 / EKEVO 8 (1) Размер до передней кромки дефлектора N9 / EKEVO 9 (1) Размер до передней кромки дефлектора N8.5800 / EKEVO 8.5800 N8.7100 / EKEVO 8.7100 N9.8700 / EKEVO 9.8700...
  • Página 13: Настроечные Значения / Контроль Зажигания Электродов N6/N7 G-E/G-Ef3

    Примечание: в случае проблем с розжигом или с обнаружением факела проверьте настройку и размеры электродов. В случае значительного износа, замените электроды!! Запальный электрод N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E Ионизации электрод N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E Примечание: в случае проблем с...
  • Página 14: Настроечные Значения / Контроль Зажигания Электродов N8/N9 G-Eu3

    Монтаж Cмешивания Настроечные значения / контроль зажигания электродов N8/N9 G-EU3 Настроечные значения / контроль зажигания электродов EKEVO 8/ EKEVO 9 G-EU3 Примечание: в случае проблем с розжигом или с обнаружением факела проверьте настройку и размеры электродов. В случае значительного износа, замените электроды!! α...
  • Página 15: Монтаж

    смене природного газа E на L или LL, или наоборот. Никакое изменение узла смешивания не требуется. Примечание: В качестве примера, показана только горелка N9 G-EU3 Примечание: В качестве примера, показана только горелка EKEVO 6 G-E 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 16: Газовая Рампа

    Монтаж Газовая рампа Описание газовой рампы с VGD... Описание Монтаж газовой арматуры Газовая рампа с VGD Газовые рампы со сдвоенным клапаном Для установки поставляемой газовой Технические характеристики: Siemens VGD... служат для подачи газа, рампы на горелку необходимо Тип газа: регулировки его давления и отслеживания использовать...
  • Página 17: Описание Газовой Рампы С Mbc

    Монтаж Газовая рампа Описание газовой рампы с MBC... Описание Выбор установки подачи газа Газовая рампа с MBC Газовые рампы со сдвоенным клапаном Газовая рампа выбирается специально в Технические характеристики: Dungs MBC служат для подачи и зависимости от типа тепловой установки. Тип...
  • Página 18: Принципиальная Схема

    Монтаж Газовая рампа Принципиальная схема Газовый контур по стандарту EN 676, низкое давление горелка Опции, соответствующие национальным техническим Трубопровод давления газа условиям: Воздушная заслонка Манометр с нажимным краном Шаровый кран Пробная горелка с нажимным краном Газовый фильтр Компенсатор Клапан регулирования подачи газа Предохранительный...
  • Página 19: Компоненты Газовой Рампой

    Компоненты газовой рампой Описание сдвоенного газового клапана VGD с серводвигателями SKP Технические характеристики Сдвоенный клапан VGD с серводвигателями SKP: Тип газа: Газ в соответствии с вкладышем- инструкцией DVGW G 260/1, классов газа 1, 2, 3 и биогаз (содержание H S не более 0,1% по объему), H Электрические...
  • Página 20: Описание Сдвоенного Газового Клапана Dungs Mbc

    Компоненты газовой рампой Описание сдвоенного газового клапана Dungs MBC... (газовый мультиблок) Датчики давления Технические характеристики MBC-300/ 700... Газовый мультиблок MBC-.../SE: Тип газа: Газ в соответствии с технической картой DVGW G 260/1, классов газов 1, 2, 3 Электрические параметры: 230 В -15% +10%, другие значения напряжения...
  • Página 21: Краткий Обзор Электрического Подключения

    Компоненты газовой рампой Краткий обзор электрического подключения Описание сдвоенного газового клапана Dungs MBC... (газовый мультиблок) Заземление в соответствии с местной Электрическое подключение MBC-300- электросетью. 1200 SE Электрическое подключение MBC-1900- 7000 SE 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 22: Замена Фильтра Mbc-300-700-1200

    Компоненты газовой рампой Замена фильтра MBC-300-700-1200 Настройка регулятора давления MBC-300-700-1200-SE Проверять фильтр следует не реже одного раза в год! Замена фильтра, если Dp между штуцерами давления 1 и 2 > 10 мбар. Замена фильтра, если Dp между штуцерами давления 1 и 2 удвоилось по сравнению...
  • Página 23: Настройка Регулятора Давления Mbc-1900-5000-Se

    Компоненты газовой рампой Настройка регулятора давления MBC-1900-5000-SE Настройка регулятора давления MBC- 5. Опломбируйте регулировочный винт 1900-5000-SE (см. напротив). 1. Откройте защитные колпачки. Должны быть обеспечены оптимальное горение и безопасность 2. Запустите горелку в работу, выполнять розжига! корректировку регулировочных значений можно только на работающей горелке (см. рисунок).
  • Página 24: Газовый Фильтр Пробная Горелка

    Компоненты газовой рампой Газовый фильтр Пробная горелка Установка и монтаж газового фильтра Необходимо устанавливать клапан в горизонтальный трубопровод. Вертикальное положение крышки облегчает очистку. Нужно обратить внимание на направление потока газа (см. стрелку на корпусе фильтра). Кроме того, необходимо предусмотреть достаточное место...
  • Página 25: Газовый Регулятор/Воздушный Регулятор

    Компоненты газовой рампой Реле давления газа Реле давления газа GW...A5/A6 Реле давления газа A5 Технические характеристики: Реле давления газа служит для контроля давления истечения газа. Может быть Тип газа: использован для контроля за падениями Газ в соответствии с рабочей картой (мин.) или...
  • Página 26: Монтаж Воздушный Регулятор

    Монтаж Реле давления воздуха Реле давления воздуха DIN-DVGW. Получены также другие Реле давления воздуха служит для сертификаты в основных странах – контроля давления приточного воздуха. потребителях газа. Реле давления LGW... пригодно для Важно (реле давления газа и реле управления (включения, остановки, давления...
  • Página 27: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Электронная система управления горелкой Описание Электронная система управления горелкой представляет собой программируемый блок управления и безопасности со встроенным комбинированным электронным регулятором. В зависимости от оборудования и типа предусмотрены дополнительные функции. На различных горелках используются следующие системы управления. Система...
  • Página 28: Конструкция Двери Электрошкафа

    Переключатель ручного / автоматического режима Переключатель Локальное управление – 0 – Дистанционное управление Регулятор мощности (опция) EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Примечание: Изображение выше соответствует серийному оборудованию.Горелки с отдельным блоком управления (Etamatic) и горелки имеющие опционную комплектацию "слепая дверь" не имеют внутри шкафа...
  • Página 29: Серводвигатель Ste

    Ввод в эксплуатацию Серводвигатель STE Серводвигатель STM 40 Система электронного регулятора BT300 действует с помощью серводвигателей с цифровым управлением STE4,5. Для отслеживания работы и направления вращения используется управляющий модуль с цифровой обратной связью с диском энкодера. Выполняйте правила ввода в эксплуатацию...
  • Página 30: Фотоэлемент

    Ввод в эксплуатацию Фоторезистор Фотоэлемент является неотъемлемой В зависимости от технических условий на На некоторых газовых горелках частью контура контроля пламени. грелку и на топливо, речь идет об отслеживание пламени осуществляется с оптическом элементе отслеживания помощью датчика ионизации. В этом Совместно...
  • Página 31 N6/EKEVO 6 G-EF3 N7/EKEVO 7 G-EF3 N6/EKEVO 6 G-E N7/EKEVO 7 G-E N8/N9 G-E/G-EU3 EKEVO 8/EKEVO 9 G-E/G-EU3 * В стандартных горелках N6-N9 G-E/G-EU3, EKEVO 6-EKEVO 9 G-E/G-EU3 отслеживание пламени осуществляется с помощью зонда ионизации. Контроль пламени горелки Место монтажа Etamatic...
  • Página 32: Подключение Газовой Рампы Электроподключения Проверки Перед Пуском В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию Подключение газовой рампы Электроподключения Проверки перед пуском в эксплуатацию Электропроводка и все работы по Подключение газовой рампы Важно: подключению к сети должны При подключении газовой рампы При прокладке электрических кабелей выполняться только необходимо использовать разъемы, нужно предусматривать максимально квалифицированным...
  • Página 33: Подключение Газа

