Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Erreka Manuales
Abridores de Puertas de Garage
PUMA PUS400ECM
Erreka PUMA PUS400ECM Manuales
Manuales y guías de usuario para Erreka PUMA PUS400ECM. Tenemos
3
Erreka PUMA PUS400ECM manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Instalador, Manual De Instalación
Erreka PUMA PUS400ECM Manual Del Instalador (116 páginas)
ACCIONADOR PARA PUERTAS CORREDERA
Marca:
Erreka
| Categoría:
Sistemas de Apertura de Puertas
| Tamaño: 4.74 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
El Nivel de Presión Sonora de Emisión
6
Advertencias para la Instalación
6
Advertencias para el Desguace
7
Símbolos Utilizados en Este Manual
8
Importancia de Este Manual
8
Uso Previsto
8
Cualificación del Instalador
8
Elementos de Seguridad del Automatismo
8
Descripción del Producto
9
Elementos de la Instalación Completa
9
Cableado Eléctrico
9
Características del Accionador
10
Modos de Funcionamiento
11
Modo Automático (DIP4=ON)
11
Comportamiento Ante un Obstáculo
11
B- Detección Directa (Seguridad Incorporada) (DIP7=ON)
11
Accionamiento Manual
12
Desbloqueo para Accionamiento Manual
12
Bloqueo para Accionamiento Motorizado
12
Desembalaje y Contenido
13
Desembalaje
13
Contenido
13
Instalación
14
Herramientas y Materiales
14
Condiciones y Comprobaciones Previas
14
Condiciones Ambientales
14
Instalación Eléctrica de Alimentación
14
Instalación del Accionador
15
Cotas y Posiciones de Montaje
15
Procedimiento
15
Colocar el Accionador
16
Colocar la Cremallera y Fijar el Accionador
16
Montar Los Finales de Carrera Magnéticos
17
Conexiones Eléctricas
17
Conexionado General
18
Conexión de Fotocélulas Emisor-Receptor de Seguridad en Cierre (SG.C)
18
Programación y Puesta en Servicio
19
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación del Sentido de Giro
19
Mandos y Controles
19
Funciones Durante la Grabación (DIP1=ON)
20
Funciones Durante el Uso (DIP1=OFF)
20
Grabación del Código de Radio (sólo para RSD)
21
Grabación del Código para la Apertura Total
21
Grabación del Código para la Apertura Peatonal
21
Grabación del Recorrido Total
22
Iniciar el Modo de Grabación
22
Grabar Los Puntos de Inicio del Paro Suave
22
Grabación del Recorrido Peatonal
23
Selección de Los Modos y Funciones del Cuadro (SW)
23
Ajuste de Los Potenciómetros
24
Puesta en Servicio
24
Comprobaciones Finales
24
Instrucción del Usuario
24
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
25
Mantenimiento
25
Piezas de Recambio
25
Diagnóstico de Averías
25
Elementos de Diagnóstico
25
English
27
General Safety Instructions
28
Warnings for Installation
28
Symbols Used in this Manual
30
Importance of this Manual
30
Envisaged Use
30
Installer's Qualifications
30
Automatic Safety Elements
30
Description of the Product
31
Elements of the Complete Installation
31
Operator Features
32
General Features
32
Functioning Modes
33
Obstacle Detection Functioning
33
Manual Drive
34
Unpacking and Content
35
Unpacking
35
Installation
36
Tools and Materials
36
Initial Conditions and Checks
36
Installing the Operator
37
Electrical Connections
39
Programming and Startup
41
Connection to the Power Supply and Checking of Turning Direction
41
Controls and Commands
41
Radio Code Programming (for RSD Only)
43
Total Open/Close Programming
44
Pedestrian Open/Close Programming
45
Selection of Modes and Control Panel Functions (SW)
45
Potentiometer Adjustment
46
Starting up
46
Final Checks
46
User Instruction
46
Maintenance and Diagnosis of Failures
47
Maintenance
47
Spare Parts
47
Failure Diagnosis
47
Français
49
Indications Générales de Sécurité
50
Avertissements pour L'installation
50
Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
52
Importance de Ce Manuel
52
Usage Prévu
52
Qualification de L´installateur
52
Éléments de Sécurité de L´automatisme
52
Description du Produit
53
Éléments de L´installation Complète
53
Câblage Électrique
53
Caractéristiques de L´actionneur
54
Caractéristiques Générales
54
Modes de Fonctionnement
55
Comportement Face à un Obstacle
55
Actionnement Manuel
56
Déballage et Contenu
57
Déballage
57
Contenu
57
Installation
58
Outils et Matériaux
58
Conditions et Vérifications Préalables
58
Conditions Environnementales
58
Installation Électrique D´alimentation
58
Installation de L´actionneur
59
Connexions Électriques
61
Connexion Générale
62
Programmation et Mise en Service
63
Connexion au Réseau Électrique et Vérification du Sens de Rotation
63
Commandes et Contrôles
63
Enregistrement du Code Radio (seulement pour RSD)
65
Enregistrement du Parcours Total
66
Enregistrement du Parcours Piétonnier
67
Sélection des Modes et des Fonctions de L´armoire (SW)
67
Réglage des Potentiomètres
68
Mise en Service
68
Vérifications Finales
68
Maintenance et Diagnostic de Pannes
69
Maintenance
69
Pièces de Rechange
69
Diagnostic de Pannes
69
Éléments de Diagnostic
69
Português
71
Indicações Gerais de Segurança
72
Os Detalhes sobre a Forma de Regular os
73
Símbolos Utilizados Neste Manual
74
Importância Deste Manual
74
Uso Previsto
74
Qualificação Do Instalador
74
Elementos de Segurança Do Automatismo
74
Descrição Do Produto
75
Elementos da Instalação Completa
75
Cablagem Eléctrica
75
Características Do Accionador
76
Características Gerais
76
Modos de Funcionamento
77
Comportamento Diante de um Obstáculo
77
Accionamento Manual
78
Desbloqueio para Accionamento Manual
78
Bloqueio para Accionamento Motorizado
78
Desembalagem E Conteúdo
79
Desembalagem
79
Instalação
80
Ferramentas E Materiais
80
Condições E Verificações Prévias
80
Condições Ambientais
80
Instalação Do Accionador
81
Colocar O Accionador
82
Colocar a Cremalheira E Prender O Accionador
82
Montar os Fins de Curso Magnéticos
83
Ligações Eléctricas
83
Ligação Geral
84
Programação E Colocação Em Funcionamento
85
Ligação à Rede Eléctrica E Verificação Do Sentido de Rotação
85
Comandos E Controlos
85
Gravação Do Código de Rádio (Apenas para RSD)
87
Gravação Do Trajecto Total
88
Gravação Do Trajecto Pedonal
89
Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (SW)
89
Ajuste Dos Potenciómetros
90
Colocação Em Funcionamento
90
Verificações Finais
90
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
91
Manutenção
91
Peças Sobresselentes
91
Diagnóstico de Avarias
91
Deutsch
93
Allgemeine Sicherheitshinweise
94
In diesem Handbuch Verwendete Symbole
96
Bedeutung dieses Handbuchs
96
Bestimmungsgemäße Verwendung
96
Qualifikation des Installateurs
96
Sicherheitselemente des Automatismus
96
Produktbeschreibung
97
Elemente der Kompletten Anlage
97
Elektrische Verkabelung
97
Eigenschaften des Antriebs
98
Betriebsarten
99
Verhalten bei einem Hindernis
99
Manuelle Betätigung
100
Auspacken und Lieferumfang
101
Auspacken
101
Lieferumfang
101
Montage
102
Werkzeuge und Material
102
Bedingungen und Vorangehende Überprüfungen
102
Montage des Antriebs
103
Elektrische Anschlüsse
105
Programmierung und Inbetriebnahme
107
Anschluss an das Elektrische Stromnetz und Überprüfung der Drehrichtung
107
Bedien- und Steuerelemente
107
Speichern des Funkcodes (nur für RSD)
109
Speichern des Gesamtverfahrwegs
110
Speichern des Teilverfahrwegs
111
Wahl der Betriebsarten und Funktionen der Steuerung (SW)
111
Einstellung der Potis
112
Inbetriebnahme
112
Abschließende Überprüfungen
112
Wartung und Fehlersuche
113
Wartung
113
Ersatzteile
113
Fehlersuche
113
Diagnoseelemente
113
Publicidad
Erreka PUMA PUS400ECM Manual Del Instalador (106 páginas)
Marca:
Erreka
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 3.81 MB
Tabla de contenido
Español
5
Tabla de Contenido
5
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Símbolos Utilizados en Este Manual
6
Importancia de Este Manual
6
Uso Previsto
6
Cualificación del Instalador
6
Elementos de Seguridad del Automatismo
6
Descripción del Producto
7
Elementos de la Instalación Completa
7
Características del Accionador
8
Función Preaviso de Maniobra (DIP2=ON)
8
Modos de Funcionamiento
9
Comportamiento Ante un Obstáculo
9
Accionamiento Manual
10
Desbloqueo para Accionamiento Manual
10
Bloqueo para Accionamiento Motorizado
10
Declaración de Conformidad
10
Desembalaje y Contenido
11
Desembalaje
11
Contenido
11
Instalación
12
Herramientas y Materiales
12
Condiciones y Comprobaciones Previas
12
Condiciones Ambientales
12
Instalación Eléctrica de Alimentación
12
Instalación del Accionador
13
Cotas y Posiciones de Montaje
13
Procedimiento
13
Colocar el Accionador
14
Colocar la Cremallera y Fijar el Accionador
14
Montar Los Finales de Carrera Magnéticos
15
Conexiones Eléctricas
15
Conexionado General
16
Conexión de Fotocélulas Emisor-Receptor de Seguridad en Cierre (SG.C)
16
Programación y Puesta en Servicio
17
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación del Sentido de Giro
17
Mandos y Controles
17
Funciones Durante la Grabación (DIP1=ON)
18
Funciones Durante el Uso (DIP1=OFF)
18
Grabación del Código de Radio (sólo para RSD)
19
Grabación del Código para la Apertura Total
19
Grabación del Código para la Apertura Peatonal
19
Grabación del Recorrido Total
20
Iniciar el Modo de Grabación
20
Grabar Los Puntos de Inicio del Paro Suave
20
Grabación del Recorrido Peatonal
21
Selección de Los Modos y Funciones del Cuadro (SW)
21
Ajuste de Los Potenciómetros
22
Puesta en Servicio
22
Comprobaciones Finales
22
Instrucción del Usuario
22
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
23
Mantenimiento
23
Piezas de Recambio
23
Diagnóstico de Averías
23
Elementos de Diagnóstico
23
Desguace
24
Français
25
Indications Générales de Sécurité
26
Symboles Utilisés Dans Ce Manuel
26
Importance de Ce Manuel
26
Usage Prévu
26
Qualification de L´installateur
26
Éléments de Sécurité de L´automatisme
26
Description du Produit
27
Éléments de L´installation Complète
27
Caractéristiques de L´actionneur
28
Caractéristiques Générales
28
Fonction Préavis de Manœuvre (DIP2=ON)
28
Modes de Fonctionnement
29
Comportement Face à un Obstacle
29
Actionnement Manuel
30
Déclaration de Conformité
30
Déballage et Contenu
31
Déballage
31
Contenu
31
Installation
32
Outils et Matériaux
32
Conditions et Vérifications Préalables
32
Conditions Environnementales
32
Installation Électrique D´alimentation
32
Installation de L´actionneur
33
Connexions Électriques
35
Connexion Générale
36
Programmation et Mise en Service
37
Connexion au Réseau Électrique et Vérification du Sens de Rotation
37
Commandes et Contrôles
37
Enregistrement du Code Radio (seulement pour RSD)
39
Enregistrement du Parcours Total
40
Enregistrement du Parcours Piétonnier
41
Sélection des Modes et des Fonctions de L´armoire (SW)
41
Réglage des Potentiomètres
42
Mise en Service
42
Vérifications Finales
42
Maintenance et Diagnostic de Pannes
43
Maintenance
43
Pièces de Rechange
43
Diagnostic de Pannes
43
Éléments de Diagnostic
43
Déchetterie
44
English
45
General Safety Instructions
46
Symbols Used in this Manual
46
Importance of this Manual
46
Envisaged Use
46
Installer's Qualifications
46
Automatic Safety Elements
46
Description of the Product
47
Elements of the Complete Installation
47
Operator Features
48
Functioning Modes
49
Obstacle Detection Functioning
49
Manual Drive
50
Declaration of Conformity
50
Unpacking and Content
51
Unpacking
51
Installation
52
Tools and Materials
52
Initial Conditions and Checks
52
Environmental Conditions
52
Installing the Operator
53
Electrical Connections
55
Programming and Startup
57
Connection to the Power Supply and Checking of Turning Direction
57
Controls and Commands
57
Radio Code Programming (for RSD Only)
59
Total Open/Close Programming
60
Pedestrian Open/Close Programming
61
Selection of Modes and Control Panel Functions (SW)
61
Potentiometer Adjustment
62
Starting up
62
Final Checks
62
User Instruction
62
Maintenance and Diagnosis of Failures
63
Maintenance
63
Spare Parts
63
Failure Diagnosis
63
Scrap
64
Português
65
Indicações Gerais de Segurança
66
Símbolos Utilizados Neste Manual
66
Importância Deste Manual
66
Uso Previsto
66
Qualificação Do Instalador
66
Elementos de Segurança Do Automatismo
66
Descrição Do Produto
67
Elementos da Instalação Completa
67
Características Do Accionador
68
Modos de Funcionamento
69
Comportamento Diante de um Obstáculo
69
Accionamento Manual
70
Desbloqueio para Accionamento Manual
70
Bloqueio para Accionamento Motorizado
70
Declaração de Conformidade
70
Desembalagem E Conteúdo
71
Desembalagem
71
Instalação
72
Ferramentas E Materiais
72
Condições E Verificações Prévias
72
Condições Ambientais
72
Instalação Do Accionador
73
Colocar O Accionador
74
Colocar a Cremalheira E Prender O Accionador
74
Montar os Fins de Curso Magnéticos
75
Ligações Eléctricas
75
Ligação Geral
76
Programação E Colocação Em Funcionamento
77
Ligação à Rede Eléctrica E Verificação Do Sentido de Rotação
77
Comandos E Controlos
77
Gravação Do Código de Rádio (Apenas para RSD)
79
Gravação Do Trajecto Total
80
Gravar os Pontos de Início da Paragem Suave
80
Gravação Do Trajecto Pedonal
81
Selecção Dos Modos E Funções Do Quadro (SW)
81
Ajuste Dos Potenciómetros
82
Colocação Em Funcionamento
82
Verificações Finais
82
Manutenção E Diagnóstico de Avarias
83
Manutenção
83
Peças Sobresselentes
83
Diagnóstico de Avarias
83
Eliminação
84
Deutsch
85
Allgemeine Sicherheitshinweise
86
In diesem Handbuch Verwendete Symbole
86
Bedeutung dieses Handbuchs
86
Bestimmungsgemäße Verwendung
86
Qualifikation des Installateurs
86
Sicherheitselemente des Automatismus
86
Produktbeschreibung
87
Elemente der Kompletten Anlage
87
Eigenschaften des Antriebs
88
Betriebsarten
89
Verhalten bei einem Hindernis
89
Manuelle Betätigung
90
Komformitätserklärung
90
Auspacken und Lieferumfang
91
Auspacken
91
Lieferumfang
91
Montage
92
Werkzeuge und Material
92
Bedingungen und Vorangehende Überprüfungen
92
Montage des Antriebs
93
Elektrische Anschlüsse
95
Programmierung und Inbetriebnahme
97
Anschluss an das Elektrische Stromnetz und Überprüfung der Drehrichtung
97
Bedien- und Steuerelemente
97
Speichern des Funkcodes (nur für RSD)
99
Speichern des Gesamtverfahrwegs
100
Speichern des Teilverfahrwegs
101
Wahl der Betriebsarten und Funktionen der Steuerung (SW)
101
Einstellung der Potis
102
Inbetriebnahme
102
Abschließende Überprüfungen
102
Wartung und Fehlersuche
103
Wartung
103
Ersatzteile
103
Fehlersuche
103
Diagnoseelemente
103
Entsorgung
104
Erreka PUMA PUS400ECM Manual De Instalación (20 páginas)
Marca:
Erreka
| Categoría:
Abridores de Puertas de Garage
| Tamaño: 0.72 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Indicaciones Generales de Seguridad
2
Símbolos Utilizados en Este Manual
2
Importancia de Este Manual
2
Uso Previsto
2
Cualificación del Instalador
2
Elementos de Seguridad del Automatismo
2
Descripción del Producto
3
Elementos de la Instalación Completa
3
Características del Accionador
4
Modos de Funcionamiento
5
Modo Automático (DIP4=ON)
5
Modo Semi-Automático (DIP4=OFF)
5
Comportamiento Ante un Obstáculo
5
Accionamiento Manual
6
Bloqueo para Accionamiento Motorizado
6
Declaración de Conformidad
6
Desembalaje y Contenido
7
Desembalaje
7
Instalación
8
Herramientas y Materiales
8
Condiciones y Comprobaciones Previas
8
Instalación del Accionador
9
Cotas y Posiciones de Montaje
9
Procedimiento
9
Colocar el Accionador
10
Montar Los Finales de Carrera Magnéticos
11
Conexiones Eléctricas
11
Conexionado General
12
Conexión de Fotocélulas Emisor-Receptor de Seguridad en Cierre (SG.C)
12
Programación y Puesta en Servicio
13
Conexión a la Red Eléctrica y Comprobación del Sentido de Giro
13
Mandos y Controles
13
Funciones Durante la Grabación (DIP1=ON)
14
Funciones Durante el Uso (DIP1=OFF)
14
Grabación del Código de Radio (sólo para RSD)
15
Grabación del Código para la Apertura Total
15
Grabación del Código para la Apertura Peatonal
15
Grabación del Recorrido Total
16
Iniciar el Modo de Grabación
16
Grabación del Recorrido Peatonal
17
Selección de Los Modos y Funciones del Cuadro (SW)
17
Ajuste de Los Potenciómetros
18
Puesta en Servicio
18
Comprobaciones Finales
18
Instrucción del Usuario
18
Mantenimiento y Diagnóstico de Averías
19
Mantenimiento
19
Piezas de Recambio
19
Diagnóstico de Averías
19
Elementos de Diagnóstico
19
Desguace
20
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Erreka PUMA PUS400EC
Erreka PUMA-I
Erreka PLUS 55
Erreka PLUS 60
Erreka PUMA
Erreka AR220C
Erreka AR24C
Erreka ARES
Erreka ARES AE3324D
Erreka ARES AE3324I
Erreka Categorias
Abridores de Puertas de Garage
Controladores
Abridores de Puertas
Sistemas de Apertura de Puertas
Unidades de Control
Más Erreka manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL