Shure GLXD4 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para GLXD4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

GLXD4 Wireless Receiver
© 2013 Shure Incorporated
27A20555 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure GLXD4

  • Página 1 GLXD4 Wireless Receiver © 2013 Shure Incorporated 27A20555 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap- paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been READ these instructions.
  • Página 4 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO dalla presa di corrente. 14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces- LEGGETE queste istruzioni. sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; CONSERVATELE.
  • Página 5 Verträglichkeit beeinträchtigt werden. • Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está diseñado. El uso • Dieses Akkuladegerät nur für die Shure-Lademodule con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados und Akkusätze, für die es konzipiert ist, verwenden.
  • Página 6 • Utilizzate questo caricabatteria solo con i moduli di carica e le pile dos tipos de cabos recomendados e fornecidos com o Shure per i quali è stato progettato. L'utilizzo con moduli e pile diversi equipamento. O uso de outros tipos de cabos pode degradar da quelli specificati può...
  • Página 7: System Overview

    System Overview The new groundbreaking GLX-D Wireless Systems from Shure combine the leading edge of Automatic Frequency Management technology with best-in- class intelligent lithium ion battery rechargeability, world-renown microphones and unparalleled design and construction. Available in a wide offering of bodypack and handheld configurations - including vocal, headset and presenter systems as well as traditional guitar options.
  • Página 8 GLXD4 Receiver Controls and Connectors GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Front Panel Rear Panel ① Antenna ⑧ Battery Charging Indicator Carries the wireless signal, 2 per receiver. Illuminates when battery is in charging bay: •...
  • Página 9 • Press and hold within 5 seconds of power-on to manually link with receiver • Press momentarily to activate Remote ID function ⑦ Battery Compartment Holds 1 Shure rechargeable battery. ⑧ Microphone Cartridge GLXD-2 transmitter models are available with the following cartridge types: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 10: Batteries And Charging

    Batteries and Charging GLX-D transmitters are powered by Shure SB902 lithium-ion rechargeable batteries. Advanced battery chemistry maximizes runtimes with zero memory effects, eliminating the need to discharge batteries prior to charging. When not in use, recommended battery storage temperature is 10°C (50°F) to 25°C (77°F).
  • Página 11 Multiple Receiver Systems If several channels of wireless audio are needed, up to 8 GLX-D receivers can operate simultaneously in the 2.4 GHz spectrum. For ease of set up, available frequencies are divided into three groups based on the number of receivers supported. All receivers in the system must be set to the same group.
  • Página 12 If you encounter interference or dropouts, try the following suggestions: • Scan for the best available channel (press the channel button) • Locate GLX-D receivers away from non-Shure 2.4 GHz receivers • Reposition the receiver so there is nothing obstructing a line of sight •...
  • Página 13 2. The LCD of the linked receiver will blink and display ID and the status GLXD2 LED on the linked transmitter will flash red/green. GLXD4 group 3. To exit Remote ID mode, momentarily press the link button or allow the...
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Issue Indicator Status Solution No sound or faint sound Receiver RF LED on • Verify all sound system connections or adjust gain as needed (see Adjusting Gain). • Verify that the receiver is connected to mixer/amplifier. • Turn on transmitter. Receiver RF LED off •...
  • Página 15: Output Connections

    RF Sensitivity Up to 16 hours -88 dBm, typical Total Harmonic Distortion 0.2%, typical GLXD4 Dimensions Pin Assignments 40 x 183 x 117 mm (1.6 x 7.2 x 4.6 in.), H x W x D XLR Output 1=ground, 2=hot, 3=cold Weight 6.35 mm (1/4") connector...
  • Página 16 GLXD1 GLXD2 Dimensions Dimensions 90.4 x 64.5 x 22.9 mm (3.56 x 2.54 x 0.90 in.), H x W x D (without Model antenna) SM58 51 mm, 2.0 in. 252 mm, 9.9 in. 37 mm, 1.5 in. Power Requirements 3.7 V Rechargeable Li-Ion BETA 58 51 mm, 2.0 in.
  • Página 17: Information To The User

    : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The CE Declaration of Conformity can be obtained from Shure Incorporated or any of its European representatives. For contact information please visit www.shure.com The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/europe/compliance...
  • Página 18: Présentation Du Système

    Présentation du système Les nouveaux systèmes sans fil révolutionnaires GLX-D de Shure combinent le meilleur de la technologie concernant la gestion automatique des fréquences et ce qui se fait de mieux en matière de batteries rechargeables intelligentes au lithium-ion. Et ce n'est pas tout, ils intègrent des micro- phones de renommée mondiale et bénéficient d'un design et d'une qualité...
  • Página 19 Commandes et connecteurs du récepteur GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Panneau avant Panneau arrière ① Antenne ⑧ Témoin de chargement de l'accu Transmet le signal sans fil ; 2 par récepteur.
  • Página 20 • Appuyer et relâcher pour activer la fonction d'identification à distance. ⑦ Compartiment accu Contient un accu rechargeable Shure. ⑧ Capsule de microphone Les modèles d'émetteur GLXD-2 sont disponibles avec les types de capsules suivants : SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 21 Accus et charge Les émetteurs GLX-D sont alimentés par des accus rechargeables lithium-ion SB902 Shure. La composition chimique avancée des accus permet de maximiser les durées de fonctionnement sans aucun effet de mémoire, ce qui élimine la nécessité d'attendre que les accus soient complètement déchargés pour pouvoir les recharger.
  • Página 22 Systèmes à récepteurs multiples Si plusieurs canaux d'audio sans fil sont nécessaires, jusqu'à 8 récepteurs GLX-D peuvent fonctionner simultanément dans le spectre 2,4 GHz. Pour faciliter la configuration, les fréquences disponibles sont divisées en trois groupes qui dépendent du nombre de récepteurs pris en charge. Tous les récepteurs du système doivent être réglés sur le même groupe.
  • Página 23 • Placer les récepteurs GLX-D à bonne distance des récepteurs 2,4 • Changer tous les systèmes GLX-D pour les régler sur le Groupe 2, GHz d'une marque autre que Shure qui est le groupe de transmission sans fil le plus robuste •...
  • Página 24: Réglage De Gain

    1. Appuyer sur le bouton link de l'émetteur ou du récepteur et relâcher. GLXD2 2. L'écran LCD du récepteur lié se met à clignoter et affiche l'identifiant, et GLXD4 group la LED d'état de l'émetteur lié se met à clignoter en rouge/vert.
  • Página 25: Dépannage

    Dépannage Problème État du voyant Solution Son faible ou inexistant LED RF du récepteur allumée • Vérifier tous les branchements de la sonorisation ou régler le gain selon le besoin (voir la section Réglage du gain). • Vérifier que le récepteur est raccordé au mélangeur/amplificateur. •...
  • Página 26: Connexions De Sortie

    Sensibilité HF Jusqu'à 16 heures -88 dBm, typique Distorsion harmonique totale 0,2%, typique GLXD4 Dimensions Repérage des broches 40 x 183 x 117 mms (1,6 x 7,2 x 4,6 po), H x L x P Sortie XLR 1 = masse, 2 = positif; 3 = négatif...
  • Página 27 GLXD1 GLXD2 Dimensions Dimensions 90 x 65 x 23 mms(3,56 x 2,54 x 0,90po), H x L x P (sans antenne) Modèle Alimentation 3,7 V Li-ion rechargeable SM58 51 mm, 2,0 po 252 mm, 9,9 po 37 mm, 1,5 po Boîtier BETA 58 51 mm, 2,0 po...
  • Página 28 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de Shure Incorporated ou de ses représentants européens. Pour les coordonnées, visiter www.shure.com La déclaration de conformité...
  • Página 29: Optionales Zubehör

    Systemüberblick Die neuen bahnbrechenden GLXD-Drahtlossysteme von Shure verbinden die zukunftsweisende Technologie des automatischen Frequenzmanagements mit erstklassiger intelligenter Wiederaufladungstechnologie für Lithiumionen-Batterien, weltberühmten Mikrofonen sowie Design und Konstruktion, die unvergleichbar sind. Ein großes Sortiment an Taschen- und Handkonfigurationen ist verfügbar, einschließlich Gesangs-, Headset- und Moderatorsysteme sowie konventionelle Gitarrenoptionen.
  • Página 30 Bedienelemente und Anschlüsse des GLXD4 Empfängers GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Rückseite Vorderseite ① Antenne ⑧ Akkuladeanzeige Überträgt die Funksignale, 2 pro Empfänger. Leuchtet, wenn Akku im Ladesteckplatz eingesetzt ist: •...
  • Página 31 • Nach dem Einschalten 5 Sekunden lang gedrückt halten, um die Verbindung mit dem Empfänger manuell herzustellen. • Kurz drücken, um die Fern-ID-Funktion zu aktivieren. ⑦ Akku-/Batteriefach Batteriefach für einen Akku von Shure. ⑧ Mikrofonkapsel GLXD2 Handsender sind mit folgenden Kapseltypen erhältlich: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 32: Einlegen Der Akkus

    Akkus und Ladevorgänge Die GLX-D Sender werden von wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akkus SB902 von Shure versorgt. Fortschrittliche Akkuchemikalien maximieren die Laufzeiten völlig ohne Memory-Effekt, so dass die Akkus vor dem Laden nicht entladen werden müssen. Im Ruhezustand beträgt die empfohlene Batterielagerungstemperatur 10 °C bis 25 °C.
  • Página 33 Mehrere Empfängersysteme Wenn mehrere drahtlose Audiokanäle benötigt werden, können bis zu 8 GLXD-Empfänger gleichzeitig im 2,4-GHz-Spektrum betrieben werden. Zur ein- facheren Einrichtung werden die verfügbaren Frequenzen gemäß der Anzahl der unterstützten Empfänger in drei Gruppen aufgeteilt. Alle Empfänger im System müssen auf dieselbe Gruppe eingestellt werden. Zur Auswahl einer Gruppe die Gesamtzahl der Empfänger im System (Kanalanzahl) ermitteln und dann die entsprechende Gruppe auswählen.
  • Página 34 Überblick über das 2,4-GHz-Spektrum GLX-D wird im 2,4-GHz-ISM-Band betrieben, das von Wi-Fi, Bluetooth und anderen drahtlosen Geräten genutzt wird. Der Vorteil des 2,4-GHz-Bands liegt darin, dass es weltweit nutzbar und lizenzfrei ist. Bewältigung der Herausforderungen Koexistenz mit Wi-Fi Kritische Funkumgebungen von 2,4 GHz GLX-D vermeidet stetigen Wi-Fi- Manche Umgebungen sind für den...
  • Página 35 2. Die LCD-Anzeige des verbundenen Empfängers blinkt und zeigt ID an. GLXD2 Die Status-LED am verbundenen Sender blinkt rot und grün. 3. Um den Modus Fern-ID zu verlassen, kurz die link-Taste drücken oder GLXD4 group gain warten, bis der Modus durch eine Zeitüberschreitung automatisch...
  • Página 36: Störungssuche

    Störungssuche Problem Anzeigestatus Abhilfe Kein oder nur schwacher Ton Empfänger-RF-LED an • Alle Anschlüsse der Beschallungsanlage nachprüfen oder die Verstärkung nach Bedarf einstellen (siehe „Einstellen der Verstärkung“). • Überprüfen, ob der Empfänger an das Mischpult/den Verstärker angeschlossen ist. Empfänger-RF-LED aus •...
  • Página 37: Technische Daten

    120 dB, A-bewertet Batterielebensdauer HF-Empfindlichkeit Bis zu 16 Stunden -88 dBm, typisch Gesamtklirrfaktor 0,2%, typisch GLXD4 Gesamtabmessungen Pinbelegungen 40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 mm), H x B x T XLR-Ausgang 1=Masse, 2=heiß; 3=kalt Gewicht...
  • Página 38 GLXD1 GLXD2 Gesamtabmessungen Gesamtabmessungen 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90mm), H x B x T (ohne Antenne) Modell Versorgungsspannungen 3,7 V Aufladbare Lithium-Ion-Batterie SM58 51 mm 252 mm 37 mm Gehäuse BETA 58 51 mm 252 mm 37 mm Gussmetall, Schwarze Pulverbeschichtung SM86...
  • Página 39: Informationen Für Den Benutzer

    (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden.
  • Página 40: Descripción General Del Sistema

    Descripción general del sistema Los nuevos e innovadores sistemas inalámbricos GLX-D de Shure combinan lo más avanzado en tecnología de gestión de frecuencia automática con lo mejor en baterías inteligentes recargables de litio, micrófonos conocidos mundialmente y un diseño y construcción sin igual. Disponible en una am- plia variedad de configuraciones de cuerpo y de mano, incluyendo los sistemas de voz, de auriculares y de presentación, al igual que las opciones de...
  • Página 41: Controles Y Conectores Del Receptor Glxd4

    Controles y conectores del receptor GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Panel trasero Panel delantero ① Antena ⑧ Indicador de carga de batería Lleva la señal inalámbrica, 2 por receptor.
  • Página 42 • Oprima momentáneamente para activar la función de identifi- cación remota ⑦ Compartimiento de baterías Acepta 1 batería recargable Shure. ⑧ Cápsula de micrófono Se ofrecen modelos de transmisor GLXD-2 con los siguientes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 43: Baterías Y Carga

    Baterías y carga Los transmisores GLX-D son alimentados por baterías recargables de litio SB902 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
  • Página 44: Sistemas De Receptores Múltiples

    Sistemas de receptores múltiples Si se necesitan varios canales de audio inalámbricos, pueden funcionar hasta 8 receptores GLX-D de manera simultánea en el espectro de 2,4 GHz. Para facilitar la configuración, las frecuencias disponibles se dividen en tres grupos basado en la cantidad admitida de receptores. Todos los receptores en el sistema deben fijarse en el mismo grupo.
  • Página 45: Descripción General Del Espectro De 2,4 Ghz

    • Elimine o reubique las fuentes cercanas de interferencia inalámbrica, tales como dispositivos o puntos de acceso Wi-Fi, teléfonos Nota: Si los transmisores GLXD de Shure se encuentran dentro de una celulares, radios bidireccionales, computadoras, reproductores de gama de 6 pulg de transmisores de otros fabricantes, es posible que haya ruido audible.
  • Página 46: Ajuste De Ganancia

    1. Pulse momentáneamente el botón de enlace en el transmisor o receptor. GLXD2 2. La pantalla LCD del receptor enlazado destellará y mostrará la identifi- cación y el LED de estado del transmisor enlazado destellará en rojo/ GLXD4 group verde. gain link channel 3.
  • Página 47: Localización De Averías

    Localización de averías Problema Estado del indicador Solución No hay sonido o es LED RF del receptor iluminado • Verifique todas las conexiones del sistema de sonido o ajuste la ganancia según débil sea necesario (vea Ajuste de ganancia). • Compruebe que el receptor esté conectado a la consola mezcladora/amplificador. •...
  • Página 48: Especificaciones

    Sensibilidad de RF -88 dBm, típico Hasta 16 horas Distorsión armónica total 0,2%, típico GLXD4 Dimensiones Designación de clavijas 40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 pulg), Al x an x pr Salida XLR 1=tierra, 2=señal, 3=retorno...
  • Página 49: Entrada Del Transmisor

    GLXD1 GLXD2 Dimensiones Dimensiones 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90pulg), Al x an x pr (sin antena) Modelo Requisitos de alimentación 3,7 V Iones de litio recargable SM58 51 mm; 2,0 pulg 252 mm; 9,9 37 mm; 1,5 pulg pulg Caja Metal colado, Recubrimiento en polvo negro...
  • Página 50: Certificaciones

    : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La declaración de homologación de CE puede obtenerse de Shure Incorporated o de cualquiera de sus representantes europeos. Para información de contacto, por favor visite www.shure.com La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www.shure.com/europe/compliance...
  • Página 51: Descrizione Generale Del Sistema

    Descrizione generale del sistema I nuovi ed innovativi sistemi wireless GLX-D della Shure uniscono la tecnologia all'avanguardia di gestione automatica delle frequenze con la migliore ri- caricabilità intelligente delle pile Li-ion, i microfoni rinomati in tutto il mondo e design e costruzione unici. Disponibili in un'ampia gamma di configurazioni con trasmettitori Body-Pack ed a mano, compresi i sistemi Vocal, Headset e Presenter, nonché...
  • Página 52: Comandi E Connettori Del Ricevitore Glxd4

    Comandi e connettori del ricevitore GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Pannello posteriore Pannello anteriore ① Antenna ⑧ Spia di carica della pila Trasporta il segnale wireless, 2 per ricevitore.
  • Página 53 • Premete momentaneamente per attivare la funzione ID remoto ⑦ Vano batteria Contiene 1 pila ricaricabile Shure. ⑧ Capsula microfonica I modelli del trasmettitore GLXD-2 sono disponibili con i seguenti tipi di capsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 54: Stato Del Led Durante La Carica

    Pile e carica I trasmettitori GLX-D sono alimentati da pile Li-ion ricaricabili Shure SB902. La chimica avanzata delle pile assicura un'autonomia prolungata senza al- cun "effetto memoria", eliminando la necessità di scaricare completamente le pile prima di eseguirne la ricarica.
  • Página 55 Sistemi di ricevitori multipli Nei casi in cui occorra disporre di diversi canali di audio wireless, nello spettro a 2,4 GHz possono funzionare contemporaneamente fino 8 ricevitori GLX-D. Per facilitare la configurazione, le frequenze disponibili vengono suddivise in tre gruppi in base al numero dei ricevitori supportati. Tutti i ricevitori inseriti nel sistema devono essere impostati sullo stesso gruppo.
  • Página 56: Coesistenza Con I Sistemi Wi-Fi

    • Sistemi a 2,4 GHz non Shure in uso eventuali burst di intensità estremamente el- di una frequenza evata non influiscano sulle prestazioni audio.
  • Página 57 1. Premete momentaneamente il pulsante link sul trasmettitore o sul ricevitore. GLXD2 2. Il display LCD del ricevitore collegato lampeggia e visualizza l'ID e il LED di stato sul trasmettitore collegato lampeggia in rosso/verde. GLXD4 group gain link channel 3. Per uscire dalla modalità ID remoto, premete momentaneamente il pul- sante link o attendete il timeout della funzione.
  • Página 58: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Stato dell'indicatore Soluzione Nessun suono o suono debole LED RF del ricevitore acceso • Verificate tutti i collegamenti dell'impianto acustico o regolate il guad- agno in base alle esigenze (vedi Regolazione del guadagno). • Verificate che il ricevitore sia connesso al mixer/all'amplificatore. LED RF del ricevitore spento •...
  • Página 59: Dati Tecnici

    Sensibilità RF Fino a 16 ore -88 dBm, tipico Distorsione armonica totale (THD) 0,2%, tipico GLXD4 Dimensioni Segnali sui contatti 40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 pollici), A x L x P Uscita XLR 1 = massa, 2 = livello alto, 3 = livello basso...
  • Página 60 GLXD1 GLXD2 Dimensioni Dimensioni 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90pollici), A x L x P (senza antenna) Modello Alimentazione 3,7 V Li-ion ricaricabile SM58 51 mm (2,0 252 mm (9,9 37 mm (1,5 pollici) pollici) pollici) Alloggiamento Metallo pressofuso, Verniciato a polvere nera BETA 58...
  • Página 61 (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rappresentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com La Dichiarazione di conformità...
  • Página 62: Visão Geral Do Sistema

    Visão Geral do Sistema Os inovadores Sistemas Sem Fio GLX-D da Shure combinam a tecnologia pioneira de Gerenciamento Automático de Frequência com a capacidade de recarga inteligente líder do setor para pilhas de íon de lítio, microfones de última geração e design inigualável. Disponíveis em uma grande variedade de configurações manuais e bodypack, incluindo os sistemas vocal, headset e presenter, além das opções de guitarras tradicionais.
  • Página 63: Conectores E Controles Do Receptor Glxd4

    Conectores e Controles do Receptor GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Painel Frontal Painel Traseiro ① Antena ⑧ Indicador de Carga da Pilha Recebe o sinal sem fio, 2 por receptor.
  • Página 64: Transmissores

    • Pressione momentaneamente para ativar a função de ID Remoto ⑦ Compartimento da Bateria Suporta 1 bateria recarregável Shure. ⑧ Cápsula do Microfone Os modelos de transmissor GLXD-2 estão disponíveis com os seguintes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A.
  • Página 65: Status Do Led Durante O Carregamento

    Pilhas e Carga Os transmissores GLX-D são alimentados por uma pilha recarregável Shure SB902 de íons de lítio. A química avançada da pilha aumenta o tempo de operação sem viciá-la, eliminando a necessidade de descarregar as pilhas antes de carregá-las.
  • Página 66: Diversos Sistemas Receptores

    Diversos Sistemas Receptores Se forem necessários vários canais de áudio sem fio, até 8 receptores GLX-D poderão operar simultaneamente no espectro de 2,4 GHz. Para facilitar a configuração, as frequências disponíveis estão divididas em três grupos com base no número de receptores compatíveis. Todos os receptores do sistema devem ser definidos para o mesmo grupo.
  • Página 67: Visão Geral Do Espectro De 2,4 Ghz

    (frequências atuais e de backup) • Uso de sistemas de 2,4 GHz que • Evita perfeitamente a interferência em não são da marca Shure frequências de backup sem causar interrupção de rádio Dicas e Métodos para Melhorar o Desempenho do Sistema Sem Fio Se constatar que há...
  • Página 68 1. Pressione momentaneamente o botão link no transmissor ou receptor. 2. O LCD do receptor conectado piscará e exibirá ID e o LED de status GLXD2 no transmissor conectado piscará em vermelho/verde. GLXD4 group 3. Para sair do modo de ID Remoto, pressione momentaneamente o gain botão link ou aguarde o tempo limite da função.
  • Página 69: Resolução De Problemas

    Resolução de Problemas Problema Status do Indicador Solução Sem som ou som fraco LED RF do receptor aceso • Verifique todas as conexões do sistema de som ou ajuste o ganho con- forme necessário (consulte Ajuste do Ganho). • Verifique se o receptor está conectado ao mixer/amplificador. LED RF do receptor apagado •...
  • Página 70: Especificações

    Sensibilidade de RF Até16 horas -88 dBm, típico Distorção Harmônica Total 0,2%, típico GLXD4 Dimensões Distribuição dos Pinos 40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 pol.), A x L x P Saída XLR 1=terra, 2=fase, 3=neutro...
  • Página 71 GLXD1 GLXD2 Dimensões Dimensões 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90pol.), A x L x P (sem antena) Requisitos de Alimentação Elétrica Modelo 3,7 V Li-íon Recarregável SM58 51 mm (2,0 252 mm (9,9 37 mm (1,5 Alojamento pol.) pol.)
  • Página 72 : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida da Shure Incorporated ou de qualquer um dos seus representantes europeus. Para informações de contato, visite www.shure.com A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure.com/europe/compliance...
  • Página 73: Состав Комплекта

    Общее описание системы Новые революционные беспроводные системы Shure GLX-D сочетают в себе самую передовую технологию автоматического управления частотой с лучшей в своем классе интеллектуальной перезарядкой литиево-ионной батарейки, славящимися на весь мир микрофонами и беспрецедентным дизайном и конструкцией. Имеется широкий ряд переносных и ручных конфигураций, включая системы для вокалистов, головные...
  • Página 74 Органы управления и разъемы приемника GLXD4 GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Задняя панель Передняя панель ① Антенна ⑧ Индикатор зарядки батарейки Две на приемник, передают беспроводной сигнал. Светится, когда батарейка находится в зарядном гнезде: •...
  • Página 75 чтобы установить связь с приемником • Мгновенное нажатие активирует функцию дистанционной идентификации ⑦ Отсек для батарейки Вмещает 1 аккумуляторную батарейку Shure. ⑧ Микрофонная головка Для передатчиков GLXD-2 имеются головки следующих типов: SM58, Beta 58, SM86, Beta 87A. Светодиод состояния передатчика...
  • Página 76 Батарейки и зарядка Питание передатчиков GLX-D осуществляется от аккумуляторной литиево-ионной батарейки Shure SB902. Усовершенствованный химический состав батарейки максимально увеличивает время работы при нулевом эффекте памяти, Это исключает необходимость разряжать батарейку перед зарядкой. Когда батарейка не используется, рекомендуется хранить ее при температуре 10°C – 25°C.
  • Página 77 Системы с несколькими приемниками Если требуются несколько беспроводных аудиоканалов, то в спектре 2,4 ГГц можно одновременно использовать до 8 приемников GLX-D. Для облегчения настройки доступные частоты делятся на три группы в зависимости от числа поддерживаемых приемников. Все приемники системы должны быть включены в одну группу. Чтобы выбрать группу, определите общее число приемников в системе (число каналов), а...
  • Página 78 • Сильное присутствие Wi-Fi на резервные частоты без прерывания • Использование других систем, аудиосигнала кроме марки Shure, на частоте 2,4 ГГц Советы и способы улучшения работы беспроводной системы Если при работе беспроводной системы возникают помехи или пропадание звука, попробуйте сделать следующее: •...
  • Página 79 Чтобы активировать дистанционную идентификацию: 1. На короткое время нажмите кнопку связи на передатчике или приемнике. GLXD2 2. ЖКД связанного приемника начнет мигать и покажет идентификатор. Светодиод состояния связанного передатчика GLXD4 group gain будет попеременно вспыхивать красным и зеленым. link channel 3.
  • Página 80: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Проблема Состояние индикаторов Решение Звук отсутствует или Светодиод RF приемника светится • Проверьте все соединения звуковой системы или настройте должным слабый звук образом усиление (см. «Настройка усиления») • Убедитесь, что приемник подключен к микшеру/усилителю Светодиод RF приемника не горит •...
  • Página 81: Технические Характеристики

    -88 дБм, типично До 16 ч Суммарный коэффициент гармонических искажений 0,2%, типично GLXD4 Размеры Максимальный уровень выходного аудиосигнала 40 x 183 x 117 мм (1,6 x 7,2 x 4,6 дюймов), В x Ш x Г разъем XLR (для нагрузки 600 Ом) +1 дБВ...
  • Página 82 GLXD1 GLXD2 Размеры Размеры 90.4 x 64.5 x 22.9 мм (3.56 x 2.54 x 0.90 дюймов), В x Ш x Г (без Модель антенны) SM58 51 мм 252 мм 37 мм Питание 3,7 В Перезаряжаемая литиево-ионная BETA 58 51 мм 252 мм...
  • Página 83: Информация Для Пользователя

    : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Декларацию соответствия CE можно получить в компании Shure Incorporated или в любом из ее европейских представительств. Контактную информацию см. на вебсайте www.shure.com Декларацию...
  • Página 84: Optionele Accessoires

    Systeemoverzicht De nieuwe grensverleggende draadloze GLX-D-systemen van Shure combineren de allernieuwste technologie van automatische frequentiemanage- ment met een eersteklas intelligente oplaadbaarheid van lithiumionbatterijen, wereldvermaarde microfones en een ongeëvenaard ontwerp en dito constructie. Ze zijn verkrijgbaar in allerlei configuraties van bodypacks en handhelds - waaronder vocale, headset- en presentatiesystemen, evenals traditionele gitaaropties.
  • Página 85: Bedieningselementen En Connectors Glxd4-Ontvanger

    Bedieningselementen en connectors GLXD4-ontvanger GLXD4 group gain link channel o / on power mic out instr out 13 14 Achterpaneel Voorpaneel ① Antenne ⑧ Laadindicator batterij Voor overdracht van het draadloze signaal, 2 per ontvanger. Licht op wanneer de batterij zich in het laadcompartiment bevindt: •...
  • Página 86: De Headsetmicrofoon Dragen

    • Druk kort op de knop om de functie Extern-ID te activeren ⑦ Batterijcompartiment Voor 1 oplaadbare Shure-batterij. ⑧ Microfoonkop GLXD-2-zendermodellen zijn verkrijgbaar met de volgende typen capsules: SM58, Beta 58, SM86 en Beta 87A.
  • Página 87: Batterijen En Opladen

    Batterijen en opladen De GLX-D-zenders worden gevoed door de oplaadbare lithium-ion Shure-batterijen SB902. Geavanceerde chemische batterijeigenschappen hebben de gebruiksduur gemaximaliseerd. Dit zonder enig geheugeneffect, waardoor batterijen vóór het opladen niet eerst moeten worden ontladen. Aanbevolen opslagtemperatuur voor niet-gebruikte batterijen is 10 °C (50 °F) tot 25 °C (77 °F).
  • Página 88: Ontvangers En Zenders Instellen

    Systemen met meerdere ontvangers Als er meerdere draadloze audiokanalen nodig zijn, kunnen maximaal 8 GLX-D-ontvangers tegelijk in het 2,4 GHz-spectrum werken. Voor een gemak- kelijke instelling zijn de beschikbare frequenties onderverdeeld in drie groepen, gebaseerd op het aantal ondersteunde ontvangers. Alle ontvangers in het systeem moeten op dezelfde groep worden ingesteld.
  • Página 89 Tips en methodes om de prestaties van een draadloos systeem te verbeteren Als u storingen of uitval ervaart, kunt u het volgende proberen: • Plaats GLX-D-ontvangers uit de buurt van niet-Shure 2,4 • Scan voor het beste, beschikbare kanaal (druk op de knop 'channel') GHz-ontvangers •...
  • Página 90: Bedieningselementen Vergrendelen En Ontgrendelen

    1. Druk kort op de knop 'link' op de zender of de ontvanger. 2. Het LCD-scherm van de gekoppelde ontvanger knippert en geeft ID GLXD2 weer en de status-LED op de gekoppelde zender knippert afwisselend rood/groen. GLXD4 group gain link channel 3.
  • Página 91: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Indicatorstatus Oplossing Geen geluid of zacht geluid RF-LED ontvanger is AAN • Controleer alle verbindingen van het geluidssysteem of regel zo nodig de versterkingsfactor af (zie Versterkingsfactor aanpassen). • Controleer of de ontvanger is aangesloten op het mengpaneel/de versterker.
  • Página 92 120 dB, A-gewogen Batterijgebruiksduur RF-gevoeligheid Max. 16 uur -88 dBm, normaal Totale harmonische vervorming 0,2%, normaal GLXD4 Afmetingen Pentoewijzingen 40 x 183 x 117 mm (1,6 x 7,2 x 4,6 in.), H x B x D XLR-uitgang 1=massa, 2=signaalvoerend, 3=spanningsloos Gewicht 6,35 mm (1/4") con-...
  • Página 93 GLXD1 GLXD2 Afmetingen Afmetingen 90 x 65 x 23 mm(3,56 x 2,54 x 0,90in.), H x B x D (zonder antenne) Model Voedingsvereisten 3,7 V Oplaadbaar lithium-ion SM58 51 mm, 2,0 in. 252 mm, 9,9 in. 37 mm, 1,5 in. Behuizing BETA 58 51 mm, 2,0 in.
  • Página 94: Informatie Voor De Gebruiker

    : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen van Shure Incorporated of een van haar Europese vertegenwoordigers. Bezoek www.shure.nl voor contactinformatie De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance...
  • Página 96 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat 2013 Shure Incorporated I.16.GSI31.00501.0211...

Este manual también es adecuado para:

Glxd24/beta58Glxd14/85Glxd24/beta87aGlxd24/sm58

Tabla de contenido