Descargar Imprimir esta página
Festo CPX-FB37 Instrucciones Para El Montaje
Festo CPX-FB37 Instrucciones Para El Montaje

Festo CPX-FB37 Instrucciones Para El Montaje

Nodo de bus
Ocultar thumbs Ver también para CPX-FB37:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nodo de bus
CPX-FB37
Descripción resumida
Traduccion del manual original
Nodo de bus CPX-FB37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Toda la información disponible sobre el producto è www.festo.com/pk
®
®
EtherCAT
y TORX
son marcas registradas de los propietarios
correspondientes de las marcas en determinados países.
1
Uso previsto
El nodo de bus CPX-FB37 está previsto exclusivamente para ser utilizado en
terminales CPX como participante en una red EtherCAT y de la siguiente manera:
– en perfecto estado técnico
– en su estado original, sin modificaciones no autorizadas
– dentro de los límites definidos en las especificaciones técnicas del producto
– en el sector industrial.
Hallará información detallada en la descripción del nodo de bus
(P.BE-CPX-FB37-...) así como en la descripción del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...).
Hallará información sobre EtherCAT en Internet:
EtherCAT Technology Group è www.ethercat.org.
2
Destinatarios
Esta documentación está destinada a especialistas formados en tecnología de
control y técnica de automatización.
3
Elementos de conexión e indicación
6
5
4
1
LEDs de estado de red específicos
de EtherCAT y LEDs específicos de
CPX
2
Conexión de red 1
(entrada "X1 In")
3
Conexión de red 2
(salida "X2 Out")
Fig. 1
Festo SE & Co. KG
Ruiter Straße 82
73734 Esslingen
Alemania
+49 711 347-0
www.festo.com
8101644
2018-11a
[8101647]
1
2
3
4
Tapa para interruptores DIL
5
Interfaz de servicio para unidad de
indicación y control (CPX-MMI) y
adaptador USB para CPX-FMT
6
Placa de características
3.1 Conexiones de red
Para la conexión del nodo de bus en la red EtherCAT, el nodo de bus dispone de
dos conectores tipo zócalo M12 de 4 contactos (con codificación D).
Conector tipo
Pin
zócalo M12,
codificación D
1
2
3
4
Carcasa
Fig. 2
3.2 Indicadores LED
Comportamiento de los indicadores LED en estado normal de funcionamiento:
– Los LEDs "Run", "PS" y "PL" están encendidos.
– Los LEDs "LA/X1" y "LA/X2" están encendidos de forma permanente o
intermitente cuando se utiliza la conexión de red asignada.
– Los LEDs "Error" y "SF" no están encendidos.
– El LED "M" está encendido con el ajuste "Arranque del sistema con parámetros
guardados".
– El LED "M" está intermitente cuando "Forzar" está activo.
Español
LEDs de estado de red de EtherCAT
Run (verde)
Estado operativo
Error (rojo)
Error de EtherCAT
LA/X1 (verde)
Estado de la conexión X1 In/
X2 Out
LA/X2 (verde)
1) Información detallada: è Descripción del nodo de bus (P.BE-CPX-FB37-...)
2) Conexión a la red o tráfico de datos en Conexión a la red o tráfico de datos en "X1 In" o en "X2 Out"
3) Intermitente en caso de fallo, diagnosis mediante número de error: è Descripción del sistema CPX
(P.BE-CPX-SYS-...)
4) "Arranque del sistema con parámetros guardados" o "Forzar" activos
Fig. 3
4
Montaje/desmontaje
Advertencia
Riesgo de lesiones, daños en la máquina y en la instalación a causa de movimientos
incontrolados de la actuórica y estados de conmutación indeterminados
• Desconectar las alimentaciones de la tensión de funcionamiento y de la carga.
• Desconectar la alimentación de aire comprimido.
• Purgar el aire de la parte neumática del terminal de válvulas.
Advertencia
Peligro de descarga eléctrica
• Para la alimentación eléctrica, utilizar exclusivamente circuitos PELV conforme
a IEC/EN 60204-1 (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
• Tener en cuenta los requerimientos generales de CEI/EN 60204-1 para
circuitos PELV.
• Utilizar exclusivamente fuentes de tensión que garanticen un aislamiento
eléctrico de la tensión de funcionamiento según CEI/EN 60204-1.
Nota
Daños en la electrónica
El nodo de bus contiene componentes sensibles a las descargas electrostáticas.
• No tocar los componentes.
• Observar las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles
a las descargas electrostáticas.
Nota
• Poner en funcionamiento un terminal CPX solo cuando se halle completamente
montado y cableado.
• Observar las especificaciones en la descripción del sistema CPX, en las
descripciones del terminal de válvulas utilizado así como en las instrucciones
para el montaje de cada uno de los componentes.
Señal
Explicación
TD+
Datos transmitidos (Transmit Data) +
RD+
Datos recibidos (Receive Data) +
TD–
Datos transmitidos –
RD–
Datos recibidos –
FE
Apantallamiento/Tierra funcional
1)
LEDs específicos de CPX
PS (verde)
PL (verde)
SF (rojo)
2)
M (amarillo)
1)
Power System
Power load
3)
System Failure
4)
Modify

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-FB37

  • Página 1 3) Intermitente en caso de fallo, diagnosis mediante número de error: è Descripción del sistema CPX (P.BE-CPX-SYS-...) El nodo de bus CPX-FB37 está previsto exclusivamente para ser utilizado en 4) “Arranque del sistema con parámetros guardados” o “Forzar” activos terminales CPX como participante en una red EtherCAT y de la siguiente manera: Fig.
  • Página 2 5.2 Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1 El nodo de bus se encuentra en estado montado en un bloque de distribución del terminal CPX. Con el elemento DIL 1.1 del interruptor DIL 1 puede seleccionar el modo de funcionamiento del nodo de bus.
  • Página 3 Parametrización El terminal CPX y el nodo de bus correspondiente se pueden parametrizar mediante la unidad de indicación y control de Festo (CPX-MMI), el Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) o a través de EtherCAT (CoE). Los módulos CPX se ponen a disposición en el archivo de configuración (archivo ESI).