Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung; Purgado Del Circuito De Inyección - Disarejação; Avviamento - Demarrage - Starting; Anlassen - Arranque - Aviamento - Lombardini LDW 1503 Uso-Manutencion

Tabla de contenido

Publicidad

Disareazione
Deareation
Air bleeding
Entlüftung
Purgado del circuito de
inyección
Disarejação
Pompare il combustibile sulla pompa alimentazione.
Pomper le carburant avec la pompe d'alimentation.
Operate fuel feeding pump until a steady flow is obtained.
Bedienen Sie den Pumphebel der Kraftstofförderpumpe, bis ein
kontinuierlicher Durcfluß
Bombear a mano la bomba de alimentación.
Tirar com a bomba o combustivel sobre a bomba alimentação.
AVVIAMENTO
DEMARRAGE
STARTING
ANLASSEN
ARRANQUE
AVIAMENTO
62
Posizionare la chiave avviamento sul primo scatto per alimentare l'elettrovalvola.
Tournez la clé sur le premier cran pour alimenter l'électrovalve
Turn the ignition key to first position to power the solenoid valve.
Den Zündschlüssel auf die erste Raste drehen, um das Magnetventil zu speisen.
Colocar la llave de arranque en la primera posición para alimentar la electroválvula.
Colocar a chave de ignição na primeira posição para alimentar a electroválvula.
- Azionare il motorino di avviamento per non più di 20 secondi consecutivi: se il motore non parte attendere un minuto prima di ripetere
la manovra di avviamento. Nel caso in cui il motore non parta dopo due tentativi di avviamento conviene consultare la tabella a pag.
87-90, onde individuare la causa dell'inconveniente.
- Ne pas actionner le démarreur plus de 20 secondes consécutives. Si le moteur ne démmarre pas, répéter l'opération de démarrage au
bot d'une minute. Si le moteur n'a pas démarré après deux essais de démarrage, en rechercher la cause en fonction du tableau des
anomalies (voir page 87-90).
- Do not actuate starter for more than 20 seconds at a time. If engine does not start,wait 1 minute before repeating attempt.
If engine does not start after two attempts, trace the cause according to Diagnosis Chart (see page 87-90).
- Max. 20 Sekunden ununterbrochen starten. Wenn Motor nicht ansprigt nach einer Minute Pause Startvorgang wiederholen.
Ist der Motor nach zwei Startvorgängen nicht angesprungen, Ursache gemäß Störungstabelle (s. 87-90) suchen.
- Accionar el motor de arranque no más de 20 segundos consecutivos: si el motor no arranca esperar un minuto antes de repetir la
maniobra de arranque. Si el motor no arranca luego de dos tentativos de arranque conviene consultar la tabla de la pág. 87-90, para
individualizar la causa del inconveniente.
- Não accionar o motor de ignição por mais de 20 segundos consecutivos: no caso em que o motor não comece a trabalhar
aguardar um minuto antes de repetir a operação de arranque. No caso em que o motor não comece a trabalhar depois de duas
tentativas de arranque convém consultar a tabela constante na pág. 87-90, a fim de se identificar a causa do inconveniente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ldw 1603Ldw 2004Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Tabla de contenido