Página 1
Videocámara DVD Español Manual de instrucciones Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones de edición Cómo reproducir el disco en Consulte también el siguiente manual de instrucciones Software Digital Video un reproductor Versión 22 (versión electrónica en archivo PDF). Manual de Instrucciones •...
Página 2
WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
** Sólo sistemas Windows 2000/Me/XP. El software no es compatible con los sistemas Macintosh. Para consultas sobre el software Roxio MyDVD para Canon, póngase en contacto directamente con el departamento de atención al cliente de Sonic Solutions ( 77).
Introducción a los discos DVD Hay varios tipos de discos DVD y dos tamaños distintos (12 cm y 8 cm). Esta videocámara utiliza los siguientes tipos de discos mini DVD de 8 cm disponibles en tiendas: DVD-R ( : se proporciona un disco con la videocámara), discos DVD-R DL o DVD-RW.
Página 5
DVD-R Mejor opción para compatibilidad • Formatos disponibles: sólo modo VIDEO. • Reutilización: El disco se puede usar sólo una vez. Las grabaciones no se pueden editar ni borrar. • Finalización: Una vez finalizado no se pueden realizar grabaciones adicionales. •...
DVD de la serie HG de Hitachi-Maxell; y con discos de doble capa Canon DVD-R DL54 y Verbatim DVD-R DL. Para más información, entre en contacto directamente con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
Índice Introducción Las ventajas del DVD ..................3 Introducción a los discos DVD.................4 Diferencias entre las funciones disponibles dependiendo del disco ....6 Cómo usar este manual Acerca del Multiselector ................11 Acerca de los modos de trabajo ..............11 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados................12 Guía de componentes ...................13 Información en pantalla ................16 Preparativos...
Página 8
Operaciones con imágenes fijas (inicialización de la tarjeta, copia del disco a la tarjeta, etc.)............39 Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.) ..40 Configuración del sistema (volumen, pitido, selección de soporte , etc.) .. 41 Configuración fecha/hora..............42 FUNC.
Página 9
Cómo grabar en un video doméstico.............74 Grabación de entrada de vídeo............74 Conexión al ordenador Diagramas de conexión al ordenador............76 Transferencia de grabaciones, MyDVD para Canon....76 Cómo transferir imágenes fijas, transferencia directa ........81 Ajustes de orden de transferencia..............83 Conexión a una impresora Impresión de imágenes fijas, impresión directa ..........84...
Cómo usar este manual Cómo usar este manual Gracias por adquirir la Canon DC22/DC21/DC19. Por favor, lea este manual detenidamente antes de usar la videocámara y guárdelo en un lugar asequible para consultas futuras. Si su videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la tabla Cómo solucionar los problemas ( 89).
Cómo usar este manual Acerca del Multiselector Utilice el multiselector para seleccionar opciones en un menú y cambiar ajustes. Empuje el multiselector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha ( ) para seleccionar una opción. En la mayoría de las ocasiones, tendrá que pulsar el propio multiselector ( ) para realizar una selección o cambiar un ajuste.
Disco DVD-R virgen (Mini DVD 8 cm) Disco CD-ROM de software DIGITAL Disco CD-ROM de VIDEO SOLUTION** software Roxio MyDVD para Canon * Sólo en Europa. ** Incluye la versión electrónica del manual de instrucciones Digital Video Software como documento PDF.
Conociendo la videocámara Guía de componentes Vista lateral izquierda Altavoz ( Botón FUNC. ( Botón MENÚ ( Botón WIDE SCR (pantalla panorámica) 29) / Botón PLAYLIST (lista de reproducción) ( Ranura de la tarjeta de memoria ( Terminal AV ( Tapa del terminal Terminal USB ( Botón (imprimir/compartir)
Conociendo la videocámara Multiselector ( 11)/ Vista posterior : EXP (exposición) ( 48)/ DISP. (visualización en la pantalla) ( : FOCUS ( Indicador de modo de trabajo CAMERA (rojo) ( INDICADOR de acceso a la tarjeta ( 29) / indicador CHARGE (carga) ( Pantalla LCD ( Botón (grabación reproducción)
Conociendo la videocámara Información en pantalla Grabación de vídeos Modo de trabajo ( Programa de grabación ( Equilibrio del blanco ( Efectos de imagen ( Efectos digitales ( Modo de grabación ( Tamaño/calidad de imagen fija ( Autodisparador ( Tipos de disco DVD-R, DVD-R Especificación del disco...
Página 17
Conociendo la videocámara Recordatorio de grabación Número de imágenes disponibles en la tarjeta/disco La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. parpadeando en rojo: Sin tarjeta Esto resulta útil para evitar escenas en verde: 6 o más imágenes. demasiado cortas.
Página 18
Conociendo la videocámara Reproducción de vídeos (Pantalla índice) Escena actual Número total de escenas ( Grabación de la fecha y la hora Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Operación del disco Tiempo de reproducción (horas : minutos : segundos) Número de escena Código de datos ( Visionado de imágenes fijas Número de imagen (...
Preparativos Preparativos Preparativos Preparativos Preparación de la fuente de alimentación La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Cargue la batería antes de usarla. Terminal DC IN Indicador CHARGE (carga) Quite la tapa de los terminales de la batería Conecte el cable de alimentación al 99) antes de insertar la...
Preparativos UANDO LA BATERÍA ESTÉ TOTALMENTE CARGADA NOTAS Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara. Si conecta un adaptador de alimentación o Desconecte el cable de alimentación una batería en mal estado, el indicador de la fuente de alimentación de la red CHARGE (carga) parpadeará...
Preparativos El mando a distancia Ajuste de la pantalla LCD Inserción de la pila (pila de botón de litio CR2025) Giro del panel LCD Abra el panel LCD 90 grados. • Puede girar el panel 90 grados hacia abajo. • Puede girar el panel 180 grados hacia el objetivo (permitiendo así...
Preparativos ETIRADA DE LA TARJETA DE MEMORIA Seleccione ( ) la opción escogida y pulse ( Empuje en primer lugar la tarjeta hasta MENU Pulse para cerrar el menú. el fondo, seguidamente retírela. IMPORTANTE NOTAS Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de Este ajuste no afecta a la luminosidad de la memoria antes de utilizarlas en esta grabación ni a la de pantalla del visor.
Preparativos Mueva el selector de alimentación puede comenzar a grabar películas cuando hasta ON para ajustar la videocámara haya aparecido la indicación de pausa de en modo grabación OPEN Deslice por completo en el Seleccione ( ) el formato que desee sentido de la flecha y abra utilizar y pulse ( ).
Cómo usar los menús OPEN Cómo usar los menús Deslice por completo en el Cómo usar los menús sentido de la flecha y abra suavemente la cubierta del disco Muchas de las funciones de la videocámara hasta que pare. se pueden ajustar desde los menús que •...
Ajustes iniciales Ajustes iniciales Ajustes iniciales Selección de una opción FUNC. Menú FUNC. Cambio de idioma Opciones Valores preajustados [DEUTSCH] [ENGLISH] [ESPAÑOL] [FRANÇAIS] [ITALIANO] FUNC. Pulse [POLSKI] Seleccione ( ) el icono de la función que desee cambiar en la columna de la parte izquierda.
Ajustes iniciales Ajuste del huso horario Sidney Salomón Valores preajustados Wellington [WELLINGTN] CONFIG. F/H Samoa Honolulú Anchorage ZON.H./VERAN PARÍS Los Ángeles [L.A.] Denver MENÚ Chicago Nueva York MENU Pulse Caracas Seleccione ( ) [CONFIG. F/H] y Río de Janeiro [RIO] pulse ( Fernando de Noronha [FERNANDO] Seleccione (...
Página 27
Ajustes iniciales MENU Pulse para cerrar el menú y poner en marcha el reloj. IMPORTANTE Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la batería de litio recargable incorporada puede descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En ese caso, conecte el adaptador compacto de corriente a la videocámara, recargue la pila de litio incorporada (...
Grabación Grabación Desconecte la fuente de alimentación Funciones básicas Grabación y retire la batería. Cierre el panel LCD. Grabación de vídeos IMPORTANTE Mientras el indicador DISC (acceso al disco) Antes de empezar a grabar esté encendido o parpadeando, no realice Haga primero una grabación de prueba las siguientes acciones.
Grabación Uso del trípode: No deje el visor expuesto directamente a la luz solar, ya que podría derretirse (debido a la concentración de luz producida por la lente).No utilice trípodes con tornillos de fijación de longitud superior a 5,5 mm. De otra forma podrían dañar la videocámara.
Grabación - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie la posición del selector ni el modo de trabajo. NOTAS Si el sujeto no es adecuado para enfoque automático, se pone de color amarillo. PHOTO Mantenga pulsado hasta la mitad y ajuste el enfoque de forma manual con el...
Reproducción Reproducción Reproducción Cómo usar el zoom LISTA DE COMPROBACIÓN Reproducción de vídeos LISTA DE COMPROBACIÓN : además del zoom óptico 10x Para controlar algunas de también puede utilizar el zoom digital estas acciones también puede usar los 200x ( 37).
Reproducción URANTE LA REPRODUCCIÓN Modos de reproducción especial Pulse de nuevo para comenzar la reproducción. LISTA DE COMPROBACIÓN Pulse para detener la reproducción y volver a la pantalla de índice de Para controlar algunas de escenas. estas acciones también puede usar los botones del mando a distancia.
Reproducción repetidamente el botón para incrementar la velocidad de reproducción. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Reproducción lenta: 1/16 → 1/8 → 1/4 de la velocidad normal. Salto de escenas VOLUMEN Durante la reproducción normal, pulse NEXT multiselector ( ) en la videocámara ( en el mando a distancia) para saltar al MENÚ...
Reproducción Se enciende el indicador verde de PLAY. • Las imágenes se reproducen una tras Desplace el selector hasta la otra. FUNC. posición (imágenes fijas). • Pulse para detener la De ser necesario, cambie el soporte de reproducción en secuencia. grabación para imágenes fijas.
Reproducción Opciones Valores preajustados Palanca del zoom FECHA], [ HORA] Muestra la fecha o la hora en que se grabó la escena o la imagen fija. FECHA& HORA] Muestra tanto la fecha como la hora de la grabación. DAT. CÁMARA] Muestra la abertura del diafragma (f/) y la Multiselector velocidad de obturación utilizadas al...
Página 36
Reproducción Activación y desactivación de las indicaciones en pantalla Durante la reproducción, pulse DISP. repetidamente ( para activar o desactivar las indicaciones en pantalla en la secuencia siguiente: Todas las indicaciones en pantalla + indicaciones de código de datos Sólo las informaciones sobre datos Todas las informaciones en pantalla...
Listas de opciones del menú imágenes se deteriorará más cuanto más se Funciones avanzadas Listas de opciones del menú Listas de opciones del menú acerque con el zoom. El indicador del zoom digital aparecerá en Las opciones del menú no disponibles azul claro desde 10x hasta 40x y en azul aparecen en negro en la pantalla.
Listas de opciones del menú El estabilizador de imagen puede no ser ANTIVIENTO eficaz al grabar en lugares oscuros usando el programa de grabación [ NOCHE] No se puede desactivar el estabilizador de Selector de modos: imagen cuando el dial de modos está AUTO], [ DESC ajustado en...
Listas de opciones del menú OPER. IMAGEN FIJA FINALIZAR BORRAR TODAS LAS IMÁGENES [NO], [SI] DESFINALIZAR [NO], [SI] BORRAR TODAS LAS IMÁGENES [NO], [SI] ELIMINAR TODOS LOS VÍDEOS [NO], [SI] BORRAR TODAS LAS IMÁGENES [NO], [SI] Esta opción solamente está disponible desde la pantalla de índice original.
Listas de opciones del menú * Las siguientes opciones sólo se encuentran disponibles cuando se pulsa en la pantalla de índice. MENU CONEC], [ DESC] PROTEGER* Cuando el panel LCD se gira 180 grados, para que quede orientado hacia el sujeto, la mayor parte de las indicaciones desaparecen y la imagen se muestra como [NO], [SI]...
Listas de opciones del menú IDIOMA PITIDO [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], VOLUMEN ALTO], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], VOLUMEN BAJO], [ DESC] ], [ ], [ ], [ Suena un pitido al realizar operaciones ], [ como el encendido de la videocámara, durante la cuenta atrás del autodisparador, MODO DEMOSTRACIÓN etc.
Listas de opciones del menú Si en el disco ya figura el número de MODO ENTRADA imagen superior, se asigna un nuevo número de imagen consecutivo al de la MODO ENTRADA última almacenada en el disco. Se recomienda el uso de la opción [ CONTINUO].
Página 43
Listas de opciones del menú DVD completamente nuevo (en una sola Efecto de imagen sesión de grabación). Tipo de disco Modo de grabació DVD-R, DVD-R DL Selector de modos: DVD-RW EFECTO IMAGEN DESC], INTENSO], [ NEUTRO], 20 minutos 36 minutos BAJA NITIDEZ], 30 minutos 54 minutos...
Listas de opciones del menú Copia una única imagen fija de la tarjeta de AÑADIR A UNA LISTA DE memoria al disco. REPRODUCCIÓN BORR.IMAGEN [TODAS ESCEN], [UNA ESCENA], Borra una imagen fija. [CANCELAR] : Esta opción sólo aparecerá Añade una escena a la lista de reproducción. cuando el modo de disparo se encuentra Esta opción solamente está...
Programas de grabación Uso de los programas de grabación Programas de grabación Auto La videocámara selecciona automáticamente el enfoque, la exposición y otros ajustes, con lo que únicamente es necesario apuntar y grabar. : Programas flexibles de grabación AE PROGRAMADA] AE PRIOR.VEL.OBT.
Programas de grabación NIEVE]/[ PLAYA Selección del programa de grabación - El sujeto puede resultar sobreexpuesto en días nublados o lugares en sombra. Verifique la imagen en la pantalla. - La imagen quizás no aparezca de forma continuada al reproducirla. Mueva el selector de FUEGOS ART.] modos para cambiar el tipo...
Programas de grabación indica en Selección del programa de Modo AE con prioridad de obturación grabación ( 46). Pulse ( Usted selecciona la velocidad de obturación Cambie ( ) velocidad de obturación y la videocámara realiza automáticamente el y pulse ( ) para guardar los ajustes.
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Ajuste de la imagen: Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color FUNC. Exposición, enfoque y color Seleccione el programa de grabación Ajuste manual de la exposición AE PRIOR.ABERTURA] como se indica en Selección del programa de Ajuste la exposición cuando un sujeto quede grabación ( 46).
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Selección del modo de medición de la luz Puede seleccionar el modo de medición de Opciones la luz. AiAF en 9 puntos LISTA DE (Selector de modos: Dependiendo de las condiciones de toma, se seleccionan automáticamente uno o más recuadros de enfoque automático de entre los Selector de modos:...
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Sujetos que se mueven rápidamente Ajuste el zoom. FOCUS Mantenga pulsado ( durante más de 2 segundos. • Aparece FOCUS • Si pulsa de nuevo ( volverá A través de ventanas sucias o a enfoque automático.
Ajuste de la imagen: Exposición, enfoque y color Cuando haya ajustado el equilibrio del blanco FLUORESCENTE] personalizado: Para grabación con iluminación fluorescente - Dependiendo de la fuente de luz, es blanca cálida, blanca fría o con blanca cálida posible que siga parpadeando.
Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones de grabación de Opciones de grabación de imágenes fijas Suaviza los tonos de la zona de la piel para conseguir un mejor aspecto. Utilice esta imágenes fijas función cuando se grabe una persona en primeros planos, para obtener el mejor efecto.
Opciones de grabación de imágenes fijas En un disco DVD-R o DVD-RW en modo VIDEO NOTAS Tamaño de Dependiendo del número de imágenes en imagen la tarjeta de memoria o el disco (Windows: 1.632 x 1.224 1.010 1.560 2.865 más de 1.800 imágenes; Macintosh: más de 1.280 x 960 1.600 2.455...
Opciones de grabación de imágenes fijas Opciones La imagen fija se guarda en la tarjeta de Valor preajustado memoria, mientras que la pantalla continúa FOTO A FOTO] mostrando la grabación de vídeo. Graba una sola imagen fija. NOTAS CONTINUO ](Disparos en serie) DISP.
Opciones de grabación de imágenes fijas NOTAS Icono de la selección actual del FUNC. Modo de avance El modo de avance puede seleccionarse asimismo en el menú FUNC. ( 25). STITCH AST DRIVE MODE no se puede utilizar mientras se esté visualizando el menú FUNC. Pulse ( Aparecerá...
Otras opciones de grabación Otras opciones de grabación Otras opciones de grabación NOTAS Disponga cada imagen de manera que se Autodisparador superponga a una parte (30-50%) de la imagen contigua. Intente que la desalineación vertical no supere el 10%. LISTA DE No incluya ningún sujeto en movimiento en la zona superpuesta.
Otras opciones de grabación fijas) para cancelar el autodisparador. El (flash desactivado) autodisparador se anula al apagar la videocámara. El flash no se disparará. Luz LED Botón (flash) Puede apagar la luz LED (lámpara de ayuda ) en cualquier momento independientemente Pulse (botón flash).
Otras opciones de grabación - Puede que la videocámara no enfoque Pantalla con 9 imágenes incluso aunque la lámpara de ayuda all enfoque automático (AF) esté encendida. - La intensidad de la luz de la lámpara de ayuda al AF puede ser molesta. Tenga en cuenta la posibilidad de apagarla en locales públicos como restaurantes o teatros.
Otras opciones de grabación Ajuste Selector de modos: (salvo el programa de grabación [ NOCHE]). Icono de la selección actual Opciones FUNC. [S.SPEED] FUNDIDO Seleccione la rapidez con que serán captadas las imágenes. [MANUAL]: Se añadirá una imagen a la EFFECTO pantalla dividida cada vez que D.EFFECTS...
Otras opciones de grabación Aplicación directo aparece en vez del área iluminada de la imagen de mezcla en la tarjeta. Ajuste de nivel de mezcla: zona más clara de la imagen. Gradación de croma en la tarjeta [CLAV. Botón D.EFFECTS CR.VID] D.EFFECTS Pulse...
Página 61
Otras opciones de grabación Aplicación LISTA DE Botón D.EFFECTS Transfiera una imagen de muestra desde el CD-ROM de software suministrado DIGITAL D.EFFECTS Pulse VIDEO SOLUTION. Consulte Adición de • cambia a verde y aparece la imagen imágenes fijas desde su ordenador a la combinada.
Edición de escenas Edición de escenas Funciones de edición Edición de escenas AÑADIR A LISTA DE FUNC. REPRODUCCIÓN Creación de una lista de reproducción Opción elegida Cree una lista de reproducción para que pueda editar fácilmente sus vídeos. Incluir SÍ en la lista de reproducción sólo las escenas que desee o cambiar el orden en que se Cuando la operación haya...
Página 63
Edición de escenas IMPORTANTE Tenga cuidado cuando elimine Botón grabaciones originales. Si elimina una escena original, no podrá recuperarla. Inmediatamente después de haber No cambie de posición el interruptor de grabado una escena, pulse corriente o el selector mientras se (revisión de la grabación).
Opciones de disco Opciones de disco Opciones de disco Cómo dividir las escenas Podrá dividir sus grabaciones para dejar tan Cómo proteger el disco sólo las mejores partes y luego cortar el resto. Tenga en cuenta que cuando divida Si lo desea, puede proteger el disco escenas de la lista de reproducción, esto no completo para evitar el borrado accidental afectará...
Opciones de disco IMPORTANTE Cómo cambiar el título del disco La inicialización del disco supondrá el Antes de finalizar el disco, puede ponerle un borrado definitivo de todas las grabaciones, título. El título del disco se visualizará en la incluso aunque el disco estuviera protegido. pantalla del índice cuando se reproduzca el Las grabaciones originales borradas no disco finalizado en la mayoría de...
Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas Opciones de imágenes fijas LISTA DE COMPROBACIÓN Cómo borrar imágenes fijas Tipo de disco: discos DVD-RW (modo Puede borrar las imágenes fijas grabadas VIDEO o VR). en la tarjeta de memoria o en el disco (sólo DVD-RW).
Opciones de imágenes fijas Copiado de imágenes fijas MENU OPER. IMAGEN FIJA. Puede copiar imágenes fijas de la tarjeta de COPIAR TODAS [ memoria en el disco (por ejemplo, para (tarjeta a disco) añadirlas como una escena fotovídeo) 67), desde el disco a la tarjeta de memoria (por ejemplo, para ajustar órdenes COPIAR TODAS [ de impresión para una impresora compatible...
Opciones de imágenes fijas IMPORTANTE FUNC. La inicialización de la tarjeta de memoria 69) borrará definitivamente todas las imágenes fijas, incluso las protegidas. FUNC. CONVERT. A ESCENA Cómo proteger una sola imagen FUNC. EJECUTAR LISTA DE COMPROBACIÓN Cómo convertir todas las imágenes LISTA DE COMPROBACIÓN : se puede proteger la última imagen fija grabada mientras se visualiza en...
Opciones de imágenes fijas MENU MENU OPER. IMAGEN FIJA. OPER. IMAGEN FIJA. PROTEGER INICIALIZAR LA TARJETA Lleve ( ) el cursor SÍ a la imagen que quiera proteger y luego pulse ( MENU MENU SÍ Repita este paso para seleccionar las imágenes que desee.
Finalización del disco ser posible inicializarlo, editar sus grabaciones o Cómo reproducir el disco en un reproductor añadir nuevas grabaciones en el mismo. No realice la finalización con discos de la videocámara que no hubieran sido grabados con Para reproducir el disco que haya grabado en un ella misma.
Desfinalizar el disco, Cómo reproducir su disco en un grabaciones adicionales en reproductor DVD o en ordenadores con un disco finalizado unidad DVD Tras finalizar un disco, podrá reproducirlo en Desfinalice un disco para permitir la un reproductor DVD compatible con el tipo grabación de vídeo en el mismo, incluso de disco que haya usado (DVD-R, DVD-R después de finalizado.
El disco se puede desfinalizar DVD-R/DVD-R DL – en modo VIDEO DVD-RW en modo VIDEO – DVD-RW Puede grabar escenas en modo VR adicionales incluso sin desfinalizar el disco MENÚ OPERACIONES CON EL MENU DISCO DESFINALIZAR MENU SÍ * Durante el proceso de desfinalización aparece una barra de progresión.
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Conexiones externas Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Diagramas de conexión: Terminal AV • Cuando conecte el cable múltiple MTC- 100 a la videocámara, cerciórese de insertar el cable recto y en el sentido correcto, alineando las marcas en la clavija del...
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo reproductor de vídeo siguiendo uno de los Selección del tipo de televisor diagramas de conexión que aparecen en la sección anterior Diagramas de conexión 73). Antes de conectar la videocámara, seleccione el ajuste [TIPO TV] según el Equipo conectado: cargue una casete televisor al que vaya a conectar la virgen y ajuste el dispositivo en el...
Página 75
Conexión a un televisor o reproductor de vídeo Esta videocámara: Para pausar la grabación seleccione el icono ( y pulse ( En el modo pausa de grabación, MENÚ seleccione ( y pulse ( ) para reanudar la grabación. ARA DETENER LA GRABACIÓN MENU MODO ENTRADA Esta videocámara: En el modo pausa...
Transferencia de grabaciones al ordenador editarlos fácilmente. Tenga en cuenta que con MyDVD para Canon podrá leer discos Se pueden transferir grabaciones a un DVD-R DL de 8 cm, pero el software no ordenador para su posterior edición (...
Asistencia por teléfono: 02-2658-8765 (Taiwan) Requisitos del sistema Asistencia para MyDVD para Canon: Canon Inc. y los servicios de asistencia de • Sistema operativo: Canon no proporcionan asistencia para el Microsoft Windows 2000, Windows Me, software MyDVD para Canon. Para cualquier Windows XP pregunta o asunto técnico en relación con el...
Página 78
76). Después de que el ordenador se haya IMPORTANTE reiniciado, retire el CD-ROM del software Roxio MyDVD para Canon de Mientras realiza las acciones siguientes, la unidad de disco y haga doble clic en aunque se conecte la videocámara al el icono “MyDVD”...
Página 79
Mientras el indicador DISC (acceso al disco) Las copias de DVD y las copias de seguridad esté encendido o parpadeando, no realice las en DVD creadas con MyDVD para Canon no se siguientes acciones. De hacerlo puede provocar pueden desfinalizar usando la videocámara.
Página 80
- No se ha introducido un disco virgen en la videocámara. unidad DVD del ordenador. Ponga en marcha MyDVD para Canon. - El disco de la videocámara es un DVD-RW Haga clic en la opción “Hacer un copia grabado en modo VR, pero el disco de la DVD de seguridad”...
Conexión al ordenador usar un disco DVD-RW que haya sido totalmente IMPORTANTE borrado. Para borrar totalmente un disco DVD- RW necesitará un software DVD de autoría. No se puede garantizar un funcionamiento Cuando utilice un disco DVD-RW como correcto con discos grabados en otro dispositivo original a copiar, si se abre la bandeja de una digital y utilizados en esta videocámara.
Página 82
Conexión al ordenador Transferencia de imágenes Seleccione ( ) una opción de transferencia. TODAS LAS IMÁGENES..] Pulse TODAS LAS IMAGENES] Transfiere todas las imágenes al NUEVA IMAGEN] [ IMÁGENES ordenador. MARCADAS]: NUEVA IMAGEN..] • Las imágenes son transferidas y mostradas en el ordenador. Transfiere sólo las imágenes que todavía •...
Conexión al ordenador Ajustes de orden de transferencia MENU OPER. IMAGEN FIJA. Se pueden seleccionar las imágenes fijas ORDEN DE que desee transferir al ordenador, de entre TRANSFERENCIA las que se hayan grabado en la tarjeta de memoria, como una orden de transferencia. Estos ajustes de transferencia son Lleve ( ) el cursor...
( 87). - Copiado de imágenes fijas entre el disco y la Impresoras Canon: impresoras SELPHY CP y tarjeta SELPHY DS e impresoras PIXMA marcadas - Borrado de todas las órdenes de con el logo PictBridge.
Aparece un cuadro de diálogo de otros ajustes para la impresión. Las confirmación. Seleccione [Aceptar] y pulse opciones de ajuste varían en función del ). Con las impresoras Canon compatibles modelo de impresora. con PictBridge, la impresión se parará Pulse ( inmediatamente (incluso si no se ha •...
En el menú de ajustes de impresión, de la misma imagen fija en una hoja de papel. seleccione ( ) [RECORTAR] y Impresoras Canon: también podrá imprimir en pulse ( las hojas de adhesivos fotográficos de diseño Aparece el recuadro de recorte.
Conexión a una impresora Mueva el recuadro de recorte ( FUNC. ORDEN DE IMPRESIÓN MENU Pulsando se vuelve al menú de ajustes de impresión. Seleccione ( ) el número de FUNC. copias (0 - 99) y pulse ( NOTAS * Para anular la orden de impresión, ajuste 0 como número de copias.
Página 88
Conexión a una impresora Borrado de todas las órdenes de impresión Cancelación de la impresión/Errores de impresión Reanudación de la impresión: Pulse MENU seleccione [ IMPRIMIR]. Seleccione [REANUDAR] en el menú de ajustes de impresión y pulse ( ). Se imprimirán las MENÚ...
Información adicional Problemas y cómo solucionarlos Problemas y cómo solucionarlos Si tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o a un Centro de servicio Canon. Fuente de alimentación Problema Solución •...
Solución “ ” parpadea en rojo en la La videocámara funciona defectuosamente. Consulte a un – pantalla. Centro de servicio Canon. La imagen no aparece en la Ajuste la videocámara a pantalla. En la pantalla aparece Ajuste el huso horario, la fecha y la hora.
Página 91
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución El punto en el que el botón de Existe un pequeño intervalo entre la pulsación del botón de – inicio/parada se pulsa no inicio/parada y el comienzo real de la grabación en el disco. coincide con el comienzo/final Esto no significa un funcionamiento incorrecto.
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución No se pueden añadir escenas El disco está lleno (“ FIN” parpadea en la pantalla) . Borre a la lista de reproducción. algunas grabaciones para hacer espacio. No es posible añadir más de 999 escenas a la lista de –...
Problemas y cómo solucionarlos Problema Solución El disco no puede ser El disco está sucio. Limpie el disco con un paño suave para reconocido por el dispositivo. limpiar objetivos. O, aunque el disco sea leído, El disco no ha sido finalizado. no se puede reproducir el disco o la imagen aparece Los discos DVD-RW grabados en el modo VR solamente...
Página 94
Problemas y cómo solucionarlos Lista de mensajes Mensaje Explicación AJUSTE EL HUSO El huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este HORARIO, LA FECHA Y LA mensaje aparecerá cada vez que se encienda la videocámara, HORA hasta que se ajuste el huso horario, la fecha y la hora. CAMBIE LA BATERÍA La batería está...
Página 95
Problemas y cómo solucionarlos Mensaje Explicación EL DISCO ESTÁ El disco está protegido. Reemplace el disco o quite la protección al PROTEGIDO disco. DISCO ILEGIBLE No se puede leer el disco. Intente limpiarlo o reemplace el disco. COMPRUEBE EL DISCO Este mensaje también puede aparecer si la videocámara ha –...
Página 96
Mensajes relacionados con la impresión directa NOTAS Sobre las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: si parpadea el indicador de error de la impresora o aparece un mensaje de error en el panel de operaciones de la impresora, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
Problemas y cómo solucionarlos Mensaje Explicación NO SE PUEDEN Se han intentado utilizar los ajustes de orden de impresión para imprimir X IMPRIMIR X IMAGENES imágenes que se tomaron con otra videocámara, que tienen un formato de compresión distinto o que se editaron en un ordenador. SEL.
Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Precauciones en el manejo Batería PELIGRO Videocámara Trate la batería con cuidado. • Mantenga la batería alejada del fuego No someta la videocámara a vibraciones o (podría estallar). impactos fuertes mientras el indicador DISC •...
Página 99
Mantenga el disco limpio de polvo, defectos de la tarjeta de memoria o a la suciedad y manchas. Incluso las partículas exposición a la electricidad estática. Canon más pequeñas de barro o polvo pueden Inc. no ofrece garantía alguna para los datos provocar problemas durante la grabación o...
Página 100
Precauciones en el manejo No utilice las tarjetas de memoria en No sujete la pila con pinzas u otras lugares expuestos a campos magnéticos herramientas metálicas, pues provocaría un fuertes. cortocircuito. No deje las tarjetas de memoria en Limpie la pila con un paño limpio y seco lugares expuestos a elevados índices de para asegurar un contacto correcto.
Precauciones en el manejo Mantenimiento/Otros Condensación Al trasladar rápidamente la videocámara de Almacenamiento un lugar frío a otro caliente se puede producir condensación (gotitas de agua) en Si no va a utilizar la videocámara durante sus superficies internas. Deje de usar la mucho tiempo, guárdela en un lugar sin videocámara si descubre que se ha polvo, con poca humedad y a una...
60 Hz. Si desea información sobre adaptadores de enchufes para utilizarlos en el extranjero, consulte al Servicio de Asistencia Técnica de Canon. Reproducción en una pantalla de televisión Sólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL.
(La disponibilidad varía de unos países a otros) Correa de muñeca WS-20 BP-208 CG-300E Batería Correa de hombro Cargador de baterías Batería BP-208 Disco Mini DVD DVD-R/DVD-RW/ DVD-R DL (Canon DVD-R DL54) Adaptador de alimentación compacto CA-570 Adaptador PC-A10 SCART WL-D86 Videograbador Mando a distancia...
Canon. Canon no se hace responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a reparaciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon.
Página 105
Ésta es la marca de identificación de los accesorios de vídeo originales de Canon. Cuando utilice un equipo de vídeo Canon, se recomienda utilizar accesorios o productos Canon que tengan esta misma marca.
Información general Especificaciones DC22/DC21/DC19 Sistema Sistema de grabación del disco Vídeo DVD-VIDEO (modo VIDEO) DVD-VR (modo VR) sólo DVD-RW de 8 cm Compresión de vídeo: MPEG2 Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales Imágenes fijas Exif 2.2** compatible con compresión JPEG Sistema de televisión...
Información general * Esta videocámara ha sido probada con tarjetas miniSD de hasta 1 GB. No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas miniSD. ** Esta videocámara es compatible con Exif 2.2 (denominado también "Exif Print"). Exif Print es una norma para mejorar la comunicación entre videocámaras e impresoras.
Información general Índice alfabético Estabilizador de imagen ... .37 Escenas fotovídeo ....67 Extranjero, uso de la videocámara . . .102 Adaptador compacto de corriente .
Página 109
(revisión de la grabación) ..29 MyDVD para Canon* ....76 Salto entre imágenes ....34 Nieve (SCN) .