Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Maschio Manuales
Taladros
GASPARDO
Maschio GASPARDO Manuales
Manuales y guías de usuario para Maschio GASPARDO. Tenemos
2
Maschio GASPARDO manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto, Empleo Y Mantenimiento
Maschio GASPARDO Empleo Y Mantenimiento - Piezas De Repuesto (188 páginas)
Marca:
Maschio
| Categoría:
Modules
| Tamaño: 9.37 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
1 Premessa
4
Garanzia
4
Scadenza Garanzia
4
Uso E Manutenzione
5
2 Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
5
3 Descrizione
6
Indicatori DI Stato
7
Schema DI Sistema
8
Menu "MAIN
9
Esclusione Delle File (Tramline)
10
Velocit Àsoffiante
10
Menu "RATE
10
Impostazione del Dosaggio
11
Menu "INFO
11
Configurazione Operatore
14
Diagnostica
16
Versione Software
16
Impostazioni Seminatrice
17
Esclusione Delle File (Tramline)
21
Calibrazione del Prodotto
25
Verifica del Dosaggio
26
Funzioni Particolari
27
5 Messaggi DI Allarme
28
6 Manutenzione
31
7 Demolizione E Smaltimento
32
Configurazione Seminatrice
33
C/O & Tl + Select
33
Selezione C/O
34
Cambia Pin
34
Configurazione Fabbrica
35
Strumento
35
Modulo Motore
35
Cambia Pin
36
Cancella Tutto
36
Tipo Seminatrice
36
English
38
1 Premise
40
Use and Maintenance
40
Warranty
40
Warranty Deadline
40
2 Safety Standards and Injury Prevention
41
3 Description
42
Description of the Monitor
42
Configuration
43
Status Indicators
43
System Diagram
44
4 Programming and Use
45
MAIN Menu
45
Work Speed and Relative Alarms
45
Row Shut-Off (Tramline)
46
Fan Drive Speed
46
Manual Advancement of "Passage Number
46
Blocking the "Passage Number" Count
46
RATE Menu
46
Dosing Setting
47
INFO Menu
47
CONFIGURATION Menu
48
Operator Configuration
49
Seed Drill Configuration
51
Factory Configuration
51
Diagnostics
51
Software Version
52
Seed Drill Settings
53
Example of the Automatic Calibration of the Speed Sensor
53
Speed Sensor
54
Selection of the Functions
56
Row Shut-Off (Tramline)
56
Alarm Setting
60
Product Calibration
60
Important
60
Product Calibration
61
Verification of the Dose
62
Special Functions
63
Simulated Speed" Function
63
Anticipated Start" Function (Pre-Start)
63
5 Alarm Messages
64
6 Maintenance
67
Ordinary Maintenance
67
7 Demolition and Disposal
68
8 Description of Protected Menus
69
Seed Drill Configuration
69
C/O & Tl + Select
69
Product Calibration Button
69
C/O Selection
70
Pin Change
70
Factory Configuration
71
Modulo Motore [Motor Module]
71
Pin Change
72
Factory Reset
72
Seed Drill Type
72
Rate Rx/Tx
72
Deutsch
74
1 Vorwort
76
Garantie
76
Verfall der Garantie
76
Gebrauch und Wartung
76
2 Sicherheitsnormen und Unfallverhütung
77
3 Beschreibung
78
Beschreibung des Monitors
78
Konfiguration
79
Systemplan
80
4 Programmierung und Gebrauch
81
Menü "MAIN
81
Arbeitsgeschwindigkeit und Entsprechende Alarmmeldungen
81
Fahrgassenschaltung (Tramline)
82
Geschwindigkeit Gebläse
82
Manuelles Vorrücken der "Passagenanzahl
82
Blockierung der Zählung "Passagenanzahl
82
Menü "RATE
82
Einstellung der Dosierung
83
Menü "INFO
83
Menü "KONFIGURATION
84
Benutzerkonfiguration
85
Konfiguration Sämaschine
87
Werkseitige Konfiguration
87
Diagnostik
87
Einstellungen Sämaschine
89
Automatische Kalibrierung des Geschwindigkeitssensors am Feld
90
Auswahl der Funktionen
92
Fahrgassenschaltung (Tramline)
92
Einstellung Alarmmeldungen
96
Kalibrierung Produkt
96
Vorgehensweise bei der Abdrehprobe
97
Kontrolle der Abdrehprobe
98
Besondere Funktionen
99
Funktion "Simulierte Geschwindigkeit
99
Funktion "Vorzeitiger Start" (Pre-Start)
99
5 Alarmmeldungen
100
6 Wartung
103
Ordentliche Wartung
103
7 Verschrottung und Entsorgung
104
8 Beschreibung Geschützte Menü
105
Konfiguration Sämaschine
105
C/O & Tl + Select
105
Taste Kalibrierung Produkt
105
Wahl C/O
106
Pin Wechseln
106
Werkseitige Konfiguration
107
Instrument
107
Modul Motor
107
Pin Wechseln
108
Alles Löschen
108
Typ Sämaschine
108
Rate Rx/Tx
108
Français
110
1 Introduction
112
Garantie
112
Annulation de la Garantie
112
Utilisation et Maintenance
112
2 Consignes de Securite et Prevention Contre les Accidents
113
3 Description
114
Description du Moniteur
114
Configuration
115
Schéma du Système
116
4 Programmation et Utilisation
117
Menu "MAIN
117
Vitesse de Travail et Alarmes Correspondantes
117
Exclusion des Lignes (Tramline)
118
Vitesse de la Soufflerie
118
Avancement Manuel du "Nombre de Passages
118
Blocage du Comptage "Nombre de Passages
118
Menu "RATE
118
Configuration du Dosage
119
Menu "INFO
119
Menu "CONFIGURATION
119
Configuration Operateur
119
Configuration Semoir
123
Configuration D'usine
123
Diagnostic
123
Version du Logiciel
124
Configurations Semoir
125
Test Pratique pour le Calibrage Automatique du Capteur de Vitesse
126
Selection des Fonctions
128
Exclusion des Lignes (Tramline)
128
Configuration des Alarmes
132
Calibrage Produit
132
Calibrage du Produit
133
Controle du Dosage
134
Fonctions Particulieres
135
Fonction "Vitesse Simulee
135
Fonction "Demarrage Anticipe" (Pre-Start)
135
5 Messages D'alarme
136
6 Maintenance
139
Maintenance Ordinaire
139
7 Demolition et Elimination
140
8 Description des Menus Proteges
141
Configuration Semoir
141
C/O & Tl + Select
141
Bouton Calibrage Produit
141
Selection C/O
142
Changement Pin
142
Configuration D'usine
143
Instrument
143
Module Moteur
143
Changement Pin
144
Tout Eliminer
144
Type de Semoir
144
Rate Rx/Tx
144
Español
146
1 Premisa
148
Garantía
148
Plazo de la Garantía
148
Uso y Mantenimiento
148
2 Normas de Seguridad y Prevención de Accidentes
149
3 Descripción
150
Descripción del Monitor
150
Configuración
151
Indicadores de Estado
151
Esquema de Sistema
152
4 Programación y Uso
153
Menú "MAIN
153
Velocidad de Trabajo y Relativas Alarmas
153
Exclusión de las Hileras (Tramline)
154
Velocidad del Soplador
154
Avance Manual del "Número de Pasos
154
Bloqueo del Cómputo "Número de Pasos
154
Menú "RATE
154
Configuración de la Dosificación
155
Menú "INFO
155
Menú "CONFIGURACIÓN
156
Configuración del Panel Operador
157
Personalizar
157
Asistencia
157
Configuración de la Sembradora
159
Configuración de Fábrica
159
Diagnóstico
159
Dosificador
159
Versión de Software
160
Configuraciones de la Sembradora
161
Pruueva Práctica para Calibrar Automáticamente el Sensor de Velocidad
162
Configuración Sembradora
162
Sembradora
162
Selección de las Funciones
164
Exclusión de Hileras (Tramline)
164
Secuencias Especiales
166
Configuración de las Alarmas
168
Calibración del Producto
168
Importante
168
Calibración del Producto
169
CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN SEMBRADORA CALIBRACIÓN (A, Fig. 23)
170
Verificación de la Dosificación
170
Funciones Particulares
171
Función "Velocidad Simulada
171
Función "Pre-Arranque Anticipado" (Pre-Start)
171
5 Mensajes de Alarma
172
Alarma de Rotación del Eje Distribuidor
173
Po Rtillo de Pprueba de Ssiembra
174
6 Mantenimiento
175
Mantenimiento Ordinario
175
7 Desguace y Eliminación
176
8 Descripción de Los Menús Protegidos
177
Configuración de la Sembradora
177
C/O & Tl + Select
177
Pulsador de Calibración del Producto
177
Selección C/O
178
Cambiar Pin
178
Configuración de Fábrica
179
Herramienta
179
Módulo del Motor
179
Cambiar Pin
180
Anular todo
180
Tipo de Sembradora
180
Rate Rx/Tx
180
Publicidad
Maschio GASPARDO Empleo Y Mantenimiento (96 páginas)
Marca:
Maschio
| Categoría:
Taladros
| Tamaño: 14.96 MB
Tabla de contenido
Italian
2
Tabla de Contenido
2
Premessa
5
Descrizione Dell'attrezzatura
5
Garanzia
5
Scadenza Garanzia
5
Dati Tecnici VELOCE PIEGHEVOLE
6
Identificazione
6
Uso E Manutenzione
6
Movimentazione
7
Disegno Complessivo VELOCE PIEGHEVOLE
7
Segnali DI Sicurezza VELOCE PIEGHEVOLE
8
Norme DI Sicurezza E Prevenzione Infortuni
9
Sintesi Dei Dispositivi DI Protezione Individuale (Dpi) da Utilizzare Durante Tutte le Fasi DI Vita Della Macchina
11
Norme D'uso
12
Montaggio E Smontaggio Dell'attrezzatura
12
Veloce Pieghevole
12
Montaggio Dell'attrezzatura
12
Smontaggio Dell'attrezzatura
12
Deriva
13
Apertura E Chiusura Dell'attrezzatura
13
Trasporto Stradale
14
Regolazione Corretta Dell'altezza
14
Impianto Oleodinamico
15
Stabilita Dell'attrezzatura Durante Il Trasporto Su Strada
15
In Lavoro
16
Lavoro in Posizione DI Controllo DI Carico
16
Bandinella Laterale Regolabila
17
Rulli
18
Regolazione Rulli
18
Posizione DI Riposo
18
Manutenzione
19
A Macchina Nuova/A Inizio Stagione19
19
Messa a Riposo
19
Pulizia Generale
20
Smontaggio Per Manutenzione Oriparazione
20
Rischi Residui
20
Rumore Aereo
21
Demolizione E Smaltimento
21
Dichiarazione DI Conformità
94
English
23
Introduction
23
Description of the Equipment
23
Guarantee
23
Expiry of Guarantee
23
Technical Data VELOCE FOLDING
24
Identificazione
24
Use and Maintenance
24
Handling
25
Assembly Drawing VELOCE FOLDING
25
Veloce Folding
26
Safety Regulations and Accident Prevention
27
Summary of Personal Protection Equipment (Ppe) to be Used During All of the Machine'soperating Phases
29
Rules of Use
30
Attachment and Detachment of the
30
Attachment of the Equipment
30
Detachment of the Equipment
30
Drift
31
Folding and Unfolding the Implement
31
Road Transport
32
Setting the Right Linkage Height
32
Adjusting the Hydraulic System
33
The Stability of the Equipment in Road Traffic
33
In Work
34
Working in Stress-Control Position
34
Adjustable Side Shields
35
Rollers
36
Adjustment of the Roller
36
Resting Position
36
Maintenance
37
Lubrication Plan
37
When the Machine Ls New
37
Storage
37
General Cleaning
38
Disassembling for Maintenance or Repair
38
Residual Risks
38
Airborne Noise
39
Demolition and Disposal
39
Introduction
58
Description de la Machine
58
Garantie
58
Expiration de la Garantie
58
Donnes Techniques VELOCE REPLIABLE
59
Identification
59
Movimentation
60
Dessin Global VELOCE REPLIABLE
60
Signaux de Securite VELOCE REPLIABLE
61
Conformity Declaration
94
German
40
Vorwort
40
Beschreibung des Geräts
40
Garantie
40
Verfall des Garantieanspruchs
40
Technische Daten VELOCE KLAPPBAR
41
Identifizierung
41
Gebrauch und Wartung
41
Fortbewegung
42
Zusammenfassend VELOCE KLAPPBAR
42
Veloce Klappbar
43
Sicherheits-Und Unfallverhütungs
44
Bestimmungen
44
Übersicht über die Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA), die während aller Lebensphasen der Maschine zu Verwenden sind
46
Betriebs-Anleitungen
47
An-Und Abbau des Gerät VELOCE KLAPPBAR
47
Anbau des Gerät
47
Abbau des Gerät
47
Ausscheren
48
Schliessen und Öffnen der Ausrüstung
48
Strassentransport
49
Einstellung der Richtigen Gestangehohe
49
Öldynamische Anlagen
50
In der Arbeit
51
Arbeiten in Stress-Steuerposition
51
Einstellbare Seitenschutz
52
Walzen
53
Einstellung der Walzen
53
Rustungsposition
53
Wartung
54
Bei Neuer Maschine
54
Ruheperioden
54
Allgemeine Reinigungsarbeiten
55
Demontage für Wartung oder Reparatur
55
Restrisiken
55
Lärmemission
56
Zerlengen und Entsorgen
56
Konformitátserklärung
94
French
62
Normes de Securite et de Prevention des Accidents
62
Synthese des Dispositifs de Protection Individuelle (Dpi) a Utiliser aux Differents Stades de Vie de L'equipement
64
Normes D'emploi
65
Attelage et Detelage de la Machine VELOCE REPLIABLE
65
Attelage de la Machine
65
Detelage de la Machine
65
Derive
66
Plier et Deplier L'equipement
66
Transport Routier
67
Installation Hydrauliques
68
Au Travail
69
Control
69
Travailler en Stress-Control Position
69
Ecrans Lateraux Reglables
70
Rouleaux
71
Reglage des Rouleaux
71
Position de Repos
71
Entretien
72
Important
72
Quand la Machine Est Neuve
72
Remissage
72
Nettoyage Général
73
Démontage de L'équipement pour
73
Maintenance ou la Réparation
73
Dangers Potentiels
73
Bruit Aérien
74
Demantelement et Elimination
74
Déclaration de Conformité
94
Spanish
76
Premisa
76
Descripción de la Màquina
76
Vencimiento de la Garantía
76
Garantía
76
Datos Tecnicos VELOCE PLEGABLE
77
Identificación
77
Empleo y Mantenimiento
77
Manipulación
78
Diseño General VELOCE PLEGABLE
78
Veloce Pieghevole
79
Veloce Plegable
79
Normas de Seguridad y Preven
80
CIón contra Los Accidentes
80
Sintesis de Los Equipos de Proteccion Individual (Epi) a Utilizar Durante Todas las Fases de Vida de la Maquina
82
Desenganche de la Màquina
83
Reglas de Uso
83
Normas de Manejo
83
Veloce Plegable
83
Enganche de la Màquina
83
Adjunto del Equipo
83
Desmontaje del Equipo
83
Oscilaciones
84
Plegado y Desplegado del Equipo
84
Transporte por Carretera
85
Ajuste de la Altura de Enlace Derecha
85
Instalaciones Hidráulicas
86
La Estabilidad del Equipo en Camino Tráfico
86
En el Trabajo
87
Trabajo en la Posición de Control de Estrés
87
Escudos Laterales Ajustables
88
Posicion de Reposo
89
Rodillos
89
Regulacion de Los Rodillos
89
Ajuste del Rodillo
89
Posición de Descanso
89
Mantenimiento
90
Plan de Control
90
Cuando la Maquina Esta Nueva
90
Puesta en Reposo
90
Limpieza General
91
Desmontaje por Mantenimiento
91
O Reparación
91
Riesgos Residuales
91
Ruido Aéreo
92
Desguace y Eliminación
92
Declaración de Conformidad
94
Publicidad
Productos relacionados
Maschio Gaspardo PINOCCHIO Serie
Maschio Gaspardo ATTILA Serie
Maschio Gaspardo ARTIGLIO Serie
Maschio Gaspardo ARTIGLIO MAGNUM Serie
Maschio Gaspardo ATTILA 250
Maschio Gaspardo ATTILA 300
Maschio Gaspardo ARTIGLIO 250
Maschio Gaspardo ARTIGLIO 300
Maschio Gaspardo ARTIGLIO MAGNUM 250
Maschio Gaspardo ARTIGLIO MAGNUM 300
Maschio Categorias
Equipos Agrícolas
Rotavatores
Sembradoras
Equipos de Césped y Jardín
Modules
Más Maschio manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL