Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Lombardini Manuales
Motores
LDW CHD 2204/T
Lombardini LDW CHD 2204/T Manuales
Manuales y guías de usuario para Lombardini LDW CHD 2204/T. Tenemos
1
Lombardini LDW CHD 2204/T manual disponible para descarga gratuita en PDF: Operación Y Mantenimiento
Lombardini LDW CHD 2204/T Operación Y Mantenimiento (176 páginas)
Marca:
Lombardini
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 6.75 MB
Tabla de contenido
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Manual's Purpose
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Tabla de Contenido
6
Premessa
12
Importante
12
Important
13
Preface
13
General Service Manual Notes
14
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
26
Istruzioni Per la Sicurezza
26
Sicherheitsvorschriften
26
Informations Générales
30
Instructions pour la Sécurité
30
Important
31
Pièces en Rotation
32
Décharge Électrique
33
General Notes
34
Safety Instructions
34
Rotating Parts
36
California Proposition
37
Allgemeine Anmerkungen
38
Rotierende Teile
40
Instrucciones de Seguridad
42
Importante
43
Piezas Calientes
44
Arranque Accidental
44
Intrucções de Segurança
46
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
50
Légende des Pictogrammes de Sécurité
50
Explanation of the Safety Pictograms
50
Legende der Sicherheits-Piktogramme
50
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
50
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
50
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Regulations for Lifting the Engine Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
52
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
54
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
60
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
61
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
64
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
66
Óleo Recomendado
66
Capacità Olio Motori CHD - Capacité Huile Moteurs CHD CHD Engines Oil Capacity - Ölinhalt-CHD Motoren Capacidad Aceite Motores CHD - Capacidade de Oleo de Motores CHD
67
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA ACEA Regulations/Sequences - Vorschriften/ Sequenzen ACEA Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
68
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
69
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
69
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
70
Olio Consigliato
72
Huile Indiquèe
73
Prescribed Lubricant
74
Emission Control Information
74
Vorgeschriebene Schmieröle
75
Aceite Recomendado
76
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
76
Óleo Recomendado
77
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
79
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
82
Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
82
Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen - Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
83
Rifornimento Liquido DI Raffreddamento - Ravitaillement Liquide
84
Réfrigérant - Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen
84
Suministración Liquido para Refrigeración
84
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
84
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
87
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
87
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
88
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
90
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
95
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
95
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
95
Vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
95
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
96
Spegnimento Motori Turbo Alimentati - Arret des Moteurs Turbo Alimentés Turning off Turbo-Charged Engines - Ausschalten von Turbomotoren Apagado Motores Turbo Alimentados - Paragem de Motores Turbo-Alimentados
96
Solo Dopo le Prime 50 Ore - Aprese les 50 Premieres Heures Only after the First 50 Working Hours - nach den Erseten 50 Betriebsstunden Después de las Primeras 50 Horas - Após as Primeiras 50 Horas
99
Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures - Every 10 Hours alle 10 Stunden - cada 10 Horas - cada 10 Horas
100
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
100
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite - Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
101
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
102
Pulizia Della Cartuccia Esterna - Nettoyage de la Cartouche Extérieure - Cleaning the External Cartridge - Reinigung des Äußeren Filtereinsatzes - Limpieza del Cartucho Externo - Limpeza Do Cartucho Externo
103
Interno
104
Controllo Livello Liquido DI Raffreddamento - Contrôle Niveau Liquide Réfrigérant - Coolant Level Check - Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands - Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
106
Controllo Tubi Carburante - Contròle Tuyaux Combustible Check Fuel Pipes - Kontrolle der Kraftstoffleitungen Control de Los Tubos Combustibles - Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis
107
De Troca Do Radiador
107
Comprobar Tubo de Admisión. - Contròle Tubo de Aspiração
108
Oil Carter Replacement - ÖI-Wechsel - Sostitución Aceite Cárter - Substituição Óleo Carter
108
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
111
Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
111
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
111
Controllo Tensione Cinghia Alternatore. - Contrôle Tension Courroie Alternateur - Alternator Belt Stretch Control - Prüfung des Keilriemens - Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha Alternador
112
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons Circuit de Refoidissement - Check Cooling Circuit Sleeves Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de Refrigeración - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
114
Sostituzione Cinghia Alternatore - Remplacement Courroie Alternateur - Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
116
Sostituzione Liquido DI Raffreddamento - Remplacement Liquide Réfrigérant - Coolant Replacement - Ersetzen der Kühiflüssigkeit Sostitución Liquido de Refrigeración - Substituição Liquido Esfriamento
118
Sostitución Manguitos. - Substituição Manguito
121
Sostituzione Tubo in Gomma ( Filtro Aria Collettore D'aspirazione )
121
Tuyau D'admission en Caoutchouc (Filtre à Air - Collecteur D'admission)
121
Rubber Intake Hose (Air Filter - Intake Manifold)
121
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
121
Tubo de Goma de Admisión (Filtro de Aire- Colector de Admisión)
121
Tubo de Borracha de Aspiração ( Filtro Ar - Colector de Aspiração )
122
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
122
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
122
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
122
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
122
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
122
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
122
Ogni 1200 Ore - Toutes les 1200 Heures - Every 1200 Hours alle 1200 Stunden - cada 1200 Horas - cada 1200 Horas
123
Taratura E Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur
123
Setting and Injectors Cleaning - Einspritzdüsenkontrolle
123
Ajuste y Limpieza Injectores - Taradura E Limpeza Injetores
123
Pulizia Interno Radiatore - Nettoyage Intérieur du Radiateur Interior Radiator Cleaning - Innenreinigung des Kühlers Limpieza del Interior del Radiador - Limpeza Interna Do Radiador
123
Sostituzione Tubi Carburante - Remplacement Tuyaux Combustible
123
Remplacement Fuel Pipes - Ersetzen der Kraftstoffleitungen
123
Sostitución de Los Tubos Combustibles
123
Substituição Dos Tubos Dos Combustíveis
123
Dopo 5.000 Ore - après 5.000 Heures - after 5.000 Hours nach 5.000 Stunden - Después de 5.000 Horas - Depois 5.000 Horas
123
Dopo 10.000 Ore- après 10.000 Heures- after 10.000 Hours nach 10.000 Stunden- Después de 10.000 Horas- Depois 10.000 Hora
124
Revisione Generale. - Revision Générale. - Total Overhaul
124
Generalüberholung. - Revision General. - Revisão General
124
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
125
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
126
Stoccaggio Motore
126
Trattamento Protettivo
126
Stockage du Moteur
127
Traitement de Protection
127
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
127
Engine Storage
128
Protective Treatment
128
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
128
Lagerung des Motors
129
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
130
Almacenaje del Motor
130
Armazenagem Do Motor
131
Tratamento Protector
131
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
132
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
132
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
132
Tabelle mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome
132
Tabla de Posibles Anomalias en Función de Los Sintomas
132
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
132
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
144
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées -Recommended Batteries Empfohlene Batterie - Baterias Recomendadas - Baterias Recomendadas
145
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
146
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System Schmierölkreislau - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrificação
147
3) Circuito DI Raffreddamento - Circuit de Refroidissement - Cooling Circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de Refrigeración - Circuito de Esfriamento
148
4) Circuito Combustibile - Circuit de Combustible - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
149
(Aquecimento Na Cabina)
150
Esquema de Montagem Sinalizador de Entupimento
151
Esquema de Ligação Do Respiradouro Dos Motores Turbo (Não Fornecido Pela Lombardini)
152
Clausola DI Garanzia
154
Garanzia Internazionale
154
Certificat DI Garantie
155
Garantie International
155
Warranty Certificate
156
Warranty International
156
Garantie Internationalen
157
Clausula de Garantia
158
Garantia Internacional
158
Certificado de Garantia
159
Garantia Internacional
159
Manufacturer's Warranty Coverage
164
Owner's Warranty Responsibilities
164
Cobertura de la Garantía del Fabricante
168
Responsabilidades del Propietario Previstas en la Garantía
168
Cobertura da Garantia Do Fabricante
170
Responsabilidades Do Proprietário Previstas Pela Garantia
170
Garantieschein Ausgefùllt
173
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Lombardini LDW CHD 2004
Lombardini LDW CHD 2004/T
Lombardini LDW CHD 2204
Lombardini LDW CHD 1503
Lombardini LDW CHD 1603
Lombardini LDW502
Lombardini LDW 442 CRS
Lombardini LDW 1503
Lombardini LDW 1603
Lombardini LDW 2004
Lombardini Categorias
Motores
Más Lombardini manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL