Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Calpeda Manuales
Bombas
MXVL4
Calpeda MXVL4 Manuales
Manuales y guías de usuario para Calpeda MXVL4. Tenemos
3
Calpeda MXVL4 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Instrucciones Originales De Uso
Calpeda MXVL4 Instrucciones Originales De Uso (80 páginas)
Marca:
Calpeda
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 4.07 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Sostituzione Della Tenuta Meccanica
4
1 Operating Conditions
6
2 Transportation
6
Delivery Pipe
7
3 Installation
6
5 Pipes
6
Tabla de Contenido
6
6 Electrical Connection
7
Filling
7
Preliminary Checks
7
7 Starting
7
Starting and Checking Operations
7
8 Maintenance and Monitoring Pump Operation
8
Replacing the Mechanical Seal
8
Delivery Pipe
8
Starting
8
Replacing the Ball Bearing
9
Axial Position of the Pump Rotor
9
Bearing in the Second Stage and Intermediate Bearing
9
9 Dismantling
8
10 Remounting
9
Tightening Torque
9
11 Spare Parts
9
12 Cross Section Drawing and Designation of Parts
9
Druckleitung
11
Elektrischer Anschluß
11
Inbetriebnahme
11
Vorkontrollen
11
Auffüllung
11
Einschalten und Funktionskontrolle
11
Wartung und Betriebsüberwachung
12
Demontage
12
Austausch Gleitringdichtung
12
Austausch Kugellager
13
Lager Zweite Stufe und Zwischenlager
13
Neumontage
13
Anzugsmomente
13
Einstellung des Pumpenläufers
13
Ersatzteile
13
Schnittzeichnung und Teile-Benennung
13
Français
14
Démarrage et Contrôle du Fonctionnement
15
Remplissage
15
Démontage
16
Entretien et Contrôle de la Pompe
16
Remplacement de la Garniture Mécanique
16
Couples de Serrage
17
Coussinet Deuxième Étage et Coussinet Intermédiaire
17
Dessin en Coupe et Description des Pièces
17
Pièces de Rechange
17
Position Axiale du Rotor Pompe
17
Remontage
17
Remplacement du Roulement à Billes
17
Español
18
Condiciones de Empleo
18
Instalación
18
Instalación de Tubos
18
Montaje del Motor
18
Transporte
18
Arranque y Control de Funcionamiento
19
Conectado Eléctrico
19
Controles Preliminares
19
Llenado
19
Puesta en Marcha
19
Tubo de Aspiración
19
Tubo de Impulsión
19
Desmontaje
20
Manutención y Posterior Control de la Bomba
20
Sustitución del Cierre Mecánico
20
Cojinete Segundo Elemento y Cojinete Intermedio
21
Montaje
21
Par de Apriete
21
Plano de Sección y Denominación de Los Elementos
21
Posición Axial del Rotor Bomba
21
Recambios
21
Sustitución del Rodamiento de Bolas
21
Svenska
22
Elektrisk Anslutning
23
Fyllning
23
Förberedande Kontroller
23
Start Samt Kontroll
23
Uppstart
23
Byte Av den Mekaniska Axeltätningen
24
Demontering
24
Underhåll Samt Tillsyn Av Pumpen
24
Andra Stegets Lager Samt Mellanlager
25
Byte Av Kullager
25
Position Av Pumpaxeln
25
Reservdelar
25
Sprängskiss Samt Reservdelsbeskrivning
25
Åtdragningsmoment
25
Återmontering
25
Dutch
26
Leidingen
26
Opstelling
26
Plaatsen Van de Motor
26
Toepassingsgebied
26
Transport
26
Elektrische Aansluiting
27
In Bedrijf Stellen
27
Persleiding
27
Start en Bedrijfs Controle
27
Voor-Controle
27
Afvullen
27
Zuigleiding
27
Demontage
28
Mechanical Seal Vervangen
28
Lagers Vervangen
29
Onderhoud en Pompfunctie-Controle
28
Aanhaal Momenten
29
Axiale Positie Van de Pomprotor
29
Lager Tweede Trap en Tussenlager
29
Montage
29
Onderdelen
29
Onderdelentekening en Onderdelen Benaming
29
Composición Elementos, Rodetes y Distanciadores
38
Trappen-, Waaiers-, en Bussensamenstelling
38
Italiano
42
1 Condizioni D'impiego
42
2 Trasporto
42
3 Installazione
42
4 Montaggio Motore
42
5 Tubazioni
42
Avviamento E Controllo del Funzionamento
43
6 Collegamento Elettrico
43
Controlli Preliminari
43
7 Messa in Funzione
43
Riempimento
43
Tubazione Aspirante
43
Tubazione DI Mandata
43
8 Manutenzione E Sorveglianza Della Pompa
44
9 Smontaggio
44
Coppie DI Serraggio
45
Cuscinetto Primo Stadio E Cuscinetto Intermedio
45
10 Rimontaggio
45
Sostituzione del Cuscinetto a Sfere
45
Sostituzione Della Tenuta Meccanica
45
11 Installazione Orizzontale
45
Montaggio Piedi DI Sostegno
45
Posizione Assiale del Rotore Pompa
45
12 Ricambi
45
13 Disegno in Sezione E Denominazione Delle Parti
46
English
47
Electrical Connection
48
Filling
48
Preliminary Checks
48
Starting and Checking Operations
48
Suction Pipe
48
Dismantling
49
Maintenance and Monitoring Pump Operation
49
Axial Position of the Pump Rotor
50
Connection of Support Feet
50
First-Stage Bearing and Intermediate Bearing
50
Horizontal Installation
50
Remounting
50
Replacing the Ball Bearing
50
Replacing the Mechanical Seal
50
Spare Parts
50
Tightening Torque
50
Cross Section Drawing and Designation of Parts
51
Anwendungsbereich
52
Transport
52
Aufstellung
52
Aufsetzen des Motors
52
Rohrleitungen
52
Saugleitung
53
Druckleitung
53
Elektrischer Anschluß
53
Inbetriebnahme
53
Vorkontrollen
53
Auffüllung
53
Einschalten und Funktionskontrolle
53
Wartung und Betriebsüberwachung
54
Demontage
54
Austausch Gleitringdichtung
55
Austausch Kugellager
55
Lager Erste Stufe und Zwischenlager
55
Neumontage
55
Anzugsmomente
55
Einstellung des Pumpenläufers
55
Horizontale Installation
55
Montage Stützfüße
55
Ersatzteile
55
Schnittzeichnung und Teile-Benennung
56
Instructions pour L'utilisation
57
Conditions D'utilisation
57
Transport
57
Installation
57
Montage du Moteur
57
Tuyaux
57
Tuyau D'aspiration
58
Tuyau de Refoulement
58
Connexion Électrique
58
Mise en Marche
58
Contrôles Préliminaires
58
Remplissage
58
Démarrage et Contrôle du Fonctionnement
58
Entretien et Contrôle de la Pompe
59
Démontage
59
Remplacement de la Garniture Mécanique
60
Remplacement du Roulement à Billes
60
Coussinet Premier Étage et Coussinet Intermédiaire
60
Remontage
60
Couples de Serrage
60
Position Axiale du Rotor Pompe
60
Installation Horizontale
60
Montage des Pieds Support
60
Pièces de Rechange
60
Dessin en Coupe et Description des Pièces
61
Condiciones de Empleo
62
Transporte
62
Instalación
62
Montaje del Motor
62
Instalación de Tubos
62
Tubo de Aspiración
63
Tubo de Impulsión
63
Conectado Eléctrico
63
Puesta en Marcha
63
Controles Preliminares
63
Llenado
63
Arranque y Control de Funcionamiento
63
Manutención y Posterior Control de la Bomba
64
Desmontaje
64
Sustitución del Cierre Mecánico
65
Sustitución del Rodamiento de Bolas
65
Cojinete Primer Elemento y Cojinete Intermedio
65
Montaje
65
Par de Apriete
65
Posición Axial del Rotor Bomba
65
Instalación Horizontal
65
Montaje Pies Soporte
65
Recambios
65
Plano de Sección y Denominación de Los Elementos
66
Förutsättningar
67
Transport
67
Installation
67
Montering Av Elmotor
67
Rörledningar
67
Sugledning
68
Tryckledning
68
Elektrisk Anslutning
68
Uppstart
68
Förberedande Kontroller
68
Fyllning
68
Start Samt Kontroll
68
Underhåll Samt Tillsyn Av Pumpen
69
Demontering
69
Byte Av den Mekaniska Axeltätningen
70
Byte Av Kullager
70
Första Stegets Lager Samt Mellanlager
70
Återmontering
70
Åtdragningsmoment
70
Position Av Pumpaxeln
70
Horisontal Installation
70
Montering Av Stödfot
70
Reservdelar
70
Sprängskiss Samt Reservdelsbeskrivning
71
Composizione Stadi
77
Composizione Giranti E Bussole
77
Stufenzusammensetzung
77
Laufräder und Hülsenzusammensetzung
77
Composition des Étages
77
Composition des Roues et Entretoises
77
Composición Elementos
77
Composición Rodetes y Distanciadores
77
Mellandelarnas Sammansättning
77
Pumphjulen Och Slitringarnas Sammansättning
77
Publicidad
Calpeda MXVL4 Instrucciones De Uso (136 páginas)
Bombas multicelulares verticales in-line
Marca:
Calpeda
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 9.12 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
Informazioni Generali
2
Descrizione Tecnica
3
Caratteristiche Tecniche
3
Sicurezza
3
Trasporto E Movimentazione
4
Installazione
4
Tubazione DI Mandata
6
Collegamento Elettrico
6
Avvio E Impiego
6
Controlli Prima Dell'accensione
6
Primo Avviamento
6
Manutenzione
7
Manutenzione Ordinaria
8
Sostituzione Della Tenuta Meccanica
9
Rimontaggio
9
Coppie DI Serraggio
9
Smaltimento
10
0 (Capitolo 3.1)
10
Ricambi
10
Denominazione Delle Parti
10
Ricerca Guasti
11
English
14
General Information
14
Safety
15
Technical Description
15
Technical Features
15
Installation
16
Suction Pipe
17
Electrical Connection
18
Transportation and Handling
16
Startup and Operation
18
First Starting
18
Maintenance
19
Routine Maintenance
20
Replacing the Mechanical Seal
21
Remounting
21
Tightening Torque
21
Disposal
22
0 (Chapter 3.1)
22
Spare Parts
22
Esignation of Parts
22
Troubleshooting
23
Deutsch
26
Allgemeine Informationen
26
Sicherheitsmassnahmen
27
Technische Beschreibung
27
Technische Merkmale
27
Aufstellung
28
Elektrischer Anschluß
30
Transport und Handhabung
28
Anlauf und Betrieb
30
Wartung
31
Ordentliche Wartung
32
Neumontage
33
Anzugsmomente
33
Entsorgung
34
Ersatzteile
34
Teile-BENENNUNG
34
Fehlerbehebung
35
Français
38
Informations Générales
38
Caractéristiques Techniques
39
Description Technique
39
Sécurité
39
Installation
40
Tuyau D'aspiration
41
Tuyau de Refoulement
41
Raccordement Électrique
42
Transport et Manutention
40
Démarrage et Emploi
42
Premier Démarrage
42
Maintenance
43
Maintenance Ordinaire
44
Démontage de Pompe
44
Remplacement de la Garniture Mécanique
45
Remplacement de la Garniture Mécanique à Cartouche
45
Remontage
45
Couples de Serrage
45
Description des Pièces
46
Démantèlement
46
Pièces de Rechange
46
Dysfonctionnements
47
Español
48
Exemple Plaque Moteur
48
Installation et Mise en Service
48
Assistance Après-Vente
49
Información General
50
Los Niños no Deben Jugar con el Aparato
50
Símbolos Utilizados
50
Descripción Técnica
51
Características Técnicas
51
Seguridad
51
Transporte y Manejo
52
Instalación
52
Instalación de Tubos
53
Tubo de Aspiración
53
Conexionado Eléctrico
54
Arranque y Uso
54
Controles Antes del Arranque
54
Primer Arranque
54
Arranque y Control de Funcionamiento
55
Mantenimiento
55
Mantenimiento Ordinario
56
Sustitución del Cierre Mecánico
57
Sustitución
57
Montaje
57
Par de Apriete
57
Eliminación
58
Repuestos
58
Denominación de Los Elementos
58
Posibles Averías
59
Allmän Information
62
Teknisk Beskrivning
63
Tekniska Egenskaper
63
Transport Och Förflyttning
64
Första Start
66
Löpande Underhåll
68
Algemene Informatie
74
Technische Beschrijving
75
Technische Eigenschappen
75
Transport en Verplaatsen
76
Installatie
76
Elektrische Aansluiting
78
Inschakelen en Gebruik
78
Eerste Inschakeling
78
Start en Bedrijfs Controle
79
Gewoon Onderhoud
80
Conditions de Fonctionnement
49
Maintenance
49
Moteurs Fonctionnant à Vitesse Variable
49
Ελληνικά
84
Installatie en Inbedrijfstelling
84
Optillen
84
Bij Een Variabele Snelheid Functionerende Motoren
85
Functioneringsvoorwaarden
85
Klantenservice
85
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται
86
Τεχνικη Περιγραφη
87
Τεχνικα Χαρακτηριστικα
87
Ασφαλεια
87
Μεταφορα Και Μετακινηση
88
Εγκατασταση
88
Εκκινηση Και Χρηση
90
Έλεγχοι Πριν Από Την Εκκίνηση
90
Πρώτη Εκκίνηση
90
Συντηρηση
91
Προγραμματισμένη Συντήρηση
92
Επανατοποθέτηση
93
Διαθεση
94
Ανταλλακτικα
94
Προσδιορισμός Ανταλλακτικών
94
Προβληματα
95
Onderhoud
85
Русский
98
Безопасность
99
Технические Характеристики
99
Техническое Описание
99
Транспорт И Перемещение
100
Установка
100
Пуск И Работа
102
Тех. Обслуживание
103
É·‡Úì‡Fl Ò·ÓÍ
105
Запасные Части
106
Название Компонентов
106
0 (Глава 6.8)
107
Поиск Неисправностей
107
Руководство По Эксплуатации
108
汉语
110
安全性
111
技术特性
111
技术说明
111
搬运操作
112
启动和运行
113
重新安装
116
部件名称
117
常见故障和解决方法
118
Drawing for Dismantling and Assembly
121
组装与分解图
121
Stages, Impellers and Sleeves Composition
126
级数,叶轮和衬套结构图
127
Declaration of Conformity
135
Konformitätserklärung
135
Overensstemmelseserklæring
135
Calpeda MXVL4 Instrucciones Originales De Uso (100 páginas)
Bombas multicelulares verticales in-line
Marca:
Calpeda
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 6.14 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
1 Condizioni Dʼimpiego
2
2 Trasporto
2
3 Installazione
2
Tabla de Contenido
2
4 Montaggio Motore
3
Tubazione Aspirante
3
Tubazione DI Mandata
3
5 Tubazioni
3
6 Collegamento Elettrico
4
Controlli Preliminari
4
7 Messa in Funzione
4
Riempimento
4
Avviamento E Controllo del Funzionamento
5
8 Manutenzione E Sorveglianza Della Pompa
5
9 Smontaggio
5
Coppie DI Serraggio
6
Cuscinetto Primo Stadio E Cuscinetto Intermedio
6
10 Rimontaggio
6
Sostituzione del Cuscinetto a Sfere
6
Sostituzione Della Tenuta Meccanica
6
11 Installazione Orizzontale
7
Montaggio Piedi DI Sostegno
7
Posizione Assiale del Rotore Pompa
7
13 Ricerca Guasti
8
Montaggio E Allineamento del Motore
9
Assistenza Postvendita
10
English
11
Connecting the Motor
12
Delivery Pipe
12
Pipes
12
Suction Pipe
12
Electrical Connection
13
Filling
13
Preliminary Checks
13
Starting
13
Dismantling
14
Maintenance and Monitoring Pump Operation
14
Starting and Checking Operations
14
First-Stage Bearing and Intermediate Bearing
15
Remounting
15
Replacing the Ball Bearing
15
Replacing the Mechanical Seal
15
Tightening Torque
15
Axial Position of the Pump Rotor
16
Connection of Support Feet
16
Horizontal Installation
16
Troubleshooting
17
Connection Methods
18
Installation and Starting
18
Operation Conditions
18
Deutsch
20
Aufsetzen des Motors
21
Druckleitung
21
Rohrleitungen
21
Saugleitung
21
Auffüllung
22
Elektrischer Anschluß
22
Inbetriebnahme
22
Vorkontrollen
22
Demontage
23
Einschalten und Funktionskontrolle
23
Wartung und Betriebsüberwachung
23
Anzugsmomente
24
Austausch Gleitringdichtung
24
Austausch Kugellager
24
Lager Erste Stufe und Zwischenlager
24
Neumontage
24
Einstellung des Pumpenläufers
25
Horizontale Installation
25
Montage Stützfüße
25
Fehlerbehebung
26
Tuyau de Refoulement
30
Connexion Électrique
31
Mise en Marche
31
Contrôles Préliminaires
31
Démarrage et Contrôle du Fonctionnement
31
Remplacement de la Garniture Mécanique
33
Couples de Serrage
33
Español
36
Exemple Plaque Moteur
36
Installation et Mise en Service
36
Conditions de Fonctionnement
36
Maintenance
37
Assistance Après-Vente
37
Transporte
38
Instalación
38
Montaje del Motor
39
Instalación de Tubos
39
Tubo de Aspiración
39
Tubo de Impulsión
39
Conectado Eléctrico
40
Puesta en Marcha
40
Controles Preliminares
40
Llenado
40
Arranque y Control de Funcionamiento
40
Manutención y Posterior Control de la Bomba
41
Desmontaje
41
Sustitución del Cierre Mecánico
42
Sustitución del Rodamiento de Bolas
42
Cojinete Primer Elemento y Cojinete Intermedio
42
Montaje
42
Par de Apriete
42
Posición Axial del Rotor Bomba
43
Instalación Horizontal
43
Montaje Pies Soporte
43
Posibles Averías
44
Controle de Resistencia de Aislamiento
45
Montaje y Alineación del Motor
45
Conexiones para Diferentes Métodos de Arranque
45
Condiciones de Funcionamiento
45
Utilización
45
Motores en Funcionamiento con Velocidad Variable
46
Asistencia Postventa 7.1Piezas de Repuesto
46
Mantenimiento
46
Elektrisk Anslutning
49
Förberedande Kontroller
49
Start Samt Kontroll
50
Underhåll Samt Tillsyn Av Pumpen
50
Byte Av den Mekaniska Axeltätningen
51
Elektrische Aansluiting
58
In Bedrijf Stellen
58
Start en Bedrijfs Controle
59
Onderhoud en Pompfunctie-Controle
59
Mechanical Seal Vervangen
60
Lager Tweede Trap en Tussenlager
60
Aanhaal Momenten
60
Moteurs Fonctionnant à Vitesse Variable
37
Ελληνικά
63
Functioneringsvoorwaarden
63
Installatie en Inbedrijfstelling
63
Bekabeling en Elektrische Aansluitingen
63
Optillen
63
Voorbeeld Van Een Motorplaatje
63
Bij Een Variabele Snelheid Functionerende Motoren
64
Klantenservice
64
Οδηγιεσ Χειρισμου
65
Σωληνώσεις
66
Στόμιο Αναρρόφησης
66
Στόμιο Κατάθλιψης
66
Ηλεκτρική Σύνδεση
67
Εκκίνηση
67
Προκαταρκτικοί Έλεγχοι
67
Συντήρηση Και Παρακολούθηση Λειτουργίας
68
Αποσύνδεση
68
Αντικατάσταση Μηχανικού Στυπιοθλίπτη
69
Αξονική Θέση Ρότορα
70
Οριζόντια Εγκατάσταση
70
Προβληματα
71
Οδηγιεσ Χρησησ
72
Συνθήκες Λειτουργίας
72
Поиск Неисправностей
80
Руководство По Эксплуатации
81
Рабочие Условия
81
Техобслуживание
82
Послепродажное Обслуживание
82
Onderhoud
64
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Calpeda MXV-B
Calpeda MXV
Calpeda MXVL
Calpeda MXV4
Calpeda MXS 205
Calpeda MXS 206
Calpeda MXS 404
Calpeda MXP 402
Calpeda MXPM 402
Calpeda MXPM 203
Calpeda Categorias
Bombas de Agua
Bombas
Controladores
Motores
Convertidores de Frecuencia
Más Calpeda manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL