Página 1
PUB. DIM-879B English Français HD Camcorder Instruction Manual Español Caméscope HD Manuel d'instruction Videocámara HD Manual de Instrucciones...
Página 2
Instrucciones de uso importantes Introducción ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. ATENCIÓN: PARA EVITAR PELIGROS DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS E INTERFERENCIAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR: La grabación no autorizada de materiales protegidos por copyright puede infringir los derechos de los propietarios del copyright y ser contraria a las leyes del copyright.
CA-570 debe usarse solamente con la estas instrucciones se refiere a la Videocámara HD tensión (de la línea comercial) que se indica en la VIXIA HG21 A / VIXIA HG20 A de Canon y a todos sus etiqueta que lleva encima. Ante cualquier duda accesorios.
Página 4
Cuando se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe. Cuando sea necesario reemplazar la fuente de alimentación, devuélvala al Centro de Servicio Canon más cercano y solicite que se la reemplacen por otra del mismo número de tipo CA-570.
Página 5
Proteja su producto Mantendremos en un archivo el número de modelo y la fecha de compra de su producto Canon nuevo para ayudarle a consultar esta información en el caso de una reclamación al seguro con motivo de pérdida o robo.
Aproximadamente 6 veces el número de píxeles. Más del doble del número de líneas de barrido. “Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon que cumplen con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido). ¿Qué es el Modo Cine? Añada un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de grabación...
Página 7
Disfrute de vídeo de alta definición con su videocámara ¿Cuáles son las ventajas de un disco duro? Sus vídeos e imágenes se graban en el disco duro integrado o en tarjetas de memoria SD/ SDHC adquiridas en establecimientos del ramo utilizando especificaciones AVCHD .
Página 8
( 90), y realice una copia de seguridad de ellas regularmente y especialmente después de hacer grabaciones importantes. Canon no se hará responsable por pérdida o corrupción de datos. No someta la videocámara a vibraciones o golpes fuertes El disco duro es un dispositivo de alta precisión.
Página 9
Notas importantes acerca del disco duro No desconecte la alimentación de la videocámara mientras la videocámara esté alimentada y el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando o mientras la videocámara esté en el modo de espera. De lo contrario, podría producirse daño en el disco duro o pérdida permanente de los datos.
Índice Introducción Disfrute de vídeo de alta definición con su videocámara Notas importantes acerca del disco duro Acerca de este manual Introducción a la videocámara Accesorios suministrados Guía de componentes Indicaciones en pantalla Preparativos Introducción Carga de la batería Preparación del controlador inalámbrico y de los accesorios Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD Operación básica de la videocámara El botón...
Índice Vídeo Grabación básica Grabación de vídeos Selección de la calidad del vídeo (modo de grabación) Utilización del zoom Función de inicio rápido Revisión y borrado de la última escena grabada Reproducción básica Reproducción del vídeo Cambio de la selección de pantalla de índice Selección de escenas por fecha de grabación Selección del punto de inicio de reproducción desde la secuencia de tiempo...
Página 12
Fotos Grabación básica Realización de fotos Selección de la calidad y tamaño de la foto Borrado de una foto justamente después de grabarla Reproducción básica Visualización de fotos Borrado de fotos Funciones adicionales Ampliación de fotos durante la reproducción Flash Indicación de histograma Modo de avance: Disparos en ráfaga y ajuste de exposición (ahorquillado)
Índice Información adicional Apéndice: Listas de opciones de menú Menú FUNC. Menús de configuración 110 ¿Problemas? Problemas y soluciones Lista de mensajes 125 Conjunto de normas Precauciones para el manejo Mantenimiento/Otros Utilización de la videocámara en el extranjero 132 Información general Diagrama del sistema Accesorios opcionales Especificaciones...
Introducción Acerca de este manual Gracias por la adquisición de la Canon VIXIA HG21/VIXIA HG20. Antes de utilizar la videocámara, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Si su videocámara falla en operar correctamente, consulte Problemas y soluciones ( 110).
Página 15
Programas de grabación de escena especial Los nombres de botones e Grabar en una estación de esquí muy interruptores distintos al joystick se luminosa o captar todos los colores de un atardecer o de unos fuegos indican con un marco de “botón”. artificiales será...
Introducción Introducción a la videocámara Accesorios suministrados Adaptador compacto de potencia CA-570 (incluye Batería BP-807 cable de alimentación) Pila de botón de litio Controlador inalámbrico CR2025 para el controlador WL-D88 inalámbrico Cable para componentes CD-ROM del software y CTC-100/S guía de instalación Clavijas Roja •...
Guía de componentes Vista del lado izquierdo Botón 27)/ Botón (imprimir/compartir) 80, 96) Botón DISP. (indicación en pantalla) 45, 58)/ Botón BATT. INFO (información batería) Altavoz ( Ranura para tarjeta de memoria ( Terminal USB ( Terminal HDMI OUT ( 87, 89) Terminal AV OUT/ Terminal COMPONENT OUT (...
Página 18
Introducción Botón VIEWFINDER* (visor) ( Vista posterior Visor* ( 27, 37) Palanca de enfoque del visor* ( Unidad de fijación de la batería ( Botón RESET (reposición) ( 113) Indicador ACCESS ( 36, 67)/ Indicador CHG (carga) ( Botón inicio/parada de grabación ( Dial de modo Grabación de películas ( Realización de fotos (...
Página 19
Rosca para trípode ( 127) Vista inferior Selector BATTERY RELEASE ( Número de serie La etiqueta con el número de serie se encuentra en la parte superior de la unidad de fijación de la batería. Para encontrarla, quite la batería. Controlador inalámbrico WL-D88 Botón START/STOP ( Botón FUNC.
Introducción Indicaciones en pantalla Grabación de películas Modo de operación Programa de grabación ( 49, 50) Balance del blanco ( Efecto de imagen ( Efecto digital ( Modo de grabación ( Calidad/tamaño de imagen fija (grabación simultánea) ( Sensor de control remoto desactivado 107) Operación del disco duro/ tarjeta de memoria (...
Página 21
Grabación de imágenes fijas Zoom ( 39), Exposición Programa de grabación ( 49, 50) Modo de medición de la luz ( Balance del blanco ( Efecto de imagen ( Efecto digital ( Modo de avance ( Calidad/tamaño de imagen fija ( Enfoque automático instantáneo Reproducción de imágenes fijas (I.AF) (...
Página 22
Introducción Operación del disco duro/tarjeta de Tiempo restante de grabación memoria Cuando no haya más espacio libre en el medio de Grabación, Pausa de grabación, grabación, se visualizará “ FIN” (disco duro Reproducción, Pausa de reproducción, interno) o “ FIN” (tarjeta de memoria) y la Reproducción con avance rápido, grabación se parará.
Preparativos Este capítulo describe operaciones básicas, como navegación por los menús, y ajustes al utilizar la videocámara por primera vez para ayudarle a aprender más sobre su videocámara. Conecte el adaptador compacto Introducción de potencia al terminal DC IN de la videocámara.
Página 24
Preparativos convertidores para viajeros, ni a fuentes ARA QUITAR LA BATERÍA de alimentación especiales, tales como las de aviones y barcos, inversores de CC-CA, etc. NOTAS • La batería se cargará sólo cuando esté desconectada la alimentación de la videocámara. •...
Página 25
ARA USAR EL CONTROLADOR INALÁMBRICO Preparación del controlador inalámbrico y de los accesorios Primero, inserte la pila de botón de litio CR2025 suministrada en el controlador inalámbrico. Lengüeta Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el soporte de la pila.
Página 26
Preparativos Acessorios Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD Giro del panel LCD Abra el panel LCD 90 grados. • Puede girar el panel 90 grados hacia abajo. • Puede girar el panel 180 grados hacia el objetivo.
NOTAS Operación básica de la videocámara Acerca de la pantalla LCD y el visor*: Las pantallas se producen utilizando técnicas de fabricación de precisión extremadamente alta, con más del 99,99% de píxeles funcionando de acuerdo con las especificaciones. Es El botón : Modo posible que en ocasiones no se disparen grabación flexible...
Página 28
Preparativos RABACIÓN FLEXIBLE Joystick y guía del joystick Presione el botón nuevamente para regresar al modo de grabación Utilice el joystick para operar los menús flexible (la luz del botón está apagada). de la videocámara. Puede acceder a los menús y cambiar Mueva el joystick hacia arriba, abajo, a la los ajustes según su preferencia.
Página 29
Para obtener información acerca de las icono , las flechas pequeñas, opciones y ajustes de menú etc.). disponibles, consulte el apéndice Listas FUNC. Presione para almacenar de opciones de menú ( 99). los ajustes y cerrar el menú. Podrá presionar para cerrar el FUNC.
Preparativos • Mueva ( ) la barra de selección Configuración la primera vez naranja hasta las fichas en la parte que se inicia la unidad superior de la pantalla para seleccionar un menú diferente (paso 3). Ajuste de la fecha y la hora Seleccione ( ) la opción deseada y presione...
Página 31
IMPORTANTE Cambio del idioma • Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la batería de litio Opciones Valor predeterminado incorporada puede descargarse por completo, y perderse el ajuste de la [MAGYAR] fecha y hora. En tal caso, recargue la [DEUTSCH] [MELAYU] batería de litio incorporada (...
Preparativos Utilización de una tarjeta de Cambio de la zona horaria memoria Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es Nueva York. Tarjetas de memoria compatibles para usar con esta videocámara ARA AJUSTAR LA ZONA HORARIA DE CASA FUNC.
Página 33
Clase de velocidad Grabación de Grabación de Tarjeta de memoria Capacidad películas imágenes fijas 64 MB No aplicable – o menos Tarjetas de No compatible memoria SD 128 MB o más o mayor Tarjetas de Más de 2 GB memoria SDHC o mayor No se puede grabar películas cuando el modo de grabación está...
Página 34
Preparativos NOTAS Inicialización del disco duro o de la tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria una vez para soltarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, Inicialice las tarjetas de memoria extráigala completamente. cuando las utilice con esta video- cámara por primera vez.
Página 35
IMPORTANTE • La inicialización del medio de grabación borrará todas las grabaciones perma- nentemente. Las grabaciones originales perdidas no se podrán recuperar. Realice previamente copias de seguridad de sus grabaciones importantes utilizando un dispositivo externo ( 90). • Alimente la videocámara utilizando el adaptador compacto de potencia para inicializar el disco duro.
éstas periódicamente memoria como el medio de 90), especialmente después de grabación para películas ( 34). hacer grabaciones importantes. Canon no se hará responsable por pérdida o Para iniciar la grabación, presione corrupción de datos. Inicio/Parada • La grabación se iniciará; presione...
Página 37
NOTAS Utilización del visor Cuando grabe en lugares muy • Acerca del modo ahorro de energía: Para iluminados es posible que le resulte ahorrar energía cuando la videocámara difícil utilizar la pantalla LCD. En tal esté alimentándose de una batería, la caso, cambie el brillo de la pantalla alimentación de la videocámara se LCD* (...
Página 38
Vídeo FUNC. Selección de la calidad del vídeo REPRODUCCIÓN (modo de grabación) NORMAL 7 Mbps] Modo de grabación deseado FUNC. La videocámara ofrece 5 modos de grabación. El cambio del modo de NOTAS grabación cambiará el tiempo de grabación disponible. Para obtener •...
Página 39
NOTAS Utilización del zoom • Mantenga una distancia mínima de 1 m al motivo. En gran angular completo, usted podrá enfocar un motivo situado a una distancia de tan sólo 1 cm. • Cuando [VELOC. ZOOM] está ajustada Modo : Además del zoom óptico, VARIABLE]: también está...
Página 40
Vídeo • Podrá seleccionar el tiempo de espera Con la videocámara encendida y hasta el apagado o desactivar la función en un modo de grabación, cierre el Quick Start (inicio rápido) con el ajuste panel LCD. [QUICK START] ( • Si está...
Borrado de una escena después de Reproducción básica haberla grabado Después de haber grabado una escena: Revise la escena como se Reproducción del vídeo describió en la sección previa. Mientras revisa la escena, seleccione ( ) el icono presione Seleccione ( ) [SI] y presione NOTAS •...
Página 42
Vídeo continuará hasta el final de la breves en la reproducción de vídeo o sonido entre escenas. última escena grabada. • Cuando cierre la pantalla LCD se • Para realizar una pausa en la silenciará el sonido proveniente del reproducción, vuelva a presionar altavoz.
Salto de escenas Selección del medio para reproducción Durante la reproducción normal empuje En la pantalla índice, mueva ( el joystick ( ) o presione en el el marco de selección naranja controlador inalámbrico para saltar a la hasta las fichas en la parte escena siguiente.
Página 44
Vídeo NOTAS Selección de escenas por fecha de grabación En el modo puede presionar en el controlador inalámbrico PLAYLIST para cambiar entre las películas originales En la pantalla de índice de películas y la lista de reproducción del medio originales, podrá buscar las respectivo.
Página 45
Presione para volver a la NOTAS pantalla de índice. Puede presionar para regresar a la Aparecerá el marco de selección FUNC. pantalla de índice en cualquier momento. naranja sobre la primera escena grabada en la fecha seleccionada. Selección desde la pantalla del calendario NOTAS Seleccione la pantalla de índice de películas originales.
Página 46
Vídeo Seleccione ( ) la escena ARA MOVERSE ENTRE PÁGINAS DE LA DISP. que desee ver y presione REGLA DE LA SECUENCIA DE TIEMPO • Aparecerá la pantalla de la secuencia de tiempo. La miniatura Mueva el cuadro de selección grande mostrará...
Página 47
Seleccione la pantalla de índice de ARA CANCELAR TODAS LAS SELECCIONES películas originales o de imágenes fijas. SELECCIONAR] FUNC. • Modo : Seleccione la ficha [ELIM. TODAS SELECC.] [SI] (disco duro) o (tarjeta de FUNC. memoria) ( 43). • Modo : Mueva la palanca del NOTAS zoom hacia W para visualizar la...
Página 48
Vídeo Seleccione ( ) la escena NOTAS que desea borrar, o una escena • Si borra una escena de la pantalla de grabada en la fecha que desea índice original, dicha escena también se borrar. borrará de la lista de reproducción. Es paso no es necesario para borrar •...
NOTAS Funciones avanzadas • [ NOCHE] - Los motivos móviles pueden dejar una imagen residual, como una estela. - La calidad de las imágenes puede no ser tan buena como en otros modos. - En la pantalla pueden aparecer puntos Programas de grabación de escena blancos.
Página 50
Vídeo RETRATO] DEPORTES] La videocámara Utilice este modo utiliza una abertura para grabar escenas grande, con lo que deportivas tales se logra enfocar el como tenis o golf. motivo y desenfocar otros detalles molestos. NOCHE] NIEVE] Utilice este modo Utilice este modo para grabar en para grabar en lugares poco...
velocidad de obturación de 1/250 segundo, etc. Opciones Valor predeterminado 1/2*, 1/4*, 1/8, 1/15, 1/30 Para grabar en lugares débilmente iluminados. AE PROGRAMADA] 1/60 La videocámara ajustará automáticamente la abertura y la velocidad de obturación para Para grabar en la mayoría de las condiciones obtener la exposición óptima para el sujeto.
Página 52
Vídeo - Grabación de películas bajo lámparas ARA CAMBIAR LA FRECUENCIA DE CUADRO fluorescentes: Si la pantalla comienza a parpadear, seleccione [ FUNC. PRIOR.VEL.OBT.] y ajuste la velocidad MENU] de obturación a 1/100. [VEL. FOTOGR.] • [ AE PRIOR. ABERTURA] La gama real de valores disponibles que PF24] puede seleccionar variará...
Página 53
Presione para mostrar la guía * 2 segundos cuando utilice el controlador del joystick. inalámbrico. Si en la guía del joystick no aparece [EXP.] presione repetidamente el NOTAS joystick ( ) hacia [SIG.] para Una vez iniciada la cuenta atrás del visualizarla.
Página 54
Vídeo videocámara corrija automáticamente PUNTOS A COMPROBAR la luz de fondo. Ajuste el zoom antes de iniciar el procedimiento. Presione para mostrar la guía del joystick. Presione Si en la guía del joystick no aparece • Aparecerá [FOCO] presione repetidamente el •...
Página 55
En lugar del paso 2 en el procedimiento SOMBRA] anterior: Para grabar en lugares sombreados. Empuje el joystick ( ) hacia [FOCO] NUBLADO] y manténgalo presionado por más 2 segundos. Para grabar en un día nublado. • Aparecerá TUNGSTENO] • Empuje el joystick ( ) hacia [FOCO] Para grabar bajo iluminación de tungsteno y de nuevo para regresar la...
Vídeo Una vez realizado el ajuste, Efectos de imagen dejará de parpadear y permanecerá encendido. La videocámara conservará el ajuste personalizado Podrá utilizar los efectos de imagen aunque la apague. para cambiar la saturación de color y el FUNC. 2 Presione para almacenar el contraste y así...
PERSONALIZADO] Efectos digitales Le permite ajustar la profundidad de color, la luminosidad, el contraste y la nitidez de la imagen. [PR. COLOR]: (–) Colores más apagados, (+) Tonalidad de color más viva Opciones Valor predeterminado [LUMINOS.]: (–) Imagen más oscura, (+) Imagen más clara EFECTO D.DESC] [CONTRASTE]: (–) Imagen más plana,...
Página 58
Vídeo Modo : Active el efecto Aplicación seleccionado y luego presione PHOTO para grabar la imagen fija. NOTAS • Cuando aplique un fundido, no sólo se Presione para mostrar la guía realizará el fundido en la imagen, sino del joystick. también en el sonido.
Página 59
• Sólo código de datos Ajuste manual del nivel de la grabación • Todas las indicaciones desactivadas de audio Modo • Todas las indicaciones activadas • Solamente visualizaciones normales (retira el histograma y los iconos de información) • Todas las indicaciones desactivadas Presione para mostrar la guía del joystick.
Página 60
Vídeo ARA VISUALIZAR EL MEDIDOR DE NIVEL DE AUDIO Por lo general, el indicador de nivel de audio se visualizará solamente después de activar el ajuste manual del nivel de grabación de audio. También puede elegir visualizarlo cuando el nivel de audio está...
Página 61
• No conecte los auriculares al terminal AV OUT/ si en la pantalla no aparece el icono . En tal caso sólo saldrá ruido. NOTAS • Utilice auriculares adquiridos en establecimientos del ramo con una miniclavija de ∅ 3.5 mm. •...
Página 62
Vídeo Uso de un micrófono externo Al grabar en ambientes muy silenciosos, el micrófono incorporado puede captar el sonido de la maquinaria interna de la videocámara. En tal caso, le recomendamos utilizar un micrófono externo. NOTAS Uso del micrófono estéreofónico •...
El vídeo desde el punto de división Operaciones con la lista de hasta el final de la escena aparecerá reproducción y escenas como una escena nueva en la pantalla de índice. NOTAS División de escenas • En este modo, la reproducción de la escena hará...
Página 64
Vídeo grabada en la fecha que desea Edición de la lista de reproducción añadir a la lista de reproducción. (Playlist): Cómo añadir, mover y borrar Añada la escena o escenas a la escenas en la lista de reproducción lista de reproducción (Playlist). FUNC.
Página 65
Borrado de escenas de la lista de Seleccione la pantalla de índice de lista de reproducción. reproducción Seleccione la ficha (lista de Borrar escenas de la lista de reproducción del disco duro) o reproducción no afectará sus (lista de reproducción de la tarjeta de grabaciones originales.
Página 66
Vídeo Copia de películas originales Copia de toda la lista de reproducción Seleccione la pantalla de índice de Opciones la lista de reproducción del disco duro. [TODAS ESCEN] Seleccione la ficha 43). Copia todas las escenas a la tarjeta de memoria. Copie la lista de reproducción [TODAS ESCENAS (FECHA)] FUNC.
Página 67
Fotos Consulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos – tomarlas y reproducirlas, capturarlas desde vídeo e imprimirlas. o más marcos de enfoque Grabación básica automático. • Cuando presione en el PHOTO controlador inalámbrico, la imagen fija se grabará después que se active y bloquee el enfoque Realización de fotos automático.
Página 68
Fotos FUNC. Selección de la calidad y tamaño de la 2048x1536] Tamaño de imágenes fijas deseado* Calidad foto de imágenes fijas deseada* FUNC. Las imágenes fijas se graban como * Presione para moverse entre selección archivos JPG. Por regla general, de tamaño y de calidad.
Página 69
• Al imprimir imágenes fijas, utilice las Borrado de una foto justamente siguientes guías como referencia para seleccionar el tamaño de impresión. después de grabarla Tamaño de Uso recomendado imagen Puede borrar la última imagen fija que grabó mientras la revisa dentro del L 2048x1536 Para imprimir imágenes fijas tiempo seleccionado en la opción...
Página 70
Fotos Presione para detener la Reproducción básica proyección continua de imágenes. Pantalla de índice Mueva la palanca del zoom hacia Visualización de fotos • Aparecerá la pantalla de índice de imágenes fijas. • Puede cambiar a la pantalla de índice de las imágenes fijas grabadas en la tarjeta de memoria o cambiar el número de imágenes fijas visualizadas por página...
Página 71
Borrado de fotos 3 Seleccione ( SALTAR 10 Usted podrá borrar las imágenes fijas IMAG] o [ SALTAR 100 IMAG]. que no le interese conservar. 4 Salte ( ) el número de imágenes seleccionado y presione Presione otra vez para ocultar la Borrado de una sola imagen guía del joystick.
Fotos Seleccione la pantalla de índice de Funciones adicionales imágenes fijas. Mueva la palanca del zoom hacia W y luego seleccione la ficha (disco duro) o (tarjeta de memoria) 43). Seleccione ( ) la imagen fija Ampliación de fotos durante la que desee borrar.
Página 73
NOTAS Flash • El flash no se disparará en los casos siguientes: Usted podrá utilizar el flash para grabar - Cuando ajuste manualmente la imágenes fijas en lugares oscuros. exposición en el modo (automático). - Durante el ahorquillado de exposición automática.
Fotos Opciones Valor predeterminado SIMPLE] El área de la derecha del histograma Grabará una sola imagen fija. representa resaltados y el de la izquierda, sombras. Una imagen fija CONTINUO] (Disparos en serie), cuyo histograma se desvíe hacia la DISP.SERIE ALTA VEL] (Disparos en serie a derecha está...
Página 75
número aproximado de imágenes fijas que NOTAS pueden grabarse con el ajuste de calidad/ tamaño actual. • Las velocidades de disparo en ráfaga son aproximadas y varían en función de Mientras graba, o en el modo pausa las condiciones de grabación y los PHOTO de grabación, presione para...
Fotos FUNC. PROM. PREP. CENTRAL] MENU] Promedia la iluminación medida en toda la [C.IMAG.FIJA] Calidad de pantalla resaltando más el motivo del centro. imágenes fijas deseada* PUNTUAL] FUNC. * El número que aparece en la parte inferior Mide únicamente el área situada dentro del indica el número aproximado de imágenes marco de que señala el punto de exposición fijas que pueden grabarse con el ajuste de...
Página 77
[FOTOS SELECC.] Protección de fotos Protege todas las imágenes fijas seleccionadas de antemano (marcadas con una marca de Puede proteger imágenes fijas contra el verificación ). Consulte Selección de borrado accidental. grabaciones desde la pantalla de índice ( 46). [ELIMINAR TODO] Quita la protección de todas las imágenes fijas.
Página 78
Fotos * Si seleccionó [FOTOS SELECC.] o [TODAS Copie la imagen fija a la tarjeta de IMÁG.], puede presionar para memoria. interrumpir la operación mientras se esté FUNC. realizando. COPIA ( [SI] ** Este paso no se requiere cuando se copia una sola imagen fija.
( • Ajuste manual de enfoque ( • Balance del blanco ( • Efectos de imagen ( Impresoras Canon: Impresoras SELPHY • Efectos digitales ( de la serie CP, DS y ES, e impresoras PIXMA con el logotipo de compatibilidad PictBridge.
Página 80
Fotos • Si aparece la pantalla de selección conecte la videocámara a una impresora. del tipo de dispositivo, seleccione • La conexión a una impresora [PC/IMPRES.] y presione compatible con PictBridge no • Aparecerá y cambiará a funcionará cuando el disco duro o la •...
Página 81
Número de copias Seleccione [CONEC], [DESC] o [PREDETER]. Efecto de impresión Impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: También Impresión de la fecha puede seleccionar [VIVID], [NR] y [VIVID+NR]. En el menú de ajustes de ] (Número de copias) impresión, seleccione (...
Página 82
USB. [x-UP]: Impresión de varias imágenes en la misma hoja Si utiliza impresoras Canon, podrá imprimir la misma imagen fija varias veces en una misma hoja de papel. Utilice la tabla siguiente como guía para el número recomendado de copias dependiendo del ajuste [ TAMAÑO PAPEL].
Página 83
aumentarlo. Presione para IMPORTANTE cambiar la orientación del marco (vertical/horizontal). • Puede ser que no imprima • Para cancelar las opciones de correctamente con una impresora compatible con PictBridge imágenes recorte, desplace la palanca del fijas cuyos nombres de archivo han sido zoom hacia W hasta que cambiados o que fueron grabadas, desaparezca el marco de recorte.
Página 84
Fotos Repita los pasos 2-4 para marcar Órdenes de impresión más imágenes con órdenes de FUNC. impresión o presione veces para cerrar el menú. Puede marcar de antemano las imágenes fijas que desee imprimir y Ajuste de órdenes de impresión desde la establecer el número de copias como pantalla de índice orden de impresión.
Página 85
• Aparecerá el menú de impresión. • Si no hay imágenes fijas marcadas con órdenes de impresión, aparece, [AJUSTAR ORD. IMPRESION]. • Dependiendo de la impresora conectada, podrá cambiar algunos ajustes de impresión ( 81). Seleccione ( ) [IMPRIMIR] y presione Se iniciará...
Conexiones externas Este capítulo explica cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, una videograbadora o un ordenador. Terminales de la videocámara Terminal HDMI OUT* Acceso: Abra la tapa de terminales posterior. El terminal HDMI OUT ofrece una conexión digital de alta calidad que convenientemente combina audio y vídeo en un solo cable.
Diagramas de conexión Las conexiones que pueden utilizarse para conectar la videocámara a un televisor se presentan en orden decreciente de la calidad de la imagen. Tipo: Digital Calidad: Alta definición Salida solamente Conexión Conecte a un televisor de alta definición (HDTV) con un terminal de entrada HDMI. HDMI IN Cable HDMI HTC-100 (conector HDMI estándar)
Página 88
Conexiones externas Tipo: Analógica Calidad: Definición normal Salida solamente Conecte a un televisor normal o a una videograbadora con terminales de entrada audio/vídeo. Cambie los siguientes ajustes en la videocámara: Conexión [AV/AURIC.] a [ AUDIO/VIDEO] ( 105) [TIPO TV] de acuerdo al televisor (pantalla panorámica o 4:3), si el televisor no puede detectar y cambiar automáticamente la relación de aspecto ( 106) VIDEO...
Consulte el manual de instrucciones Reproducción en la pantalla de del televisor conectado. un televisor Conecte la alimentación de la videocámara y ajústela al modo Conecte la videocámara a un televisor 41) o al modo para disfrutar sus grabaciones con su 70).
Conexiones externas DVDs de fotos de sus imágenes fijas Guardado y copias de 90). seguridad de sus grabaciones • Conecte la videocámara a un dispositivo de grabación externo (grabador de DVD o HDD, videograbadora, etc.) para guardar copias de sus películas en definición estándar ( 94).
Página 91
MENU] FUNC. [AÑAD.A DISCO] Opción deseada FUNC. Opciones para crear discos AVCHD (modo Conexión a la grabadora DVD DW-100 y creación de un disco [TODAS ESCEN] Conecte la alimentación de la Añadir todas las escenas al disco o discos. grabadora DVD. [RESTO ESC.] Consulte Creación de DVD.
Página 92
Conexiones externas IMPORTANTE • Para crear discos que puedan reproducirse en equipos compatibles con AVCHD, añada por anticipado a la lista de reproducción las escenas que desea en el disco, dejando fuera todas las escenas grabadas en el modo MXP. Presione el botón de inicio en la A continuación, seleccione la opción grabadora DVD.
Página 93
• Si aparece la pantalla de selección Reproducción de discos AVCHD utilizando del tipo de dispositivo, seleccione la grabadora DVD DW-100 [GRABAD. DVD] y presione También puede utilizar la grabadora DVD DW-100 opcional y la videocámara para Inserte en la grabadora DVD el reproducir discos de alta definición disco que desee reproducir.
Página 94
Conexiones externas definición normal aunque las escenas NOTAS originales estén en alta definición. • Utilizando la grabadora DVD DW-100 solamente pueden reproducirse discos AVCHD creados utilizando la misma. Conexión • No se puede acceder al menú FUNC. ni a los menús de configuración mientras Conecte la videocámara a la la videocámara está...
Página 95
visualización de una sola imagen Transferencia de fotos a un ordenador fija. (transferencia directa) Conecte la videocámara al ordenador utilizando el cable USB suministrado. Con el software suministrado en el • Conexión . Consulte Diagramas CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution de conexión ( 87).
Página 96
Conexiones externas - No desconecte la alimentación de la • Dependiendo del número de imágenes fijas en la tarjeta de memoria (Windows: videocámara ni del ordenador. 1.800 o más imágenes; Macintosh: - No cambie la posición del dial de 1.000 imágenes o más), es posible que modo.
Página 97
Opciones de transferencia manual PCIONES DE TRANSFERENCIA MANUAL Seleccione la imagen o imágenes fijas que desee transferir. 1 Seleccione ( ) una opción de transferencia y presione SELECC. Y TRANSF.] 2 Seleccione ( ) la imagen que Seleccione la imagen o imágenes fijas que desee quiere transferir y presione transferir.
Conexiones externas Ajuste de órdenes de transferencia desde Órdenes de transferencia la pantalla de índice Opciones Puede seleccionar de antemano las imágenes fijas que desee transferir al [FOTOS INDIVIDUALES] ordenador como órdenes de Abre la misma pantalla descrita en Marca de transferencia.
Información adicional Este capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y mantenimiento, y otra información. Apéndice: Listas de opciones de menú Los elementos del menú que no estén disponibles aparecen en gris. Para obtener información sobre cómo seleccionar un elemento, consulte Cómo utilizar los menús 28).
Información adicional Elemento del menú Opciones de ajuste Modo de grabación ALTA CALIDAD 24 Mbps], – ALTA CALIDAD 17 Mbps], ALTA CALIDAD 12 Mbps], REPRODUCCIÓN NORMAL 7 Mbps], REPRODUCCIÓN LARGA 5 Mbps] Grabación simultánea de MODO FOTO DESC], [ 1920x1080], –...
Elemento del menú Opciones de ajuste [ORDEN TRANSF.] Al visualizar una sola imagen: – – Desde la pantalla de índice: [FOTOS INDIVIDUALES], [FOTOS SELECC.], [ELIMINAR TODO] [BORRAR] Películas originales: – [TODAS ESCEN], [TODAS ESCENAS (FECHA)], [UNA ESCENA], [ESCENAS SELECC.] Escenas en la lista de reproducción: –...
Página 102
Información adicional [ASIST.ENF.]: Cuando las funciones de asistencia para el enfoque están activadas, se amplía la imagen en el centro de la pantalla y se resaltan los contornos para ayudarle a enfocar manualmente ( 54). • El uso de las funciones de asistencia para el enfoque no afectará las grabaciones, las mismas se cancelarán cuando empiece a grabar.
[ZOOM DIGITAL]: Determina la operación del Zoom óptico Zoom digital zoom digital. El color del indicador indica el zoom. • Cuando esté activado, la videocámara cambiará automáticamente a zoom digital cuando se sobrepase el alcance del zoom Blanco Azul Azul óptico.
Página 104
Información adicional [OBT.LENTO A.]: La videocámara Modo de operación Velocidad de utilizará automáticamente velocidades de obturación obturación lentas para lograr grabaciones más claras en lugares con iluminación Modo Tan baja como 1/30 insuficiente. Modo • El ajuste no cambiará aunque ajuste la con frecuencia de cuadro Tan baja como 1/12 videocámara al modo...
Página 105
[C.IMAG.FIJA]: Seleccione la calidad de una imagen fija capturada desde una escena. [CODIGO DATOS]: Muestra la fecha y/o la hora en que se grabó la escena. DAT. CÁMARA]: Muestra la abertura (número f) y la velocidad de obturación utilizadas al grabar la escena. [CONFIG.USB]: Seleccione el protocolo de conexión a utilizar cuando se conecta la videocámara a un dispositivo externo usando el cable USB suministrado.
Página 106
Información adicional [PANTALLA TV] • Cuando se haya ajustado a [ CONEC], las indicaciones en pantalla de la videocámara aparecerán también en la pantalla de un televisor o monitor conectados a la videocámara. [BRILLO]: Ajusta la luminosidad de la pantalla LCD. •...
Página 107
Elemento del menú Opciones de ajuste [INICIALIZAR [HDD], [TARJETA], [CANCELAR] [INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR] [NÚMS. DE IMG] RESETEAR], [ CONTINUO] – [SENSOR CAÍDA] CONEC], [ DESC [FIRMWARE] – – – – – Opción no disponible cuando la videocámara esté conectada a un televisor de alta definición utilizando el cable HDMI.
Página 108
Información adicional • El mando a distancia del televisor sólo puede utilizarse para reproducir películas o imágenes fijas (modos solamente). Si la videocámara está conectada al televisor estando ajustada en el modo , dependiendo del televisor utilizado, al apagarse el televisor se apagará automáticamente la videocámara incluso si la misma está...
Página 109
[1º DÍA SEM.]: Seleccione el día de inicio de la semana para la visualización de calendario 45). Pantallas de información Elemento del menú Opciones de ajuste [INFO, HDD] – – [INFO TARJETA] – – [INFO BATERÍA] – – [ESTADO HDMI] –...
- lea el cuadro “REVISE ESTO PRIMERO” antes de pasar a problemas y soluciones con más detalles. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio Canon. REVISE ESTO PRIMERO Fuente de alimentación...
Página 111
La batería se agota extremadamente rápido incluso a temperaturas normales. - La batería puede haber llegado al final de su vida útil. Compre una batería nueva. bación Presionando no comienza la grabación. Inicio/Parada - No puede grabar mientras la videocámara está escribiendo grabaciones previas en el disco duro/la tarjeta de memoria (mientras el indicador ACCESS esté...
Información adicional No se puede grabar una imagen fija. - En el modo : No puede grabar imágenes fijas en este modo si la opción de grabación simultánea en el menú FUNC. está ajustada a [MODO FOTO DESC] ( 75), o si el zoom digital ( 103) o un efecto digital 57) está...
Página 113
En la pantalla parpadea en rojo. - La videocámara ha funcionado mal. Póngase en contacto con un centro de servicio Canon. Incluso después de haber parado la grabación, el indicador ACCESS no se apaga. - La escena se está grabando en el disco duro/la tarjeta de memoria. Esto no significa un mal funcionamiento.
Página 114
Información adicional No aparece imagen en el visor. - Presione para activar el visor ( 37). VIEWFINDER La imagen del visor está desenfocada. - Ajuste el visor con la palanca de enfoque ( 37). El sonido se distorsiona o se graba a niveles bajos. - Cuando grabe cerca de sonidos ruidosos (como fuegos artificiales, espectáculos o conciertos), el sonido puede distorsionarse o no grabarse a los niveles de sonido reales.
Página 115
El controlador inalámbrico no funciona. - Ajuste [CONTROL REM.] a [CONEC]. - Reemplace la pila del controlador inalámbrico. Conexiones con equipos externos En la pantalla del televisor aparece ruido de vídeo. - Cuando utilice la videocámara en una sala en la que se encuentre un televisor, mantenga cierta distancia ente el adaptador compacto de potencia y los cables de alimentación o de antena de dicho televisor.
Página 116
Información adicional Lista de mensajes (en orden alfabético) Luego de la lista de mensajes para la videocámara puede encontrar listas separadas para mensajes relacionados con la impresión ( 123) y para mensajes que aparecen sólo cuando se utiliza la grabadora DVD DW-100 opcional ( 122).
Página 117
1.000 imágenes fijas). Si apareció un cuadro de diálogo en la pantalla del ordenador, ciérrelo y conecte otra vez el cable USB. DESBORDAMIENTO DEL BÚFER. SE HA PARADO LA GRABACIÓN. - Mientras se grababa en el disco duro, se detectaron varias caídas sucesivas y se llenó el búfer. Vaya a un lugar más estable y deje que los datos se escriban en el disco duro.
Página 118
Información adicional ESTOS DATOS ESTÁN PROTEGIDOS - Las escenas editadas o protegidas usando otro equipo no pueden borrarse con esta videocámara. EVITE MOVER LA VIDEOCÁMARA - Intente no mover la videocámara mientras se está grabando la imagen. HAGA COPIAS DE LAS GRABACIONES PERIÓDICAMENTE - Este mensaje puede aparecer al encender la videocámara.
Página 119
77). NO SE PUEDE COMUNICAR CON LA BATERÍA ¿CONTINUAR USANDO ESTA BATERÍA? - Instaló una batería que no es una batería recomendada por Canon para uso con esta videocámara. NO SE PUEDE COPIAR - El tamaño total de las escenas que seleccionó excede el espacio disponible en la tarjeta de memoria. Borre algunas grabaciones en la tarjeta de memoria ( 47, 71) o reduzca el número de escenas a copiar...
Página 120
Información adicional NO SE PUEDE GRABAR - Existe un problema con el medio de grabación. - Este mensaje también puede aparecer si se ha condensado humedad ( 131). Espere hasta que la videocámara se haya secado completamente antes de reanudar la utilización. NO SE PUEDE GRABAR COMPRUEBE LA TARJETA - Existe un problema con la tarjeta de memoria.
Página 121
- La cubierta del objetivo no se cerró completamente cuando ajustó la videocámara a un modo de reproducción. Desconecte y luego conecte la alimentación de la videocámara. Si el problema persiste, contacte con un centro de servicio Canon. TAREA EN CURSO NO DESCONECTAR LA FUENTE DE ENERGÍA - La videocámara está...
Página 122
Información adicional Mensajes relacionados con la grabadora DVD DW-100 opcional Si aparece un mensaje de error mientras la videocámara está conectada a la grabadora DVD DW-100 opcional, consulte la siguiente sección y también el manual de instrucciones de la grabadora DVD. CARGANDO DISCO - Leyendo datos desde el disco.
Página 123
- El cable USB estaba desconectado y se canceló la operación. Compruebe la conexión USB. Mensajes relacionados con la impresión directa ABSORBEDOR DE TINTA LLENO - Seleccione [SEGUIR] para reanudar la impresión. Consulte un centro de servicio Canon (refiérase a la lista incluída con la impresora) para sustituir el absorbedor de tinta. AJUSTAR ORD.IMPRESIÓN...
Página 124
- Cierre con seguridad la cubierta de la impresora. NOTAS Acerca de las impresoras Canon PIXMA/SELPHY DS: Si el indicador de error de la impresora parpadea, o si en el panel de operación de la impresora aparece un mensaje de error, consulte el manual de instrucciones de la impresora.
• No utilice la videocámara en disco duro o en la tarjeta de memoria. lugares muy ruidosos. Al usar la Canon no se hará responsable de las videocámara en ambientes pérdidas de datos. excesivamente ruidosos, la grabación •...
Página 126
Información adicional • No deje la videocámara en lugares indicador ACCESS esté encendido sometidos a altas temperaturas o parpadeando o mientras la (como en el interior de un automóvil videocámara esté en el modo de espera. Si desconecta la fuente de bajo la luz solar directa), ni muy alimentación o apaga la videocámara húmedos.
Página 127
• Al montar la videocámara en un Batería trípode, asegúrese de que el tornillo de sujeción del trípode sea menor de 5,5 mm. El uso de otros trípodes podría dañar la videocámara. ¡PELIGRO! Trate la batería con cuidado. 5,5 mm •...
Página 128
Además, dependiendo de la vida útil de a electricidad estática. Canon no se la batería, es posible que el tiempo hará responsable por datos perdidos correcto no pueda ser visualizado. Use o dañados.
Página 129
• Las tarjetas de memoria SD/SDHC Pila de botón de litio tienen un interruptor para impedir escritura en la tarjeta para evitar el borrado accidental del contenido de la tarjeta. Para proteger a la tarjeta de ¡ATENCIÓN! memoria contra escritura coloque el •...
Información adicional Mantenimiento/Otros Al deshacerse de la videocámara Al borrar películas o inicializar el disco duro o la tarjeta de memoria, sólo se alterará la tabla de asignación de archivos sin que se borren físicamente Limpieza los datos almacenados. Tome las precauciones necesarias cuando deseche la videocámara o la tarjeta de Cuerpo de la videocámara...
Página 131
• Cuando traslade la videocámara centro de servicio Canon. rápidamente de lugares fríos a cálidos Reproducción en la pantalla de un televisor • Cuando haya dejado la videocámara Solamente podrá...
Información adicional Información general Diagrama del sistema (La disponibilidad diferirá según el área) Cargador de batería CG-800 Correa de hombro SS-600/SS-650 Correa para la muñeca WS-20 Batería BP-807 , BP-808, Controlador BP-819, BP-827 inalámbrico WL-D88 Adaptador compacto de potencia CA-570 Convertidor de gran angular WD-H37 II Televisor/HDTV...
Canon. Canon no será responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y/o explosiones de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a reparaciones como consecuencia de un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon.
Página 134
Información adicional Tiempos de carga Los tiempos de carga de las tablas siguientes son aproximados y varían de acuerdo con las condiciones de carga inicial de la batería. Batería→ BP-807 BP-808 BP-819 BP-827 Condiciones de carga↓ Utilizando la videocámara 155 min. 155 min.
Página 135
Utilización de una tarjeta de memoria Modo de grabación→ Batería Tiempo de uso↓ Tiempo máximo de 90 min. 95 min. 95 min. 95 min. 95 min. grabación BP-807 BP-808 Tiempo típico de grabación* 55 min. 55 min. 60 min. 60 min. 60 min.
Página 136
Información adicional Juego de filtros FS-H37U Filtros de densidad neutra y protectores MC para ayudarle a controlar condiciones de iluminación difíciles. Cable HDMI HTC-100 Utilice este cable para conectar la videocámara a un dispositivo externo a través de una conexión íntegramente digital, lo que le permitirá...
Especificaciones HG21/HG20 Sistema Sistema de grabación Películas: AVCHD Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264, Compresión de audio: Dolby Digital 2 canales Imágenes fijas: DCF (Regla de diseño para sistema de cámara), compatible con Exif Ver. 2.2 y con DPOF Compresión de imagen: JPEG (Superfina, Fina, Normal) Tamaño de las grabaciones de vídeo Modo MXP, FXP: 1920 x 1080 píxeles Otros modos de grabación: 1440 x 1080 píxeles...
Información adicional Iluminación mínima 0,2 lx (programa de grabación [NOCHE], velocidad de obturación ajustada a 1/2) 3 lx ([AE PROGRAMADA], obturador lento automático [CONEC], velocidad de obturación a 1/30) Iluminación recomendada Más de 100 lx Estabilización de la imagen Estabilizador de imagen por compensación óptica Esta videocámara es compatible con Exif 2.2 (denominado también “Exif Print”).
Página 139
Batería BP-807 Tipo de batería Batería de iones de litio recargable, compatible con Intelligent System Tensión nominal 7,4 V CC Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Capacidad de la batería 890 mAh Dimensiones 30,7 x 35,2 x 40,2 mm Peso 49 g El peso y las dimensiones son aproximados.
Página 140
Información adicional Copia de seguridad de grabaciones . . 90 Índice alfabético Corrección de iluminación de fondo . . 53 Deportes (programa de grabación) . . . 50 Disparos en ráfaga ....74 Abertura (número f) .
Página 141
Modo de medición de la luz ..75 Modo EASY - grabación fácil ..27 Grabación Imágenes fijas ....67 Películas .
Página 142
Información adicional Transferencia a un ordenador Imágenes fijas ....95 Secuencia de tiempo ....45 Películas .
Página 143
CANON CANADA INC. MONTREAL 8801 Route Transcanadienne, Saint-Laurent, QC H4S 1Z6 ❖ If you have any questions, call the Canon Canada Information Center toll free (in Canada only) at 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666). ❖ Si vous avez des questions, veuillez téléphoner 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666, sans frais au Canada seulement).