Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Lombardini Manuales
Motores
LDW 2004
Lombardini LDW 2004 Manuales
Manuales y guías de usuario para Lombardini LDW 2004. Tenemos
1
Lombardini LDW 2004 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Uso-Manutencion
Lombardini LDW 2004 Uso-Manutencion (114 páginas)
Marca:
Lombardini
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 10.01 MB
Tabla de contenido
Indice Riassuntivo Delle Operazioni DI Prima Manutenzione
2
Index Récapitulatif des Opérations de Premier Entretien
2
Summary of First Maintenance Operations
2
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
2
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
2
Tabla de Contenido
4
Identificazione Motore
8
Engine Type
8
Identificação Do Motor
8
Premessa - Clausola DI Garanzia
10
Preface - Certificat DI Garantie
12
Preface - Warranty Certificate
14
Einleitung - Garantiebestimmungen
16
Premisa - Clausula de Garantia
18
Preâmbulo - Certificado de Garantia
20
Richiami E Avvisi - Istruzioni Per la Sicurezza
22
Avertissements - Instructions pour la Securite
24
Warning Signs - Safety Instructions
26
Warnungszeichen - Sicherheitsvorschriften
28
Llamadas y Avisos - Instrucciones de Seguridad
30
Prevenção E Avisos - Instrucções de Segurança
32
Παρατηρησειε Και Προειαοποιησεισ − Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ
34
Waarschuwings Tekens - Veiligheidsvoorschriften
36
Advarsel Tegn - Sikkerhets Regler
38
Varningsmärken - Säkerhetsföreskrifter
40
Warning Signs - Turvaohjeet
42
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Características
44
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
44
OVERALL DIMENSION - Einbaumaße
44
Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage
47
Before Starting - vor dem Anlassen
47
Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
47
Uso - Emploi - Use
48
Bedienung Utilisacion Utilização
48
Gradação Óleo
50
Olio Prescritto
51
Huile
51
Prescribed Lubricant
51
Vorgesschriebene Schmieröle
51
Aceite Recomendado
51
Óleo Recomendado
51
Capacidade de Oleo de Motores Chd
52
Rifornimento Olio Carter - Ravitaillement Huile Carter
53
Fill Crankcase with Oil - Öl-Aufüllen
53
Suministración Aceite Cárter - Reabastecimento Óleo Carter
53
Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen
53
Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
53
Suministración Liquido para Refrigeración
55
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
55
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
56
Desaereación del Cicuito de Refrigeración - Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
56
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
57
Refueling. - Kraftstoff Einfüllen
57
Suministración Combustible. - Reabastecimiento Combustivel
57
Combustibile Invernale - Combustible Hivernal - Winter Fuel
59
Winterkraftstoff - Combustible de Invierno - Combustivel Invernal
59
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung
62
Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
62
Avviamento - Demarrage - Starting
62
Anlassen - Arranque - Aviamento
62
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage
63
After Starting - nach dem Anlassen
63
Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
63
Rodaggio - Rodage - Run-In
64
Einlaufen - Rodaje - Rodagem
64
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
64
Vor dem Abstellen - Antes del Paro - Antes da Parada
64
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
64
Spegnimento Motori Turbo Alimentati
64
Arret des Moteurs Turbo Alimentés
64
Turning off Turbo-Charged Engines
64
Ausschalten von Turbomotoren
64
Apagado Motores Turbo Alimentados
64
Manutenzione - Entretien - Maintenance
65
Wartung - Manutencion - Manuntenação
65
Dopo le Prime 50 Ore Apres les 50 Premieres Heures
66
After the First 50 Working Hours
66
Nach den Erseten 50 Betriebsstunden
66
Después de las Primeras 50 Horas
66
Após as Primeiras 50 Horas
66
Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures - Every 10 Hours
66
Alle 10 Stunden - cada 10 Horas - cada 10 Horas
66
Controllo Livello Olio - Contrôle Niveau Huile - Oil Level Check
66
Ölstandkontrolle - Control Nivel Aceite - Contrôle Nivel Óleo
66
Pulizia Filtro Aria a Bagno D'olio - Nettoyage Filtre à Air en Bain D'huile
67
Air Cleaner with Oil Bath Cleaning - Luftfilter-Reinigung mit Ölbadluftfilter
67
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite - Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
67
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air - Air Cleaner Checking
68
Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
68
Controllo Livello Liquido DI Raffreddamento - Contrôle Niveau Liquide
70
Réfrigérant - Coolant Level Check - Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands
70
Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido
70
Esfriamento
70
Controllo Alette Radiatore - Contrôle Ailettes Radiateur
71
Radiator Gill Check - Kühlerrippenkontrolle
71
Revisar las Aletas Radiador - Contrôle Azinhas Radiator
71
Sostituzione Olio Carter - Remplacement Huile Carter
73
Oil Carter Replacement - ÖI-Wechsel - Sostitución Aceite Cárter
73
Substituição Óleo Carter
73
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile
74
Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel
74
Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
74
Fuel Filter Replacement - Wechsel-Brennstoffilter
74
Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
74
Controllo Tensione Cinghietta Alternatore Contrôle Tension Courroie Alternateur
75
Alternator Belt Stretch Control
75
Prüfung des Keilriemens
75
Comprobar la Tensión Correa Alternador
75
Contrôle Tensão Cincha Alternador
75
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento
76
Contrôle Manchons Circuit de Refoidissement
76
Check Cooling Circuit Sleeves
76
Prüfung des Kühlkreislaufes
76
Control Manguitos Circuito de Refrigeración
76
Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
76
Ogni 600 Ore - Toutes les 600 Heures - Every 600 Hours
78
Alle 600 Stunden - cada 600 Horas - cada 600 Horas
78
Sostituzione Cinghietta Alternatore
78
Remplacement Courroie Alternateur
78
Alternator Belt Replacement
78
Keilriemen Ersetzen
78
Sostitución Correa Alternador
78
Substituição Cincha Alternador
78
Ogni 1.200 Ore O 2 Anni - aux 1.200 Heures ou Chaque 2 Ans
80
Cada 1.200 Horas O 2 Años - cada 1.200 Horas ou 2 Anos
80
Immagazzinaggio - Stockage - Storage
86
Lagerung - Almacenaje - Armazenagem
86
Conservazione - Conservation - Storage
86
Erhaltung - Almacenaje - Armazenagem
86
Inconvenienti - Inconvenients - Troubles
87
Betriebsstoerungen - Anomalis - Inconvenientes
87
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
91
Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System
91
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System
91
Circuito DI Raffreddamento - Circuit de Refroidissement
91
Schéma Installation Générale pour Échangeur de Chaleur
91
Schaltplan der Hauptanlage für den Wärmeaustauscher (Kabinenheizung)
91
Esquema de la Instalación General del Intercambiador de Calor
91
Esquema Instalação Geral para Permutador de Calor
91
Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
93
Schmierölkreislau. - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrificação
94
Cooling Circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de Refrigeración
95
Circuito de Esfriamento
95
Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Fuel System
96
Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
96
(Aquecimento Na Cabina)
97
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Lombardini LDW 2004/T
Lombardini LDW 2204
Lombardini LDW 2204/T
Lombardini LDW 1503
Lombardini LDW 602
Lombardini LDW 903
Lombardini LDW 1204
Lombardini LDW 702
Lombardini LDW 1404
Lombardini LDW 1003
Lombardini Categorias
Motores
Más Lombardini manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL