Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
DynamicArm 12K100N
Ottobock DynamicArm 12K100N Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock DynamicArm 12K100N. Tenemos
4
Ottobock DynamicArm 12K100N manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Información Para El Paciente
Ottobock DynamicArm 12K100N Instrucciones De Uso (173 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.16 MB
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Bedeutung der Warnsymbolik
4
Aufbau der Sicherheitshinweise
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Lieferumfang
8
Akku Laden
8
Reinigung und Pflege
10
CE-Konformität
11
Lokale Rechtliche Hinweise
11
Technische Daten
11
Angewandte Symbole
12
Signalisierung der Betriebszustände
13
Product Description
14
Definition of Terms
15
Intended Use
15
Explanation of Warning Symbols
16
Structure of the Safety Instructions
16
General Safety Instructions
16
Scope of Delivery
19
Charging the Battery
20
Charging Times
20
Display of the Current Charge Level During the Charging Process
20
Battery Management
21
Charging Plug
21
Cleaning and Care
21
Trademarks
22
Local Legal Information
22
Technical Data
24
Symbols Used
25
Operating States/Error Signals
25
Warnings/Error Signals
25
Signals for Operating States
26
Avant-Propos
26
Description du Produit
27
Définition des Termes Utilisés
27
Utilisation Conforme
28
Signification des Symboles de Mise en Garde
28
Structure des Consignes de Sécurité
29
Consignes Générales de Sécurité
29
Contenu de la Livraison
32
Charger L'accumulateur
33
Processus de Charge
33
Temps de Charge
33
Affichage de L'état de Charge Actuel pendant la Charge
34
Gestion de L'accumulateur
34
Fiche de Charge
34
Nettoyage et Entretien
35
Mise au Rebut
35
Informations Légales
35
Informations Légales Locales
36
Caractéristiques Techniques
37
Symboles Utilisés
38
États de Fonctionnement / Signaux de Défaut
39
Signaux D'avertissement/De Défaut
39
Signalisation des États de Fonctionnement
39
Descrizione del Prodotto
40
Spiegazione Dei Termini
41
Uso Conforme
41
Significato Dei Simboli Utilizzati
42
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
42
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
42
Carica Della Batteria
46
Processo DI Carica
46
Tempi DI Carica
47
Indicazione Dello Stato DI Carica Durante Il Processo DI Carica
47
Gestione Della Batteria
47
Connettore DI Carica
47
Pulizia E Cura
48
Smaltimento
48
Dati Tecnici
49
Simboli Utilizzati
50
Stati Operativi / Segnali DI Errore
50
Segnali DI Avvertimento E DI Errore
50
Segnalazione Degli Stati Operativi
51
Introducción
51
Información
51
Descripción del Producto
52
Construcción
52
Explicación de Los Términos Utilizados
52
Uso Previsto
53
Cualificación
53
Significado de Los Símbolos de Advertencia
54
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
54
Indicaciones Generales de Seguridad
54
Componentes Incluidos en el Suministro
57
Cargar la Batería
58
Proceso de Carga
58
Tiempos de Carga
58
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
59
Gestión de la Batería
59
Conector de Carga
59
Limpieza y Cuidados
60
Eliminación
60
Mantenimiento
60
Responsabilidad
60
Avisos Legales Locales
61
Datos Técnicos
61
Símbolos Utilizados
62
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
63
Señales de Advertencia/Error
63
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
63
Informação
63
Descrição Do Produto
64
Definição de Termos
64
Significado Dos Símbolos de Advertência
66
Estrutura das Indicações de Segurança
66
Indicações Gerais de Segurança
66
Material Fornecido
70
Carregar a Bateria
70
Processo de Carga
70
Tempos de Carga
71
Indicação Do Estado de Carga Atual Durante O Processo de Carregamento
71
Gestão da Bateria
71
Limpeza E Cuidados
72
Manutenção
72
Marcas Registradas
72
Dados Técnicos
73
Estados Operacionais/Sinais de Erro
74
Sinais de Aviso/Erro
74
Sinalização Dos Estados Operacionais
75
Productbeschrijving
76
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
78
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
78
Algemene Veiligheidsvoorschriften
78
Inhoud Van de Levering
81
Accu Laden
82
Weergave Van de Actuele Laadtoestand Tijdens Het Laden
83
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
83
Afvalverwerking
84
Lokale Juridische Informatie
84
Technische Gegevens
85
Gebruikte Symbolen
86
Operationele Status/Foutsignalen
86
Ändamålsenlig Användning
89
Varningssymbolernas Betydelse
89
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
89
Allmänna Säkerhetsanvisningar
90
Indikering Av Aktuell Laddningsnivå under Laddningsförloppet
94
Lokal Lagstiftning
96
Tekniska Uppgifter
96
Symboler Som Används
97
Signalering Av Drifttillstånd
98
Forskriftsmessig Bruk
100
Varselsymbolenes Betydning
100
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
101
Generelle Sikkerhetsanvisninger
101
Lokale Juridiske Merknader
107
Tekniske Data
107
Benyttede Symboler
108
Signalisering Av Driftstilstander
109
Tuotteen Kuvaus
110
Määräystenmukainen Käyttö
111
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
111
Turvaohjeiden Rakenne
112
Yleiset Turvaohjeet
112
Ajankohtaisen Lataustilan Näyttö Latauksen Aikana
116
Akun Valvonta
116
Puhdistus Ja Hoito
117
Oikeudelliset Ohjeet
118
Paikalliset Oikeudelliset Ohjeet
118
Tekniset Tiedot
118
Käytetyt Symbolit
119
Käyttötiloista Ilmoittaminen
120
Opis Produktu
121
Wyjaśnienie Pojęć
122
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
122
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
123
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
123
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
123
Skład Zestawu
127
Ładowanie Akumulatora
127
Proces Ładowania
127
Czasy Ładowania
128
Wyświetlacz Aktualnego Stanu Naładowania Podczas Procesu Ładowania
128
Układ Zarządzania Akumulatorem
128
Wtyk Ładowarki
129
Czyszczenie I Pielęgnacja
129
Znak Firmowy
130
Lokalne Wskazówki Prawne
130
Dane Techniczne
130
Stosowane Symbole
131
Tryby Działania /Sygnały Informujące O Błędach
132
Sygnały Ostrzegawcze I Informujące O Błędach
132
Popis Produktu
133
Definice Pojmů
134
Použití K Danému Účelu
135
Význam Varovných Symbolů
135
Struktura Bezpečnostních Pokynů
135
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
135
Nabíjení Akumulátoru
139
Postup Nabíjení
139
Právní Ustanovení
141
Odpovědnost Za Výrobek
141
Obchodní Značky
141
Upozornění Na Místní Právní Předpisy
141
Technické Údaje
141
Použité Symboly
142
Περιγραφή Προϊόντος
145
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
147
Διατύπωση Των Υποδείξεων Ασφαλείας
147
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
147
Περιεχόμενο Συσκευασίας
151
Φόρτιση Μπαταρίας
151
Διαδικασία Φόρτισης
151
Χρόνοι Φόρτισης
152
Ένδειξη Τρέχουσας Κατάστασης Φόρτισης Στη Διάρκεια Της Φόρτισης
152
Διαχείριση Μπαταρίας
152
Βύσμα Φόρτισης
152
Καθαρισμός Και Φροντίδα
153
Εμπορικά Σήματα
153
Τοπικές Νομικές Υποδείξεις
154
Τεχνικά Στοιχεία
154
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
155
Καταστάσεις Λειτουργίας/ Σήματα Σφάλματος
156
Σήματα Προειδοποίησης Και Σφαλμάτων
156
Σηματοδότηση Καταστάσεων Λειτουργίας
156
Описание Изделия
157
Определение Понятий
158
Использование По Назначению
159
Требуемая Квалификация
159
Значение Предупреждающих Символов
159
Структура Указаний По Технике Безопасности
159
Общие Указания По Технике Безопасности
160
Процесс Зарядки Батареи
164
Время Зарядки
164
Индикация Текущей Степени Заряженности В Ходе Зарядки
164
Система Управления Аккумулятором
165
Зарядный Штекер
165
Очистка И Уход
165
Техническое Обслуживание
166
Правовые Указания
166
Торговые Марки
166
Соответствие Стандартам ЕС
166
Местные Правовые Указания
167
Технические Характеристики
167
Применяемые Символы
168
Рабочие Состояния / Сигналы Неисправностей
169
Предупреждающая Сигнализация/Сигнализация Об Ошибке
169
Сигнализация Рабочих Состояний
169
Publicidad
Ottobock DynamicArm 12K100N Información Para El Paciente (141 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 11.61 MB
Tabla de contenido
Bedeutung der Symbole
2
Sicherheitshinweise
2
Mechanische Entriegelung
6
Einstellen der Kompensationskraft
7
Fehler Beheben
9
Instandhaltung / Wartung
10
Reinigung und Pflege
10
Technische Daten
10
Symbole am Produkt
10
CE-Konformität
11
Explanation of Symbols
12
Safety Instructions
12
On / off Switch
15
Mechanical Release
16
Cleaning and Care
19
Technical Data
19
Symbols on the Product
20
Signification des Symboles
21
Consignes de Sécurité
21
Conseils D'utilisation
25
Déverrouillage Mécanique
25
Réglage de la Force de Compensation
26
Indication Sur les États de Fonctionnement
28
Entretien/Maintenance
29
Nettoyage et Entretien
29
Caractéristiques Techniques
29
Symboles Sur le Produit
29
Marque de Fabrique
30
Indicazioni Per la Sicurezza
31
Indicazioni Per L'impiego
34
Interruttore on / off
35
Regolazione Della Forza DI Compensazione
35
Segnalazione Degli Stati Operativi
38
Pulizia E Cura
38
Dati Tecnici
38
Simboli Sul Prodotto
39
Significado de Los Símbolos
40
Advertencias de Seguridad
40
Información
43
Interruptor de Encendido y Apagado
44
Desbloqueo Mecánico
44
Ajuste de la Fuerza de Compensación
45
Doblar de Forma Repentina el Brazo Dinámico
45
Oscilación Libre
45
Carga y Manejo del Acumulador
45
Situaciones de Error y Avisos
47
Avisos sobre Los Estados de Funcionamiento
47
Conservación / Mantenimiento
48
Limpieza y Cuidados
48
Datos Técnicos
48
Símbolos del Producto
48
Responsabilidad
49
Marcas Registradas
49
Significado Dos Símbolos
50
Indicações de Segurança
50
Informações sobre a Utilização
54
Interruptor de Ligar/Desligar
54
Desbloqueio Mecânico
54
Sinais de Aviso Relativos Aos Estados de Funcionamento
57
Limpeza E Cuidados
58
Dados Técnicos
58
Símbolos no Produto
58
Marcas Comerciais
59
Betekenis Van de Gebruikte Symbolen
60
Veiligheidsvoorschriften
60
Mechanische Ontgrendeling
64
Compensatiekracht Instellen
65
Fouten en Terugmeldingen
67
Reiniging en Onderhoud
68
Technische Gegevens
68
Symbolen Op Het Product
68
Påslagning Och Avstängning
74
Mekanisk Upplåsning
74
Inställning Av Kompensationskraften
74
Rengöring Och Skötsel
77
Tekniska Uppgifter
77
Symboler På Produkten
78
Rengjøring Og Vedlikehold
86
Tekniske Data
86
Symboler På Produktet
86
Puhdistus Ja Hoito
95
Tekniset Tiedot
96
Tuotteeseen Merkityt Symbolit
96
Wskazówki Bezpieczeństwa
98
Czyszczenie I Pielęgnacja
106
Dane Techniczne
106
Symbole Na Produkcie
107
Znak Towarowy
107
Bezpečnostní Pokyny
108
Hlavní Vypínač
112
Mechanické Odblokování
112
ČIštění a Péče
116
Technické Údaje
116
Symboly Na Výrobku
116
Obchodní Značka
117
Υποδείξεις Χρήσης
122
Καθαρισμός Και Φροντίδα
126
Τεχνικά Στοιχεία
126
Σύμβολα Στο Προϊόν
127
Εμπορικά Σήματα
127
Указания По Технике Безопасности
128
Указания По Использованию
132
Регулировка Компенсирующего Усилия
133
Уход И Техническое Обслуживание
137
Очистка И Уход
137
Технические Характеристики
137
Символы На Изделии
137
Товарный Знак
138
Соответствие Стандартам ЕС
138
Ottobock DynamicArm 12K100N Instrucciones De Uso (125 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 4.61 MB
Tabla de contenido
Bedeutung der Symbolik
3
Qualifikation des Orthopädie-Technikers
3
Sicherheitshinweise
4
Lieferumfang und Zubehör
8
Beschreibung und Funktion
8
Mechanische Entriegelung
9
Lieferumfang
17
Technische Daten
30
CE-Konformität
30
Lokale Rechtliche Hinweise
30
Fehler Beheben
31
Explanation of Symbols
33
Intended Use
33
Safety Instructions
34
Patient Information
35
Service Information
37
Scope of Delivery and Accessories
37
Description and Function
37
Definition of Terms
38
Forearm Connection Cables
38
Mechanical Release
39
On / off Switch
39
Scope of Delivery
47
Charging Process
47
Charging Plug
48
Switching Modes
49
Technical Data
58
Local Legal Information
59
Signification des Symboles
61
Domaine D'application
61
Qualification de L'orthoprothésiste
61
Consignes de Sécurité
62
Conseils aux Patients
63
Conseils D'entretien
65
Description et Fonctionnement
66
Déverrouillage Mécanique
67
Eléments Livrés
75
Variantes de Commutation
78
Commutation Vers les Composants de la Prothèse
83
Compatibilité entre les Différents Composants
87
Caractéristiques Techniques
87
Mise au Rebut
88
Informations Légales Locales
88
Marques de Fabrique
88
Significado de Los Símbolos
91
Uso Previsto
91
Cualificación del Técnico Ortopédico
91
Advertencias de Seguridad
91
Indicaciones para el Paciente
93
Indicaciones sobre el Servicio Técnico
95
Suministro y Accesorios
96
Descripción y Función
96
Información
96
Aclaraciones Terminológicas
97
Cable de Antebrazo
97
Desbloqueo Mecánico
97
Oscilación Libre
97
Interruptor de Encendido y Apagado
98
Montaje Final de Dynamicarm
98
Carga y Manejo de la Batería
106
Proceso de Carga
106
Gestión de la Batería
107
Clavija de Carga
107
Calibración del Brazo Dynamicarm
108
Programación
108
Opciones de Conmutación
109
Conmutación por Co-Contracción Mediante Señales de Electrodos
109
Conmutación por Impulso del Interruptor
109
Conmutación Secuencial
109
Conmutación de Ida y Vuelta
109
Conmutación con Transductor de 4 Niveles
109
Resumen del Programa
110
Conmutación a Los Componentes Protésicos
114
Resumen de las Compatibilidades
119
Datos Técnicos
119
Eliminación
119
Responsabilidad
120
Avisos Legales Locales
120
Marcas Registradas
120
Fcc Statement
124
Publicidad
Ottobock DynamicArm 12K100N Instrucciones De Uso (33 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 5.42 MB
Tabla de contenido
Introducción
3
Descripción del Producto
3
Construcción
3
Posibilidades de Combinación
5
Cualificación
5
Significado de Los Símbolos de Advertencia
5
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
6
Indicaciones Generales de Seguridad
6
Componentes Incluidos en el Suministro y Accesorios
9
Preparación para el Uso
9
Longitud del Antebrazo y Uso de la Unidad Eléctrica de Giro 10S17
9
Acortar el Producto
10
Pegar el Anillo para Laminar con Cierre de Muñeca
11
Enchufar el Contacto
15
Montar la Carcasa
15
Montar la Articulación del Codo
16
El Cable Bowden
18
Ajustar el Producto
18
Cableado del Producto con Unidad Eléctrica de Giro
19
Cableado sin Unidad Eléctrica de Giro
20
Cargar la Batería
20
Proceso de Carga
20
Tiempos de Carga
21
Visualización del Nivel Actual de Carga Durante el Proceso de Carga
21
Gestión de la Batería
21
Conector de Carga
21
Transferencia de Datos entre el Producto y el PC
22
Calibración
22
Programación
22
Variantes de Conmutación
22
Variante de Conmutación Mediante Cocontracción a Través de las Señales de Los Electro Dos
22
Variante de Conmutación Mediante Elemento de Control de 4 Niveles O Interruptor
23
Programas Utilizando una Unidad Eléctrica de Giro
23
Programas sin Utilizar una Unidad Eléctrica de Giro
24
Limpieza y Cuidados
26
Eliminación
26
Mantenimiento
26
Responsabilidad
26
Avisos Legales Locales
27
Datos Técnicos
27
Símbolos Utilizados
28
Estados de Funcionamiento / Señales de Error
28
Señales de Advertencia/Error
28
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
28
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 12K19
Ottobock Movolino Arm Friction 12K12
Ottobock DynamicArm Plus 12K110N
Ottobock 12K19 12K
Ottobock 12K42 ErgoArm plus
Ottobock 12K44 ErgoArm Hybrid plus
Ottobock 12K50 ErgoArm Electronic plus
Ottobock 12K41
Ottobock 12K5
Ottobock 12K20
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL