Página 1
GLXD4+ Receptor inalámbrico Online user guide for GLXD4+ wireless system. Includes setup instructions, specifications, and more. Version: 1.1 (2023-B)
Página 2
Tiempos de carga y tiempos de funcionamiento del trans Especificaciones misor Diagramas Sugerencias importantes para el cuidado y almacena miento de baterías recargables Shure Tablas de frecuencias Sugerencias para mejorar el rendimiento del sistema INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD inalámbrico ADVERTENCIA...
Página 3
Shure Incorporated GLXD4+ Receptor inalámbrico Descripción general del sistema La banda doble digital e inalámbrica GLX-D+ ofrece confianza sin complejidad. El funcionamiento de la banda doble en 2,4 GHz y 5,8 GHz duplica con creces el ancho de banda disponible para evitar interferencias sin interrumpir el audio. El re...
Página 4
Shure Incorporated ① Antena Dos antenas por receptor. Las antenas captan la señal difundida por el transmisor. ② LED de estado de RF ◦ ENCENDIDO = Transmisor enlazado encendido ◦ Destellando = Buscando transmisor ◦ APAGADO = Transmisor enlazado apagado o transmisor no enlazado ③...
Página 5
Shure Incorporated ⑪ Puerto de la fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación externa de 15 VCC que se proporciona. ⑫ Salida de micrófono Puerto XLR de salida de micrófono que proporciona una salida de audio a nivel de micrófono.
Página 6
Shure Incorporated ⑦ Transmisor bloqueado Aparece cuando los controles del transmisor enlazado están bloqueados. ⑧ Escaneo Indica que hay un escaneo en curso. ⑨ Auto Indica que el grupo seleccionado tiene canales de reserva disponibles. Configurar el receptor Conecte la fuente de alimentación PS43 al receptor y enchufe el cable a una fuente de alimentación de CA.
Página 7
Shure Incorporated Transmisores ① Antena Transmite la señal inalámbrica. ② LED de estado El color y estado del LED indican el estado del transmisor. ③ Interruptor de alimentación Enciende y apaga el transmisor. ④ Puerto de entrada de TA4M Se conecta a un cable de micrófono o instrumentos con conector miniatura de 4 clavijas (TA4F).
Página 8
Shure Incorporated Acepta 1 batería recargable Shure. ⑧ Cápsula de micrófono Se ofrecen modelos de transmisor GLXD2+ con los siguientes tipos de cápsula: SM58, Beta 58, Beta 87A. LED de estado del transmisor El LED permanece de color verde durante el funcionamiento normal.
Página 9
Shure Incorporated Colocación correcta de micrófonos • Coloque el micrófono a menos de 12 pulg de la fuente sonora. • Para un sonido más cálido con mayor presencia de bajos, acerque el micrófono a la fuente de sonido. • No cubra la rejilla con la mano.
Página 10
Baterías y carga Los transmisores GLX-D+ son alimentados por baterías recargables de iones de litio SB904 de Shure. La química avanzada de la batería maximiza los tiempos de funcionamiento con cero efecto en la memoria, eliminando la necesidad de descargar las baterías antes de cargarlas.
Página 11
Shure Incorporated LED de estado de carga Color del LED Descripción Verde (continuo) El dispositivo está completamente cargado Rojo (continuo) Cargando Ámbar (destella) Fuera del rango de temperatura o error de batería La fuente de alimentación está desconectada o no hay ningún dispositivo acopla...
Página 12
Shure Incorporated Sugerencias importantes para el cuidado y almacenamiento de baterías recargables Shure El cuidado y almacenamiento adecuado de baterías Shure resulta en rendimiento confiable y asegura una vida útil prolonga • Siempre almacene las baterías y transmisores a temperatura ambiente.
Página 13
Shure Incorporated Sugerencias adicionales • No coloque receptores de 2,4 GHz ni de 5,8 Ghz de competencia cerca de los receptores GLXD4R+. • Conecte más de dos receptores GLXD4R+ a un administrador de frecuencias GLX-D+ para mejorar la confiabilidad de la •...
Página 14
Shure Incorporated Mantenga presionado el botón de enlace en el receptor. El LED de RF azul parpadeará y permanecerá iluminado cuando se haya establecido el enlace. Pruebe el audio para verificar el enlace. Enlace de dos transmisores a un receptor Sólo se puede activar un transmisor a la vez para evitar la interferencia mutua.
Página 15
Shure Incorporated Bandas de 2,4 GHz solamente: Grupo Cantidad de receptores Descripción 2-4 típico Configuración predeterminada 2-4 típico Mejor grupo de varios canales si tiene interferencia Use el grupo 3 solamente en entornos Wi-Fi controlados debido a que no hay 2-4 típico, 8 máximo...
Página 16
• Alto = brillo 3 Firmware Las nuevas versiones del firmware se pueden cargar e instalar con la herramienta Shure Update Utility. Descargue Shure Update Utility de shure.com Para actualizar el firmware, conecte el dispositivo a la computadora mediante un cable USBC y abra la utilidad de actualiza...
Página 17
Shure Incorporated Restablecimiento del receptor Restablece el receptor a la siguiente configuración de fábrica: • Nivel de ganancia = por omisión • Controles = desbloqueados Mantenga presionado el botón de enlace mientras enciende el receptor hasta que la pantalla muestre RE.
Página 18
Shure Incorporated Problema Estado del indicador Solución Cambie el receptor y el transmisor a un gru po y/o canal diferente. Identifique las fuentes de interferencia cer canas (teléfonos celulares, puntos de acce so Wi-Fi, procesador de señales, etc.) y apague o elimine dichas fuentes.
Página 19
Cable para instrumentos, 0,7 m (2 pies), conector Mini (TA4F) de 4 clavijas con co nector de ángulo recto de 1/4 pulg, empleado con transmisores inalámbricos de WA304 cuerpo Shure. Batería recargable de Shure SB904 Cargador de batería USB-C SBC10-USBC...
Página 20
Shure Incorporated Polaridad Una presión positiva en el diafragma del micrófono (o un voltaje positivo aplicado a la punta del conector ti po audífono WA302) produce un voltaje positivo en la clavija 2 (con respecto a la clavija 3 de la salida de bajaimpedancia) y con respecto a la punta de la salida de alta impedancia con jack de 1/4 pulg.
Página 21
ENTRADA DE LA ANTENA DEL RECEPTOR: Impedancia 50 Ω Nivel máximo de entrada –20 dBm GLXD1+ Requisitos de alimentación Batería recargable de iones de litio de Shure SB904 Fuente de alimentación por USB (EE. UU./Canadá) SBC10-USB15WSUSTWJ Tipo de antena Monopolo interno de doble banda Dimensiones...
Página 22
Conectada a tierra a través de la carga activa (en el cable adaptador del instrumento, la cla vija 4 flota) GLXD2+ Requisitos de alimentación Batería recargable de iones de litio de Shure SB904 Fuente de alimentación por USB (EE. UU./Canadá) SBC10-USB15WSUSTWJ Dimensiones...
Página 23
Shure Incorporated BETA 58 147 dB SPL BETA 87A 147 dB SPL SB904 Tipo de batería Iones de litio recargable Capacidad nominal 2420 mAh (8,71 Wh) Voltaje nominal 3,6 V Dimensiones 2,87 x 0,83 x 0,82 pulgadas (72,8 x 20,96 x 20,80 mm), (altura x ancho x profundidad)
Página 24
Shure Incorporated Potencia máxima de salida 15 W Fuente de alimentación SBC10-USB Rango de voltaje de la entrada 100 a 240 VCA Potencia de entrada máxima 200 mA a 100 VCA (carga completa) Voltaje de salida 5 V CC a 1 A Potencia máxima de salida...
Página 25
Shure Incorporated Tablas de frecuencias Z2 (2,4 GHz solamente) Grupo 1 Grupo 1, canal 1 2424 2425 2442 2443 2462 2464 Grupo 1, canal 2 2418 2419 2448 2450 2469 2471 Grupo 1, canal 3 2411 2413 2430 2431 2476...
Página 26
Shure Incorporated Grupo 4 2476 2478 Grupo A 2405 2412 2418 2425 2431 2438 2444 2450 2457 2464 2471 2477 Grupo B 2404 2409 2414 2419 2425 2431 2436 2441 2446 2452 2458 2463 2468 2473 2478 Grupo 1 (2,4 GHz)
Página 27
Shure Incorporated Grupo B (2,4 GHz) 2404 2409 2414 2419 2424 2429 2434 2439 2444 2449 2454 2459 2464 2469 2474 2478 Grupo 1 (5,8 GHz) Grupo 1, canal 1 5730 5760 5790 5820 Grupo 1, canal 2 5736 5766...
Página 31
Shure Incorporated Grupo 1 (5,8 GHz) Grupo 1, canal 1 5730 5754 5778 5802 Grupo 1, canal 2 5736 5760 5784 5808 Grupo 1, canal 3 5742 5766 5790 5814 Grupo 1, canal 4 5748 5772 5796 5820 Grupo 2 (5,8 GHz)
Página 32
Shure Incorporated INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA estas instrucciones. CONSERVE estas instrucciones. PRESTE ATENCIÓN a todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO utilice este aparato cerca del agua. LIMPIE ÚNICAMENTE con un trapo seco. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para proporcionar ventilación adecuada e instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 33
• Utilice este cargador de baterías sólo con los módulos de carga y conjuntos de baterías de Shure para los que está dise ñado. El uso con módulos y conjuntos de baterías distintos a los especificados puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Página 34
Homologado según la Parte 15 de las normas de la FCC. Shure determinó este producto en una Clase B de armonización de producto. Las siguientes secciones proveen EMC/EMI es pecíficos para cada país o información de seguridad del producto.
Página 35
La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones está permitido por la Comisión de Comunicaciones de Nigeria. 運用に際しての注意 この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用の 構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びにアマチュア無線局(免許を要する無 線局)が運用されています。 この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマ チュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波 数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混 信回避のための処置等(例えば、パーティ ションの設置など)についてご相談して下さい。 その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生 した場合など何かお困りのことが起きたときは、保証書に記載の販売代 理店または購入店へお問い合わせください。代 でもご覧いただけます。 理店および販売店情報は Shure 日本語ウェブサイト http://www.shure.co.jp 現品表示記号について 35/37...
Página 36
Unión Europea (EU) y el Reino Unido (RU). La información de las sustancias de mayor preocupación en los productos de Shure que están en una concentración arriba del 0,1 % del peso sobre peso (p/p) está disponible si se solici...