    Ввод в эксплуатацию Подключение газа Подключение газа Свойства газа Проверка герметичности Газопроводы и газовые клапаны, а также Перед началом любых работ по монтажу После монтажа узел подачи газа должен инструментальные узлы должны получите от предприятия – поставщика быть проверен на герметичность в устанавливаться...
  • Página 34: Электронный Регулятор Состава Смеси (Топливо-Воздух)

    Ввод в эксплуатацию Электронный регулятор состава смеси (топливо-воздух) Электронный регулятор состава смеси Важно! Опционное оборудование: (топливо-воздух) Давление газа на выходе (давление Система регулирования содержания Эта комбинированная система регулирования газа) должно быть всегда O2/CO регулирования с точной настройкой, ниже давления газа на входе, но выше Для...
  • Página 35: Операция Регулировки Мощности Горелки

    Ввод в эксплуатацию Операция регулировки мощности горелки Горелка управляется с помощью Порядок настройки проверьте на горелке все настройки, терминала или персонального (краткое описание) связанные с мощностью (содержание O2, компьютера (серийный интерфейс). • Запустите горелку в работу (подайте мощность, диапазон регулирования, напряжение...
  • Página 36: Контроль

    Ввод в эксплуатацию Контроль Перед первым пуском необходимо: Пуск в эксплуатацию на газе Примечание по установке положения газового клапана в горелка N8/N9/ • Выполнить предписания производителя • Подключите приборы измерения EKEVO 8/EKEVO 9: котла по его эксплуатации. Котел давления газа на головке горелки к должен...
  • Página 37: Предварительная Вентиляция

    Ввод в эксплуатацию Предварительная вентиляция Предварительная вентиляция: В предположении, что в котле Внимание! Должна быть обеспечена достаточная в процессе предварительной вентиляции При использовании предварительная вентиляция котла. имеют место те же условия, что и при комбинированной системы Должны соблюдаться специальные работе горелки (потери давления в котле, управления...
  • Página 38: Процесс Запуска

    Ввод в эксплуатацию Процесс запуска Работа на газе Общие положения безопасности Процесс запуска По истечении времени предварительного В зависимости от потребности в тепле, Если тепловая установка выдает запрос розжига открываются главные газовые комбинированный электронный регулятор на выработку тепла, замыкается цепь клапаны, и...
  • Página 39: Обслуживание Техническое Обслуживание

    Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживании следите, чтобы - Коррекция, при необходимости, обслуживанию котла и горелки регулировочных значений никакой инструмент, ветошь или иной должны производиться только - Составление протокола предмет не остался внутри корпуса специально обученным техником измерений* горелки. Забытые предметы могут по...
  • Página 40: Техническое Обслуживание, Разблокирована Блока Управления

    Обслуживание Техническое обслуживание Разблокировка блока управления Предупреждение! горелку при наличии поврежденных результате это может привести к Заменить поврежденные или или дефектных деталей. отказу оборудования, ущербу для дефектные компоненты! Заменить Использование поврежденных или окружающей среды и установки и компоненты систем защиты до дефектных...
  • Página 41 • Очистите рабочее колесо вентилятора. • Не используйте жидкость под давлением. • Установите снятые детали. Примечание: Для снятия и установки рабочего колеса вентилятора см. главу "Техническое обслуживание/Турбина". EKEVO 6/7 EKEVO 6/7 EKEVO 6/7 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 42: Техническое Обслуживание Контроль/Установка Узла Смешивания

    при любой смене типа газа, например, смене природного газа E на L или LL, или наоборот. Никакое изменение узла смешивания не требуется. Примечание: В качестве примера, показана только горелка N9 G-EU3 и EKEVO 6 G-E. 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 43: Процедура Поворота Корпуса Воздухозаборника

    Обслуживание EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Процедура поворота корпуса воздухозаборника Процедура поворота корпуса воздухозаборника Демонтировать гибкий воздушный рукав. Демонтировать серводвигатель воздушной заслонки и закрепить на кожухе. Демонтировать крышку воздухозаборника. Отжать основание воздухозаборника, повернуть его в новое требуемое положение и заново зажать...
  • Página 44: Регулировка Турбины Вентилятора N6/N7/N8/N9 - Ekevo 6/Ekevo 7.3600/Ekevo 8/Ekevo 9

    Обслуживание Регулировка турбины вентилятора N6/N7/N8/N9 - EKEVO 6/EKEVO 7.3600/EKEVO 8/EKEVO 9 Турбина может быть остановлена в любом Установка турбины вентилятора нужном положении на валу - Очистите и обезжирьте все гладкие электродвигателя. поверхности. Получение повышенного момента - Наденьте шайбы и втулки, совместив их...
  • Página 45: Регулировка Турбины Вентилятора Ekevo 7.4500

    Обслуживание Регулировка турбины вентилятора EKEVO 7.4500 Вследствие особенностей своей конструкции турбина может быть установлена на валу двигателя только в фиксированном положении. Таким образом, то же положение гарантируется при последующем монтаже. Дальнейшая осевая выверка посадки воздухозаборника на турбину не требуется. Снятие турбины Зафиксируйте...
  • Página 46: Измерение Параметров Продуктов Горения

    Обслуживание Измерение параметров продуктов горения Измерение параметров продуктов Содержание окиси углерода в продуктах Давление газа 100 мбар горения горения должно быть меньше предельных Барометрическое Чтобы установка работала рентабельно и значений, указанных в действующих 980 мбар значение без неисправностей, горелка должна быть нормативных...
  • Página 47: Причины И Устранение Неисправностей

    Обслуживание Измерение параметров продуктов горения Причины неисправностей и способы их устранения Потери тепла с продуктами сгорания Бытовое Значительные потери тепла с продуктами Дизельное Природный Бытовой Сжиженный дизельное сгорания связаны с разницей топливо S газ газ газ топливо температуры горючей смеси "топливо- воздух", входящей...
  • Página 48 Обслуживание Причины неисправностей и способы их устранения 7. Указания по очистке и смазке 4. Блок управления и безопасности с 5. Узел смешивания – неверные В зависимости от степени загрязненности датчиком контроля пламени не значения параметров горения, воздуха для горючей смеси прочищайте реагирует...
  • Página 49: Неисправности

    Обслуживание Неисправности Запах газа и опасность газа При возникновении неисправностей в Необходимо очень внимательно • Остановите горелку. установке необходимо прежде всего отслеживать программу пуска в работу. • Закройте газовый запорный кран. проверить наличие условий для Указатель неисправности блока • Удалите любой источник открытого правильной...
  • Página 50: Декларация О Соответствии

    11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 51 ru ru 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 52: Декларация Производителя В Соответствии С 1. Bimschv

    11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 53 ru ru 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 54 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 55: General Sumario

    Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido N6/N7 G-E/G-EF3......66 Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido EKEVO 6/EKEVO 7 G-E/ G-EF3 ... 66 Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido N8/N9 G-EU3......... 67 Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3 ...
  • Página 56: Indicaciones Importantes

    2 para los Vl [Nm³/h] = QF [kW] *1,25 [Nm³/(h*kW)] Embalaje EKEVO 6/N6-EKEVO 9/N9 G-E, y la clase Los quemadores y accesorios se La garantía no será aplicable a 3 para los EKEVO 6/N6-EKEVO 9/N9 G- presentan acondicionados sobre un palé...
  • Página 57: Descripción Del Quemador

    Resumen N6/N7/N8/N9 Descripción del quemador Regulador de potencia (opcional) Carcasa Tubo del quemador Cuadro eléctrico integrado Brida de fijación del quemador Caja de aire Anillas de elevación (bajo la tapa de chapa para el quemador N8) Manostato de aire Motor eléctrico Y10 Servomotor para válvulas de aire y/o de gas Nota:...
  • Página 58 Y10 Servomotor para válvulas de aire y de gas Nota: El principio de fabricación de los quemadores EKEVO 6 - EKEVO 9 GE, GEF3 y GEU3 es, en esencia, idéntico. Como ejemplo, en esta página únicamente se representa el caso del quemador EKEVO 6 G-E.
  • Página 59: Montaje

    Montaje EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Unión de un conducto de aire Caja de aire rotativo con respecto a las cotas: consultar las características técnicas * Procedimiento de rotación de la caja de aire: ver el capítulo «Servicio» 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 60: Información General Sobre El Montaje Del Quemador

    Montaje Información general sobre el montaje del quemador Pares de apriete A continuación encontrará los pares de apriete aplicables a las operaciones de atornillado durante la instalación, puesta en servicio y mantenimiento. Pares de apriete máxi. para accesorios del sistema, válvula doble de gas G1/8 G1/4 G1/2...
  • Página 61: Trabajos De Albañilería De La Caldera Para Quemador G-E/G-Eu3/G-Ef3

    Cerafelt. El espacio intermedio no debe incluirse entre los trabajos de albañilería. = véase características técnicas N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E = véase características técnicas = diámetro de la cámara de combustión N6/N7 G-E / EKEVO 6/EKEVO 7 G-E >...
  • Página 62: Montaje Del Quemador

    • Levante el quemador por las anillas de elevación 19 (véase la página 57 N6/7/8/9, véase la página 58 EKEVO 6/7/8/9) y móntelo en la caldera.* • Apriete los 4 tornillos de fijación S2 (respete los pares de apriete).
  • Página 63: Dispositivo De Mezcla

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N6/N7 G-E/G-EF3 Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión EKEVO 6/EKEVO 7 G-E/G-EF3 Quemador N6/N7 G-E EKEVO 6/EKEVO 7 G-E N6.2400 / EKEVO 6.2400 N6.2900 / EKEVO 6.2900...
  • Página 64: Datos De Ajuste / Control De La Cabezal De Combustión N8/N9 G-E

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N8/N9 G-E Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión EKEVO 8/EKEVO 9 N8 / EKEVO 8 (1) Cota hasta el borde anterior del deflector N9 / EKEVO 9 (1) Cota hasta el borde anterior del deflector N8.5800 / EKEVO 8.5800...
  • Página 65: Datos De Ajuste / Control De La Cabezal De Combustión N8/N9 G-Eu3

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión N8/N9 G-EU3 Datos de ajuste / control de la cabezal de combustión EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3 N8 / EKEVO 8 (1) Cota hasta el borde anterior del deflector N9 / EKEVO 9 (1) Cota hasta el borde anterior del deflector N8.5800 / EKEVO 8.5800...
  • Página 66: Datos De Ajuste / Control De Los Electrodos De Encendido N6/N7 G-E/G-Ef3

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido N6/N7 G-E/G-EF3 Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido EKEVO 6/EKEVO 7 G-E/G-EF3 Observación: En caso de darse problemas de encendido o de detección de la llama, compruebe el ajuste y los valores de los electrodos. Si el desgaste es muy significativo, sustituya los electrodos.
  • Página 67: Datos De Ajuste / Control De Los Electrodos De Encendido N8/N9 G-Eu3

    Montaje Dispositivo de mezcla Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido N8/N9 G-EU3 Datos de ajuste / control de los electrodos de encendido EKEVO 8/EKEVO 9 G-EU3 Observación: En caso de darse problemas de encendido o de detección de la llama, compruebe el ajuste y los valores de los electrodos. Si el desgaste es muy significativo, sustituya los electrodos.
  • Página 68: Montaje

    No es necesario realizar ninguna modificación del dispositivo de mezcla. Nota: Como ejemplo, únicamente se representa el caso del quemador N9 G-EU3. Nota: Como ejemplo, únicamente se representa el caso del quemador EKEVO 6 G-E. 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 69: Montaje Rampa De Gas

    Montaje Rampa de gas Descripción de la rampa de gas con VGD... Descripción Montaje de la rampa de gas Rampa de gas con VGD Las rampas de gas de válvula doble de gas Para el montaje de la rampa de gas Características técnicas: Siemens VGD...
  • Página 70: Descripción De La Rampa De Gas Con Mbc

    Montaje Rampa de gas Descripción de la rampa de gas con MBC... Selección del grupo de alimentación de Descripción Rampa de gas con MBC Las rampas de gas de doble válvula Dungs Características técnicas: La rampa de gas se define específicamente MBC...
  • Página 71: Esquema De Principio

    Montaje Rampa de gas Esquema de principio Circuito de gas EN 676, baja presión Quemador Opciones según especificaciones nacionales: Conducto de presión de gas Manómetro con pulsador Válvula de aire Quemador de control con pulsador Grifo de cuerpo esférico Compensador Filtro de gas Válvula de seguridad de gas (suplementaria) Mariposa de regulación de gas...
  • Página 72: Componentes Del Rampa De Gas

    Componentes del rampa de gas Descripción de la válvula doble de gas VGD con servomotores SKP Características técnicas Válvulas dobles de gas VGD con servomotores SKP: Tipo de gas: Gas según la ficha de trabajo DVGW G 260/1, familias de gas 1, 2, 3 y biogás (concentración de H S máx.
  • Página 73: Descripción De La Doble Válvula De Gas Dungs Mbc

    Componentes del rampa de gas Descripción de la doble válvula de gas Dungs MBC... (multibloque de gas) Tomas de presión Características técnicas MBC-300/ 700... Multibloque de gas MBC-.../SE: Tipo de gas: Gas según la ficha técnica DVGW G 260/1, familias de gas 1, 2, 3 Datos eléctricos: 230 V -15% + 10%, otras tensiones previa petición 50...60 Hz...
  • Página 74: Descripción General De La Conexión Eléctrica

    Componentes del rampa de gas Descripción general de la conexión eléctrica Descripción de la doble válvula de gas Dungs MBC... (multibloque de gas) Puesta a tierra en conformidad con la red Racor eléctrico MBC-300-1200 SE local Racor eléctrico MBC-1900-7000 SE 11/2014 - Art.
  • Página 75: Sustitución Del Filtro Mbc-300-700-1200

    Componentes del rampa de gas Sustitución del filtro MBC-300-700-1200 Ajuste del regulador de presión MBC-300-700-1200-SE Revisión del filtro como mínimo una vez al año Sustitución del filtro, si p entre racor de presión 1 y 2 > 10 mbar. Sustitución del filtro, si p entre racor de presión 1 y 2 se ha duplicado en comparación con el último control.
  • Página 76: Ajuste Del Regulador De Presión Mbc-1900-5000-Se

    Componentes del rampa de gas Ajuste del regulador de presión MBC-1900-5000-SE Ajuste del regulador de presión MBC- 5. Precinte el tornillo de ajuste (véase a 1900-5000-SE continuación). 1. Abra las caperuzas de protección. Se debe garantizar una combustión óptima y la seguridad del encendido.
  • Página 77: Filtro De Gas Quemador De Prueba

    Componentes del rampa de gas Filtro de gas Quemador de prueba Instalación y montaje del filtro de gas Es necesario instalar el filtro en una canalización horizontal. La posición vertical de la tapa facilita la limpieza. Se debe prestar atención al sentido de circulación del gas (véase la flecha en el cárter del filtro).
  • Página 78: Manostato De Gas

    Componentes del rampa de gas Manostato de gas Manostato de gas GW...A5/A6 Manostato de gas A5 Características técnicas: El manostato de gas sirve para supervisar la presión de flujo de gas. Puede utilizarse para Tipo de gas: supervisar las caídas de presión (mínima) o Gas según la ficha de trabajo DVGW los aumentos de presión (máxima G 260/1, familias de gas 1, 2, 3.
  • Página 79: Montaje

    Montaje Manostato de aire Manostato de aire Importante (manostato de gas y El manostato de aire sirve para supervisar la manostato de aire) presión del ventilador del aire de combustión. El ajuste de los manostatos debe El manostato LGW... es útil para el control realizarse de conformidad con las (marcha, paro, inversión) de un circuito especificaciones.
  • Página 80: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Control electrónico del quemador Descripción El control electrónico del quemador es un cajetín de control y seguridad programable con regulador combinado electrónico integrado. Según los equipos y el tipo, hay integradas funciones suplementarias. Los siguientes controles de quemador se utilizan en función del tipo de quemador: Control de quemador BT 320...
  • Página 81: Estructura De La Puerta De Armario Eléctrica

    Regulación de potencia +/- Interruptor Manual / Automático Interruptor Local - 0 - Distancia Regulador de potencia (opción) EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Observación: la representación anterior corresponde al equipamiento estándar. Los quemadores con mando separado (Etamatic) y que incluyen la opción "puerta ciega" no disponen de marcos premontados en el armario.
  • Página 82: Servomotor Ste

    Puesta en servicio Servomotor STE Servomotor STM 40 El sistema regulador electrónico BT300 funciona con los servomotores de control digital STE4,5. Se utiliza un módulo piloto con retorno numérico por disco codificador para supervisar el funcionamiento y el sentido de rotación. Respete las reglas de puesta en servicio del BT300.
  • Página 83: Célula

    Puesta en servicio Célula La célula es parte integrante del circuito de Según las especificaciones del quemador y En algunos quemadores de gas la supervisión de la llama. de los combustibles, se trata de una célula supervisión de la llama se realiza por óptica de supervisión de la irradiación ionización.
  • Página 84 N6/EKEVO 6 G-E N7/EKEVO 7 G-E N8/N9 G-E/G-EU3 EKEVO 8/EKEVO 9 G-E/G-EU3 * En los quemadores estándares N6-N9 G-E/G-EU3, EKEVO 6-EKEVO 9 G-E/G-EU3, la supervisión de la llama se lleva a cabo con una sonda de ionización Vigilancia de llama Quemador...
  • Página 85: Conexión De La Rampa De Gas Conexión Eléctrica Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Conexión de la rampa de gas Conexión eléctrica Comprobaciones previas a la puesta en servicio La instalación eléctrica y los trabajos de Conexión de la rampa de gas La conexión eléctrica del quemador debe conexión debe llevarlos a cabo La conexión de la rampa de gas debe realizarla únicamente un especialista exclusivamente un electricista...
  • Página 86: Conexión De Gas

    Puesta en servicio Conexión de gas Conexión de gas Propiedades del gas Control de estanqueidad Los conductos y las válvulas de gas, así Antes de proceder a las operaciones de Una vez montado, el grupo de alimentación como el grupo de instrumentos, deben instalación, solicite los siguientes datos a la de gas debe someterse a un control de instalarse y ponerse en servicio de acuerdo...
  • Página 87: Regulación Electrónica Combustible-Aire

    Puesta en servicio Regulación electrónica combustible-aire Regulación electrónica combustible-aire Importante Equipo opcional: Este sistema de regulación combinado, de Regulación O2/Regulación CO La presión de salida del gas (presión de ajuste preciso, que modifica con uniformidad Para mejorar el rendimiento de la instalación, regulación del gas) debe ser siempre inferior el caudal de combustible y de aire, permite puede equiparse el gestor de combustión con...
  • Página 88: Procedimiento De Ajuste De La Potencia Del Quemador

    Puesta en servicio Procedimiento de ajuste de la potencia del quemador El quemador se controla y se ajusta mediante Procedimiento de ajuste Atención un terminal o un PC (interfaz en serie). (descripción sucinta) Compruebe todos los ajustes de potencia en •...
  • Página 89: Control

    Puesta en servicio Control Antes de la primera puesta en servicio de Puesta en servicio de gas Observación para el posicionamiento de la instalación deben realizarse los la válvula de mariposa de gas en los siguientes controles: • Conecte los instrumentos de medición de la quemadores N8/N9/EKEVO 8/EKEVO 9 presión de cabezal de gas en el racor de El indicador de posición situado justo en la...
  • Página 90: Preventilación

    Puesta en servicio Preventilación Preventilación: del quemador (pérdidas de carga de caldera, Atención Debe garantizarse una preventilación temperaturas), es posible calcular el caudal Con los controles electrónicos combinados suficiente de la caldera. Siga las de aire suministrado en preventilación del (BT300/ Etamatic), las posiciones de carga instrucciones específicas relativas a la siguiente modo:...
  • Página 91: Función De Arranque Con Gas

    Puesta en servicio Función de arranque con gas Funcionamiento con gas Funciones generales de seguridad Función de arranque con gas Después del tiempo de preencendido, las Según la necesidad de calor, el regulador Si la instalación de calefacción necesita válvulas de gas principales se abren y el gas electrónico combinado se controla con el calor, el circuito de control del quemador se sale por los inyectores y se mezcla en el...
  • Página 92: Servicio

    Servicio Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Operaciones recomendadas dentro - Presión de gas y aire (racor de gas, caldera y en el quemador debe del marco del mantenimiento anual regulador de gas, cabezal de del quemador realizarlos exclusivamente un combustión, presión de regulación, - Marcha de prueba del quemador, técnico de calefacción especializado...
  • Página 93: Conservación Sustitución De La Caja

    Servicio Conservación Sustitución de la caja ¡Advertencia! dañadas o defectuosas. Las conexiones originarse fallos, daños al ambiente y a Sustituir los componentes dañados o de componentes dañados o la instalación y lesiones físicas graves o defectuosos! Sustituir los componentes defectuosos pueden causar defectos de mortales.
  • Página 94 • No utilice fluido a presión. • Vuelva a montar el conjunto. Nota: Para el montaje y el desmontaje de la rueda del ventilador, consulte el capítulo Mantenimiento/Turbina. EKEVO 6/7 EKEVO 6/7 EKEVO 6/7 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 95: Control / Montaje Del Dispositivo De Mezcla

    E a L o LL o a la inversa. No es necesario realizar ninguna modificación del dispositivo de mezcla. Nota: Como ejemplo, únicamente se representa el caso del quemador N9 G-EU3 y EKEVO 6 G-E. 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 96: Procedimiento De Rotación De La Caja De Aire

    Servicio EKEVO 6/EKEVO 7/EKEVO 8/EKEVO 9 Procedimiento de rotación de la caja de aire Procedimiento de rotación de la caja de aire Retirar el tubo flexible del aire. Desmontar el servomotor de la rejilla de aire y engancharlo al cárter.
  • Página 97: Ajuste De La Turbina N6/N7/N8/N9 - Ekevo 6/Ekevo 7.3600/Ekevo 8/Ekevo 9

    Servicio Ajuste de la turbina N6/N7/N8/N9 - EKEVO 6/EKEVO 7.3600/EKEVO 8/EKEVO 9 La turbina puede detenerse en la posición Montaje de la turbina que se desee en el árbol motor. - Limpie y desengrase todas las superficies La obtención de un par de deslizamiento desnudas.
  • Página 98: Ajuste De La Turbina Ekevo 7.4500

    Servicio Ajuste de la turbina EKEVO 7.4500 Por su diseño, la turbina se puede montar sólo en una posición fija sobre el eje motor. De esta manera se garantiza la misma posición cada vez que se monte. No será necesario el ulterior ajuste del recubrimiento axial de la turbina por el colector de aire.
  • Página 99: Medición De Humos

    Servicio Medición de humos Medición de humos independencia del nivel de carga. Con la Valor barométrico 980 mbar Para que la instalación funcione de manera combustión de gasóleo, no se debe superar el Temperatura del gas 15 °C rentable y sin fallos, el quemador debe índice de hollín admisible en los humos.
  • Página 100: Medición De Humos Causas Y Resolución De Problemas

    Servicio Medición de humos Causas y resolución de problemas Pérdida por los humos Fuel La pérdida en los gases de combustión por el Fuel S doméstico calor sensible se debe a la diferencia de natural ciudad líquido temperatura entre la mezcla de combustible y 0,50 0,490 0,370...
  • Página 101 Servicio Causas y resolución de problemas 7. Instrucciones de limpieza y de 4. El cajetín de control y seguridad con 5. Dispositivo de mezcla, valores lubricación sonda de llama no responde a la llama: de combustión incorrectos; muy En función del grado de suciedad del aire de engrasado en el interior o combustión, limpiar la turbina, los electrodos Causa...
  • Página 102: Incidentes

    Servicio Incidentes Olor a gas y riesgo de gas Si se producen fallos durante la Debe supervisarse con suma atención el • Apague el quemador. instalación, primero debe comprobarse si programa de puesta en servicio consecutivo. • Cierre la llave de paso de gas. se dan las condiciones de un Con el indicador de fallo del cajetín de •...
  • Página 103: Declaración De Conformidad

    11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 104 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 105: Certificado Del Fabricante Según La 1. Bimschv

    11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 106 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 107 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...
  • Página 108 Произведено в ЕС. Fabricado en la UE. Недоговорной документ. Documento no contractual. 11/2014 - Art. Nr. 4200 1043 2302B...

Tabla de contenido