Resumen de contenidos para BRUEL & KJAER 2250 Light
Página 1
Software de análisis de frecuencias de 1/1 de octava BZ-7131 para 2250 Light Software de análisis de frecuencias de 1/3 de octava BZ-7132 para 2250 Light Software de registro BZ-7133 para 2250 Light, Manual de usuario Octubre 2007 BE 1783−11...
Consideraciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y comprobado según los requisitos de seguridad de los equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio que figuran en las normas IEC 61010–1 y EN 61010–1. Este manual contiene una serie de información y advertencias que deben seguirse para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y su buena conservación.
Convenciones empleadas en este manual............ 1 Principiantes ....................2 Usuarios expertos en equipos de medición acústica ........2 CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 Light ................3 Introducción ......................3 Componentes del instrumento ................3 Descripción de las entradas y salidas..............6 Toma de conexión superior ................
Página 4
Versiones de software y hardware .............. 26 Descripción del programa de utilidades BZ-5503 para analizadores portátiles. 26 Principios básicos de uso de la unidad Tipo 2250 Light ........26 Principios de navegación: el concepto de navegación en “estrella”.... 26 La pantalla....................29 Uso de los botones de control de las mediciones ........
Página 5
Instalación de nuevas aplicaciones ..............59 Actualización de aplicaciones e instalación de idiomas........59 Resolución de problemas .................. 60 Mediciones del Tipo 2250 Light..............60 Tarjetas SD y CF ..................60 Bloque de baterías y recalibrado del indicador de carga de la batería ..61 Pantalla táctil ....................
Página 6
Con el software BZ-7130, BZ-7131, BZ-7132 y BZ-7133: ......100 Mediciones registradas ..................102 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ-7133......102 Mediciones registradas (100 ms) ..............104 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ-7133......104 Parámetros de medición instantáneos (disponibles en todo momento) ..
Capítulo 1 Introducción Nota de bienvenida Este manual de usuario describe el modelo 2250 Light (Tipo 2250-L), e incluye: • Software BZ-7130 para sonómetros para el Tipo 2250 Light, • Software de análisis de frecuencias de 1/1 de octava BZ-7131 para 2250 Light •...
“Primer” en la ventana de búsqueda. El sitio web también contiene abundante información adicional, que le resultará de gran utilidad. Encontrará más información en el recurso de ayuda en línea que incorpora el Tipo 2250 Light. 1.2.3 Usuarios expertos en equipos de medición acústica...
En este capítulo se describen el montaje y la configuración de los sistemas que componen el Tipo 2250 Light. En él se ofrece una breve descripción del mismo y un diagrama en el que se muestran los componentes del instrumento y las diferentes conexiones de entrada y salida, lo que permite familiarizarse con el instrumento durante el montaje del sistema.
Página 10
2250 Light – Manual de usuario Fig.2.1 Componentes del instrumento 1) Micrófono de medición: el sistema utiliza un micrófono de campo libre prepolarizado de ½″ de Brüel & Kjær. Se trata de un micrófono resistente y fiable con un amplio espectro de frecuencias.
Página 11
(elementos 1 y 2 respectivamente) suelen ir conectados directamente a esta toma. Véanse más detalles en la sección titulada sección 2.3 que figura a continuación. 17) Rosca de montaje del trípode: se emplea para montar el 2250 Light en el trípode o en la extensión del trípode.
2250 Light – Manual de usuario 18) Rosca de montaje de la correa/trípode: se emplea para enganchar la correa de seguridad del Tipo 2250 Light, o para montar el Tipo 2250 Light en el trípode o en la extensión del trípode mediante el adaptador UA-1673.
• No desmonte el bloque de baterías ni lo exponga al fuego o al agua El Tipo 2250 Light está alimentado por un bloque de baterías internas recargables. El icono de estado de la batería , que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, indica la carga disponible.
Se encuentra situado encima del conector USB (véase el elemento 5 de la Fig.2.2) y se utiliza para reiniciar la unidad Tipo 2250 Light cuando el instrumento presenta algún problema y no se consigue que funcione. Para reiniciar la unidad, pulse el botón con la punta del puntero (véase el Capítulo 9 sobre resolución de problemas).
CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 Light Configuración del equipo Fig.2.3 Tipo 2250 Light – vista general del equipo UA-0237 90 mm Windscreen 4231 4950 Microphone Sound Calibrator ZC-0032 Microphone Preamplifier AO-0441-D-030 AO-0441-D-100 Microphone Microphone Ext. Cable, 3 m Ext. Cable, 10 m...
El bloque de baterías QB-0061 se suministra con un 50% de carga, aproximadamente. Antes de utilizar el Tipo 2250 Light, se recomienda cargar a tope el bloque de baterías mediante la conexión de la fuente de alimentación de la red eléctrica ZG-0426 a la toma de alimentación externa (véase el elemento 6 de la Fig.2.2).
Montaje del Tipo 2250 Light en el pie de extensión del trípode y en el trípode Monte el Tipo 2250 Light en el pie de extensión del trípode UA-1651 y en el trípode pequeño UA-0801, tal y como se indica a continuación: 1) Enrosque el pie de extensión del trípode UA-1651 en el perno roscado de la junta de...
2.5.3 Método de medición alternativo (micrófono instalado a distancia) El micrófono de medición puede instalarse a cierta distancia del Tipo 2250 Light: para ello, hay que conectar un cable de prolongación y colocar el micrófono en un soporte. No obstante, la unidad Tipo 2250 Light debe ensamblarse con arreglo a las siguientes instrucciones de montaje para garantizar que los accesorios tengan una influencia acústica...
CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 Light 2.5.4 Mediciones rápidas Cuando tenga que llevar a cabo una medición en poco tiempo, sin necesidad de un gran precisión, puede hacerlo simplemente sujetando manualmente el instrumento o utilizando la combinación de piezas y accesorios que se muestra en la Fig.2.3.
Introducción En este capítulo se explica cómo realizar una medición básica y cómo guardar y documentar los resultados. Se da por supuesto que se ha recibido el analizador portátil Tipo 2250 Light y que la unidad ya se ha encendido.
Explorer (explorador). Nota: en el Tipo 2250 Light no es necesario establecer intervalos de medición ya que el instrumento tiene un intervalo dinámico de más de 120 dB, que abarca desde 140 dB hasta el nivel mínimo de ruido del micrófono (si el micrófono tiene sensibilidad nominal).
CAPÍTULO 3 Cómo realizar la primera medición 3.3.3 Configuración de la plantilla de proyecto Sound Level Meter (sonómetro) Tras la inicialización, aparecerá la pantalla que se muestra en la Fig.3.1: Fig.3.1 Pantalla inicial del sonómetro 1) Compruebe que la plantilla de proyecto SOUND LEVEL METER (sonómetro) se muestre en la parte superior de la pantalla;...
2250 Light – Manual de usuario otros parámetros como L es un valor que se obtiene tras realizar una media a lo largo de un periodo de tiempo y por tanto, no se puede mostrar antes de que se inicie la medición con el botón de inicio/pausa...
Página 25
CAPÍTULO 3 Cómo realizar la primera medición Fig.3.4 Medición comentarios en el campo de estado 5) Para alternar entre los distintos parámetros de la pantalla, según sea necesario, pulse con el puntero en el campo correspondiente (por ejemplo LAF90.0, Fig.3.4) y seleccione el parámetro deseado en las listas desplegables que aparecen.
2250 Light – Manual de usuario Fig.3.5 Opciones del menú principal Para cambiar los parámetros de ponderación de frecuencias de banda ancha, pulse el icono del signo “más” situado junto a Frequency Weightings (ponderaciones de frecuencia) y, a continuación, pulse en el campo del parámetro de ponderación a la derecha de la pantalla.
Cómo realizar la primera medición Cómo guardar la medición Una vez terminada la medición, tendrá que guardarla. La unidad Tipo 2250 Light crea por defecto una carpeta de trabajo llamada JOB 01. Las carpetas de trabajo representan el nivel superior del sistema de gestión de datos (o archivos) y en ellas se almacenan mediciones individuales o conjuntos de datos representados por proyectos que aparecen supeditados al trabajo correspondiente.
Apagado Para apagar la unidad Tipo 2250 Light, pulse . Si este botón se mantiene pulsado 1 segundo, el instrumento queda en modo de espera; si se mantiene pulsado durante más de 4 segundos, se apaga.
Todos los parámetros de medición de la unidad Tipo 2250 Light utilizan la ponderación A o B o una combinación de ponderaciones C y Z, salvo para la medición de los niveles de pico, en los que se emplea una sola...
En el Anexo B encontrará una lista completa de los parámetros de medición. ¿Qué es el modelo 2250 Light? El Tipo 2250 Light es una plataforma versátil, apta para una larga lista de aplicaciones. Junto con el software para sonómetros 2250 Light, BZ-7130, es un analizador modular de precisión de Clase 1 y promedio integrador, que dispone de una interfaz fácil de usar para...
1 s y 24 h. Los resultados se registran directamente en las tarjetas de memoria CF o SD. Es necesario el software de análisis de frecuencias de 1/1 de octava para 2250 Light, BZ-7131, o el software de análisis de frecuencias de 1/3 de octava para 2250 Light, BZ-7132...
El programa de utilidades para analizadores portátiles BZ-5503 funciona como un vínculo entre la unidad Tipo 2250 Light y un programa de elaboración de informes en un PC, por ejemplo, la unidad Noise Explorer™ Tipo 7815, Evaluator™ Tipo 7820/21 o Protector™ Tipo 7825.
Página 33
CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Light Fig.4.1 El concepto de navegación en “estrella”...
2250 Light – Manual de usuario Esta configuración permite al usuario acceder directamente a las pantallas más utilizadas, es decir, las que se necesitan para realizar, guardar y documentar las mediciones. Desde el menú principal se puede navegar por las pantallas siguientes: •...
CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Light Esos parámetros pueden modificarse según sea necesario; véase la sección sección 4.4.6. Para obtener más información, consulte la sección sección 8.1. Cuando termine de visualizar o actualizar los parámetros, pulse para volver a la pantalla de medición.
2250 Light – Manual de usuario Fig.4.2 Plantilla del proyecto Pantalla típica cuando se realiza una medición Campo de estado Área de visión Pestañas Barra de acceso directo con iconos Las zonas más importantes de la pantalla, empezando desde la parte superior de la misma,...
CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Light Segunda línea • El estado de la medición se representa mediante varios iconos: detenida , en ejecución y pausa • Tiempo transcurrido de medición • El sistema muestra mensajes de texto explicativos al pulsar los siguientes botones: Reset (reiniciar) , Back-erase (borrado hacia atrás)
4.4.3 Uso de los botones de control de las mediciones El diseño de los botones de la unidad Tipo 2250 Light ha sido optimizado con el fin de poder utilizar el instrumento con solo una mano. Botón Reset (reinicio) El botón Reset (reinicio)
4.4.5 Uso del puntero y los botones de navegación El puntero y los botones de navegación sirven para configurar la unidad Tipo 2250 Light al permitir al usuario navegar por las pantallas y administrar los resultados. Las opciones que aparecen en la pantalla (valores de parámetros o iconos) pueden seleccionarse, actualizarse y activarse.
2250 Light – Manual de usuario • pulsar una vez sobre el elemento que aparece en la pantalla para seleccionarlo y activarlo • desplazar el selector de campo por la pantalla mediante las teclas de navegación hasta que la opción que desee quede resaltada y, a continuación, pulsar el botón Accept (aceptar) para activarla Puede utilizar el puntero o los botones, según sus preferencias y las circunstancias de...
CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Light Teclado numérico Al activar un número, aparecerá un teclado numérico; véase la Fig.4.4. Fig.4.4 Teclado numérico que aparece en la pantalla Pulse los dígitos con el puntero o utilice la flecha hacia arriba...
2250 Light – Manual de usuario El teclado alfanumérico ofrece todas las funciones de un teclado normal; para escribir el texto deseado, pulse las teclas con el puntero. Pulse la tecla introducir para aceptar los cambios; para anularlos, pulse fuera del teclado.
Aunque es altamente improbable que con el Tipo 2250 Light se registre una gran desviación o variación en la sensibilidad, es conveniente calibrar el aparato de forma regular, normalmente antes y después de cada serie de mediciones.
Nota: al pulsar el botón, en la pantalla se mostrará el mensaje Detecting level... (detectando nivel). 7) Mientras el Tipo 2250 Light busca la señal de calibración y el nivel de la señal se estabiliza, la luz verde del indicador luminoso parpadea a intervalos de un segundo. Una vez estabilizado el nivel, la luz verde del indicador luminoso permanecerá...
Sugerencia: si el micrófono está separado del Tipo 2250 Light por medio de un cable de prolongación, coloque el Tipo 2250 Light de forma que se vea desde el lugar donde está ubicado el micrófono. Inicie el proceso de calibración: seleccione la pantalla Calibration y pulse el botón...
Especificaciones del micrófono Las especificaciones del micrófono Tipo 4950 (y del preamplificador Z-0032) que vienen instalados en la toma de conexión superior del Tipo 2250 Light se describen en la pantalla de transductores. 1) Para entrar en la pantalla de transductores, pulse el icono del menú principal seleccione la opción Transducers (transductores) de la lista.
Página 48
33, para indicar qué tipo de corrección se está aplicando. Si el micrófono no es conocido para el Tipo 2250 Light, el aparato no puede realizar ninguna corrección y, por tanto, en el campo de estado no se mostrará...
, etc.) AFmax AFmin – Espectro de frecuencias (si su Tipo 2250 Light admite el programa de análisis de frecuencias de1/1 ó 1/3 de octava BZ-7131/32 y se ha seleccionado una plantilla analizadora de frecuencias) • Configuración de la medición •...
2250 Light – Manual de usuario 6.1.2 Navegación por los trabajos Para navegar por los trabajos y proyectos, se utiliza un buscador de resultados llamado Explorer (explorador). Para ver todos los trabajos y proyectos, pulse el icono del menú principal y seleccione la opción Explorer de la lista.
CAPÍTULO 6 Gestión de datos Para descender un nivel (es decir, para abrir un trabajo), pulse sobre el nombre del trabajo correspondiente de la lista y seleccione Open (abrir) de la lista desplegable o simplemente seleccione el icono del trabajo situado a la izquierda del nombre del trabajo. Para transferir un trabajo/proyecto (y su contenido) a otro trabajo, pulse sobre el nombre del trabajo/proyecto y seleccione la opción Cut (cortar) de la lista desplegable.
Página 52
2250 Light – Manual de usuario Fig.6.2 Visor de los datos del sonómetro El nombre del proyecto aparece en la parte superior del visor, entre los botones que sirven para ver los resultados del proyecto anterior o del proyecto siguiente que hay en la carpeta de trabajo.
CAPÍTULO 6 Gestión de datos Todos los valores medidos aparecen debajo de las dos primeras líneas: los datos del sonómetro en la pestaña Data (datos) y la información sobre el espectro de frecuencias (sólo si se dispone de la herramienta de análisis de frecuencias) en la pestaña Spectrum (espectro). Para seleccionar otros parámetros, pulse sobre los parámetros del espectro o sobre los parámetros de banda ancha.
El programa BZ-5503 de analizadores portátiles permite gestionar todas las comunicaciones entre el PC y el Tipo 2250 Light. Conecte el Tipo 2250 Light a su PC mediante el cable USB AO-1476 suministrado o a través de una conexión por módem (véase el capítulo 8).
Brüel & Kjær, que incluye: el programa de utilidades BZ- 5503 para analizadores portátiles, diseñado para realizar transferencias de datos, definir configuraciones y ver datos a distancia (lo incorpora el Tipo 2250 Light); la unidad Noise Explorer Tipo 7815, para visualizar datos; el sistema Evaluator Tipo 7820, que permite evaluar el ruido ambiental y la unidad Protector Tipo 7825, diseñada para evaluar el ruido...
Uso avanzado del Tipo 2250 Light: consejos y trucos Ajuste de sus preferencias en el Tipo 2250 Light El usuario puede ajustar varios parámetros que controlan los atributos de visualización, la configuración energética, la configuración regional y los parámetros de almacenamiento.
8.1.2 Configuración energética El Tipo 2250 Light posee una función avanzada de gestión energética, que se encarga de suministrar la energía necesaria a los diferentes circuitos y desconecta aquellos que no se estén utilizando. Estas funciones de gestión energética pueden modificarse desde la pantalla Power Settings (configuración energética) (véase la Fig.8.3).
Página 59
CAPÍTULO 8 Uso avanzado del Tipo 2250 Light: consejos y trucos Fig.8.3 Pantalla de configuración energética La retroiluminación se enciende en cuanto se empieza a manejar el instrumento, ya sea por medio del teclado, ya sea mediante el puntero de activación de la pantalla táctil. Existen 6 niveles de graduación del brillo de la retroiluminación, que se ajustan mediante el icono...
8.1.4 Parámetros de almacenamiento Cada vez que se guardan los resultados de una medición, el Tipo 2250 Light sugiere un nombre y un número para el proyecto. El prefijo del nombre del proyecto puede ser generado automáticamente (a partir de la fecha de inicio del proyecto: año, mes y fecha con...
CAPÍTULO 8 Uso avanzado del Tipo 2250 Light: consejos y trucos formato AAMMDD, por ejemplo, el proyecto 051112 correspondería al 12 de noviembre de 2005). El prefijo del nombre del proyecto (Project Name Prefix) también puede ser introducido por el usuario (con un máx. 8 caracteres) mediante el teclado alfanumérico estándar que aparece en pantalla al pulsar sobre el nombre del prefijo del proyecto (véase la...
8.1.7 Configuración de módem El usuario puede utilizar el Tipo 2250 Light para hacer mediciones a distancia y controlar la unidad mediante el software de utilidades BZ-5503 a través de una conexión telefónica (con cable o inalámbrica), mediante un módem adecuado. Cuando se está conectado a la unidad mediante un módem, los contenidos del Tipo 2250 Light se muestran en la tarea del...
Uso avanzado del Tipo 2250 Light: consejos y trucos Módem Compact Flash Los módem compact flash pueden insertarse directamente en la ranura compact flash del Tipo 2250 Light (véase el elemento 9 de la Fig.2.2). Módem analógico Se han probado los siguientes módems: •...
Esto se realiza mediante el software de utilidades para analizadores portátiles BZ- 5503 El Tipo 2250 Light dispone de varios idiomas: seleccione el que prefiera. Si su idioma no está en la lista, puede que esté disponible y que pueda instalarlo mediante el programa BZ-5503.
2250 Light – Manual de usuario Resolución de problemas 9.3.1 Mediciones del Tipo 2250 Light Si parece que las mediciones realizadas por el Tipo 2250 Light no son correctas, realice las siguientes comprobaciones. • Compruebe el cableado (si lo hay) •...
Todas las tarjetas ofrecidas por Brüel & Kjær han sido probadas en una unidad Tipo 2250 Light, para comprobar su velocidad de lectura/escritura, y pueden utilizarse en todas las aplicaciones del Tipo 2250 Light. Si necesita más tarjetas u otro tipo de tarjeta, póngase en contacto con su representante local de Brüel & Kjær.
ADVERTENCIA: los datos o las configuraciones que no se hayan guardado se pierden al reiniciar el instrumento. Si la unidad Tipo 2250 Light deja de responder a las pulsaciones de los botones o del puntero, haga lo que se indica a continuación: •...
Página 69
El sistema mostrará la siguiente pantalla: Fig.9.1 Modo de mantenimiento: pantalla inicial Al cabo de unos segundos, aparecerá la siguiente pantalla: Fig.9.2 Pantalla de actualización del Tipo 2250 Light Pulse cualquier botón que no sea el de aceptar para continuar:...
2250 Light – Manual de usuario Fig.9.3 Pantalla de reposición de los parámetros predeterminados Pulse el botón de aceptar para reponer los parámetros predeterminados del sistema. Si el sistema funciona ahora con normalidad, debe seleccionar otra vez el transductor correcto en el menú...
Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante local de Brüel & Kjær. Mantenimiento y reparación El Tipo 2250 Light está diseñado y fabricado para ofrecerle un servicio fiable durante muchos años. No obstante, si se produce alguna avería y, por tanto, el sonómetro no funciona correctamente, retire el bloque de baterías y desconecte todas las fuentes de alimentación...
2250 Light – Manual de usuario Cuidado, limpieza y almacenamiento El tipo 2250 Light instrumento resistente, sin embargo, al manipularlo, limpiarlo o cuando lo vaya a guardar, tome las siguientes precauciones. 9.5.1 Manipulación del instrumento • No intente quitar la rejilla del micrófono; si lo hace, el micrófono puede dañarse fácilmente...
El Tipo 2250 Light posee dos módulos de análisis de frecuencias opcionales: • El programa de análisis de frecuencias BZ-7131 de 1/1 de octava para el 2250 Light que permite realizar mediciones de 1/1 y mediciones sonoras de banda ancha simultáneamente •...
2250 Light – Manual de usuario ANALYZER 1/3-OCTAVE (ANALIZADOR DE FRECUENCIAS DE 1/3 DE OCTAVA). (En la sección 3.3.1 encontrará más información sobre las plantillas.) El nombre de la plantilla se muestra en la parte superior de la pantalla. Si no aparece el nombre FREQUENCY ANALYZER 1/1-OCTAVE (o 1/3-OCTAVE), (ANALIZADOR DE FRECUENCIAS de 1/1 ó...
Página 75
El modo de visualización Spectrum, cuya pestaña aparece cuando se activa el software de análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava para el Tipo 2250 Light, BZ-7223, muestra dos parámetros espectrales diferentes que se miden simultáneamente. En el ejemplo de la Fig.10.2, se muestran al mismo tiempo los parámetros L...
Página 76
2250 Light – Manual de usuario Fig.10.3 Ajuste de la escala del eje Y en la imagen del espectro Seleccione la opción Auto Zoom (zoom automático) para ajustar el intervalo del eje Y y adaptarlo lo mejor posible al espectro medido.
CAPÍTULO 10 Análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava (módulos opcionales) Fig.10.4 Tabla de espectro Para salir de la tabla, pulse el icono 10.4 Almacenamiento de los resultados El sistema guarda los resultados de las mediciones, que pueden consultarse posteriormente, tal y como se ha explicado para los proyectos sonométricos en el Capítulo 3.
Ninguno (None) Ninguno (None) 100 ms (100 ms) y/o L disponible disponible Total Tiempo Todos (45) Todos Todos (5) transcurrido a.Es necesario el software de análisis de frecuencias de 1/1 o 1/3 de octava BZ-7131/32 para la unidad 2250 Light...
(véanse los capítulos 3 y 10). Estos ajustes son comunes a las tareas de medición total y de registro. a. Es necesario el software de análisis de frecuencias de 1/1 o 1/3 de octava BZ-7131/32 para la unidad 2250 Light...
Página 81
(espectro registrado) permite elegir el espectro que se va a registrar. Puede elegir entre registrar todos (All) los espectros, ninguno (None) o hasta tres espectros seleccionados (Selected). a. Es necesario el software de análisis de frecuencias de 1/1 o 1/3 de octava BZ-7131/32 para la unidad 2250 Light...
2250 Light – Manual de usuario 9) En la opción Markers (marcadores) puede asignar un nombre a los cinco marcadores disponibles. Los marcadores se utilizan como se indica a continuación: • Marcador 1: “Exclusión”; se controla mediante el botón de Borrar hacia a atrás •...
CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Fig.11.2 Vista de perfil (con el campo de estado ampliado) Campo de estado El campo de estado se ha ampliado de modo que incluya una línea de información adicional debajo de las dos líneas de información existentes, que ya se han tratado en la parte dedicada al sonómetro y al analizador de frecuencias (véase la Fig.11.2).
2250 Light – Manual de usuario Cualquier interacción con la pantalla hará que ésta se bloquee o desbloquee de forma automática (sólo mientras se está llevando a cabo una medición): • Pulse con el puntero sobre el perfil. Al hacerlo, se activará el cursor del perfil y se detendrá...
Marcador de sucesos: esta herramienta permite marcar un sonido especialmente interesante durante la medición En la unidad Tipo 2250 Light, el marcador 1 se utiliza como marcador de exclusión, mientras que los marcadores 2 a 5 se utilizan como marcadores de sucesos. Estos cuatro marcadores de sucesos son programables.
2250 Light – Manual de usuario Marcación durante la medición: El parámetro de medición se muestra como un perfil progresivo. Uso de los botones: Pulse el botón de Borrar hacia atrás para activar un Marcador de exclusión (marcador 1). El marcador aparece sobre el perfil. Pulse el botón otra vez para detener el marcador de exclusión.
CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Para reducir un marcador, haga lo siguiente: 1) Mantenga pulsado el puntero en la pantalla del perfil, en el punto del intervalo de actuación donde quiera que deje de actuar el marcador. 2) Arrastre el puntero a izquierda o derecha, hasta una posición situada en el exterior del intervalo de actuación.
240 × 320 puntos micrófono puede situarse a una distancia máxima Esquema de blanco y negro de 100 m de la unidad Tipo 2250 Light sin ningún Retroiluminación: brillo y tiempo de encendido efecto negativo sobre las especificaciones...
Página 90
Reloj alimentado por una batería auxiliar. Deriva del reloj: <0,45 s cada 24 horas Especificaciones de software – Software BZ-7130 para sonómetros Tipo 2250 Light Las unidades cumplen las siguientes normas • DIN 45657 (1997–07) nacionales e internacionales: •...
Página 91
CAPÍTULO 12 Especificaciones FILTROS DE CORRECCIÓN Sólo a efectos de visualización como números o Para el micrófono Tipo 4950: barras semianalógicas Permite corregir la respuesta de frecuencia para compensar el efecto del campo sonoro y de diversos accesorios: XS(SPL) XF(SPL) XI(SPL) •...
Página 92
Especificaciones de software – Software de análisis de frecuencias de 1/1 de octava BZ-7131 para 2250 Light y software de análisis de frecuencias de 1/3 de octava BZ-7132 para 2250 Light Las especificaciones del software BZ-7131 y BZ-7132...
Página 93
BZ-7131 o BZ- mismas que las del software BZ-7130 para 7132) sonómetros Tipo 2250 Light, más las siguientes: En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el sistema se reinicia automáticamente y vuelve a...
Página 94
Tipo 2250 Light, permite sincronizar fácilmente los exportarse a las unidades Predictor™ Tipo 7810, datos entre el PC y el sistema Tipo 2250 Light. El Lima™ Tipo 7812, Noise Explorer™ Tipo 7815, programa BZ-5503 se suministra en el CD-ROM BZ- Acoustic Determinator Tipo 7816, Evaluator™...
Página 95
Bloque de baterías UA-1673 Adaptador de trípode estándar Puntero DH-0696 Correa KE-0441 Cubierta protectora para la unidad KIT BÁSICO PARA LA UNIDAD 2250 LIGHT Tipo 2250 Light (UA-1703) HT-0015 Auriculares FB-0691 Tapa articulada para analizador UA-1654 5 punteros de calidad extra portátil...
2250 Light – Manual de usuario INTERCONEXIÓN PRODUCTOS DE SERVICIO Tipo 7815 Noise Explorer™ – software de 2250-L-EW 1 Ampliación de la garantía, válida visualización de datos durante un año Tipo 7821 Evaluator™ Light – software de 2250-L-MU 1 Conversión de la unidad 2250 Light visualización de datos y cálculo...
Anexo A Parámetros de configuración En este anexo se describen todos los parámetros de configuración que incluye una plantilla. Entrada (Input) Tabla A.1 Parámetros de entrada Parámetro Valores Comentario Corrección del campo Campo libre Seleccione la corrección que se ajuste al campo sonoro de sonoro (Sound Field (Free-field) las mediciones que vaya a realizar;...
2250 Light – Manual de usuario Ponderaciones de frecuencias Tabla A.3 Parámetros de ponderación de frecuencias Parámetro Valores Comentario Banda ancha (sin Todos los parámetros de banda ancha (excepto L ) se peak incluir el parámetro miden simultáneamente con dos ponderaciones de de pico) frecuencia distintas: seleccione aquí...
ANEXO A Parámetros de configuración Tabla A.4 Parámetros estadísticos Parámetro Valores Comentario Percentil N5 Entre 0,1 y 99,9 Es el nivel del percentil definido por el usuario para el que se sobrepasa el valor de L durante un N5% del tiempo transcurrido. Percentil N6 Entre 0,1 y 99,9 Es el nivel del percentil definido por el usuario para el que se sobrepasa el valor de L...
2250 Light – Manual de usuario Parámetros de banda ancha registrados Tabla A.6 Parámetros de banda ancha registrados Parámetro Valores Comentario Estadísticas completas Sí Sirve para determinar si se registran o no todos los (Full Statistics) datos estadísticos de banda ancha Parámetros de banda...
ANEXO A Parámetros de configuración Parámetros de banda ancha registrados (100 ms) Tabla A.7 Parámetros de banda ancha registrados (100 ms) Parámetro Valores Comentario Activado (On) Seleccione la opción Activado para registrar L (con Desactivado (Off) un tiempo transcurrido de 100 ms y un periodo de registro de 100 ms) Nota: para registrar L cada 100 ms es necesario...
2250 Light – Manual de usuario Marcadores Tabla A.9 Marcadores Parámetro Valores Comentario Marcador 1 Cadena de texto Ajustado por defecto como marcador de “Exclusión”. Este marcador puede activarse pulsando con el puntero sobre el perfil, o mediante el botón de Borrar hacia atrás...
Página 103
ANEXO A Parámetros de configuración Tabla A.10 Parámetros de salud ocupacional Parámetro Valores Comentario Nivel umbral entre 0 y 140 dB Los niveles acústicos inferiores al valor umbral no se incluyen en los datos de medición de dosis. La resolución al realizar estos cálculos es de 1 s para el cálculo de la dosis y de ProjDose, y de 10 ms para el cálculo de TWA, TWA , DoseUQ y ProjDoseUQ.
Página 104
2250 Light – Manual de usuario Tabla A.10 Parámetros de salud ocupacional Parámetro Valores Comentario Ponderación de Se aplicará a Lav la ponderación de tiempo ajustada tiempo para Lav en este parámetro Se utiliza para el cálculo de los siguientes parámetros:...
Anexo B Parámetros de medición En este anexo se describen los parámetros de medición. Dichos parámetros se miden en función de los parámetros de configuración. En el glosario del Anexo E encontrará una descripción de los parámetros. Las siguientes letras, utilizadas en los parámetros incluidos en este anexo, representan la amplia gama de ponderaciones de frecuencia, ponderaciones de tiempo y niveles percentiles disponibles: V = ponderaciones de frecuencia A, B, C o Z.
2250 Light – Manual de usuario Totales de medición B.1.1 Con el software BZ-7130, BZ-7131, BZ-7132 y BZ-7133: El sistema mide los siguientes parámetros en el tiempo transcurrido: Niveles sonoros continuos equivalentes • • • –L Nivel de exposición sonora •...
Página 107
ANEXO B Parámetros de medición Parámetros de salud ocupacional en EE.UU. • avRQ • • • DoseRQ • ProjDoseRQ Parámetros generales • Sobrecarga en % • Hora de inicio • Hora de detención • Tiempo transcurrido (sin contar las pausas) •...
2250 Light – Manual de usuario Mediciones registradas B.2.1 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ-7133 Parámetros medidos en un intervalo de registro. Se pueden registrar hasta 10 de los siguientes parámetros (o todos ellos): Niveles sonoros continuos equivalentes •...
Página 109
ANEXO B Parámetros de medición • SIL (promedio de los niveles de banda de octava L : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz y 4000 Hz) • PSIL (promedio de los niveles de banda de octava L : 500 Hz, 1000 Hz y 2000 Hz) •...
2250 Light – Manual de usuario Mediciones registradas (100 ms) B.3.1 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ-7133 Los siguientes parámetros de banda ancha pueden registrarse cada 100 ms • • Parámetros de medición instantáneos (disponibles en todo momento) Niveles sonoros instantáneos con ponderación temporal...
ANEXO B Parámetros de medición B.4.1 Relación entre los parámetros de configuración y los parámetros de medición Los parámetros de medición se miden en función de los parámetros de configuración. En las siguientes tablas se muestra la relación entre los parámetros de configuración y de medición: Tabla B.1 Parámetros generales Parámetro...
Página 112
2250 Light – Manual de usuario Tabla B.3 Parámetros de salud ocupacional Parámetro E Dosis ProjDose #VPeaks LavRQ TWA TWA Dose- ProjDose ep,d ep,d,v (>NNN dB) Corrección • • • • • • • • • • • del campo sonoro Corrección...
Anexo C Parámetros del instrumento En este anexo se describen los parámetros de micrófonos y calibración. Transductor actual Tabla C.1 Parámetros del transductor actual Parámetro Valores Comentario Transductor utilizado (es Nombre y número Este parámetro sirve para seleccionar el transductor decir, conectado a la toma de serie del que está...
2250 Light – Manual de usuario Tabla C.2 Parámetros de configuración del micrófono Parámetro Valores Comentario Tipo de micrófono (Microphone 4950 Si el micrófono es de la unidad Tipo 4950, el ajuste Type) Desconocido del resto de los parámetros del transductor es (Unknown) automático.
Comentario 2. Sensibilidad Doble 2. Nº de serie del preamplificador Cadena de texto 2. Usuario 2250 Light 2. Entrada Toma de conexión superior (Top Socket) 2. Tipo de calibración Externa, interna, verificación 2. Nº de serie del calibrador Cadena de texto 2.
Página 116
2250 Light – Manual de usuario Tabla C.4 Parámetros de configuración de la calibración Parámetro Valores Comentario Nº de serie de la unidad Tipo 4231 Cadena de texto El número de serie se consigna en el historial de calibración Nº de serie del calibrador del nivel Cadena de texto El número de serie se consigna en el...
Anexo D Preferencias En este anexo se describen los parámetros comunes a todas las plantillas de proyecto, que pueden establecerse como preferencias. Atributos de visualización Tabla D.1 Parámetros de retroiluminación, del indicador luminoso y de los decimales Parámetro Valores Comentario Brillo de los indicadores Apagada (Off) luminosos (Traffic Light...
2250 Light – Manual de usuario Configuración energética Tabla D.2 Parámetros de configuración energética Parámetro Valores Comentario Apagar retroiluminación (Turn A los 10 seg. Seleccione el valor óptimo del tiempo de Off Backlight) A los 30 seg. encendido de la retroiluminación (la A los 1 min.
Seleccione la zona horaria de su región GMT+13 Idioma (Language) Inglés, … El Tipo 2250 Light dispone de varios idiomas: seleccione el que prefiera. Si su idioma no está en la lista, puede que esté disponible y que pueda instalarlo...
2250 Light – Manual de usuario Configuración de los auriculares Tabla D.5 Parámetros de configuración de los auriculares Parámetro Valores Comentario Escuchar señal (Listen Es posible escuchar la señal de entrada to signal) Ponderación de entrada X (Input X- con fines de control.
Ninguno (None) Seleccione la opción Ninguna si no va a (Printer Used) haber ninguna impresora conectada a la unidad Tipo 2250 Light Seleccione MPS si va a conectar una impresora térmica MPS (Mobile Pro Spectrum) de AM-TECH Seleccione PCL si va a conectar una...
Anexo E Glosario Filtro de ponderación A: Es la ponderación de frecuencia que corresponde aproximadamente a la curva de igual sonoridad de 40 dB, es decir, que coincide con la respuesta del oído humano a los niveles sonoros medios y bajos. Es la ponderación de frecuencia que más se utiliza y se emplea para todos los niveles de sonido.
Página 124
2250 Light – Manual de usuario Nuestra audición abarca un intervalo sorprendentemente amplio de presiones acústicas: la proporción es de más de un millón frente a uno. La escala de dB hace que los valores resulten más manejables Dosis, ProjDose: La dosis de ruido es el nivel acústico medio equivalente registrado con...
Página 125
ANEXO E Glosario DoseUQ, ProjDoseUQ: La dosis de ruido es el nivel acústico medio registrado con ponderación A (teniendo en cuenta el nivel umbral), con una ponderación de tiempo U = F o S y una tasa de intercambio Q = 4, 5 ó 6 dB para un periodo de 8 horas (duración de referencia), correspondiente al nivel máximo permitido (nivel de criterio) y expresado en tanto por ciento.
Página 126
2250 Light – Manual de usuario Ponderación de La curva de “ponderación C” también se utiliza, en concreto, para evaluar frecuencia(cont.): los sonidos de muy alta o muy baja frecuencia. L p (dB) –20 –40 –60 Frequency (Hz) 100 200 500...
Página 127
ANEXO E Glosario Es el nivel de ruido excedido durante el 90% del periodo de medición, sujeto AF90.0 a una ponderación de frecuencia A y a una ponderación temporal rápida. El nivel se basa en el análisis estadístico de un parámetro (LAF o LAS) que se muestrea cada 10 ms en categorías de 0,2 dB de anchura.
Página 128
2250 Light – Manual de usuario El nivel de exposición diaria al ruido es el promedio calculado con ep,d ponderación de frecuencia A de los niveles de exposición al ruido correspondientes a una jornada de trabajo nominal de ocho horas L ep,d también se denomina L...
Página 129
ANEXO E Glosario Tabla E.1 Parámetros de configuración de la salud ocupacional y normas asociadas Parámetros de configuración OSHA MSHA ACGIH Banda ancha (sin incluir el parámetro de pico) Pico de banda ancha Tiempo de exposición 8:00:00 8:00:00 Tiempo de referencia 8:00:00 8:00:00 8:00:00...
Página 130
2250 Light – Manual de usuario Sonido: Es cualquier variación de presión susceptible de ser detectada por el oído humano. Igual que ocurre en el efecto dominó, cuando un objeto desplaza la partícula de aire más próxima a él, se desencadena un movimiento ondulatorio.
Atributos de visualización ........51, 52 Tipo 2250 Light.........1, 25, 67 Ayuda................ 26 BZ-7133 Software de registro para el Tipo 2250 Light. Ayuda integrada............26 1, ................ 25 Barra de acceso directo..........31 Cable de prolongación de micrófono......6 Barra de plantillas del proyecto ........
Página 132
Cómo realizar la primera medición......15 BZ-7132 para la unidad 2250 Light ....86 Cómo realizar una medición........16 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ- Componentes del instrumento ........3 7133..............87 Concepto de navegación en estrella ......26 Software de utilidades, analizadores portátiles BZ-...
Página 133
En el soporte del micrófono y el trípode....12 ..............121 Montaje del micrófono de medición......10 A90.0 ................120 Montaje del Tipo 2250 Light ........ 3, 10 ..............24, 120 Mover trabajos/proyectos ......... 45 ................120 ..............121 AF(SPL) Navegación por los trabajos........
Página 134
Parámetros que pueden registrarse y Organización de las mediciones ......43 Visualizarse en la pantalla de espectros ..103 Software de registro para el Tipo 2250 Light, BZ- 7133..............102 Panel de conexión del Tipo 2250 Light ...... 8 Parámetros de medición totales Pantalla ..............5, 29...
Página 135
Desconexión ............11 Software para sonómetros BZ-7130 Preferencias............111 Tipo 2250 Light..........1, 24 Principios básicos de uso de la unidad Tipo 2250 Light Sonido ..............124 Sonómetro (SM) ............23 Principios de navegación Standby (modo de espera)........ 52, 53 Concepto de navegación en estrella ....
Página 136
2250 Light – Manual de usuario Teclado alfanumérico ..........35 Teclado numérico............. 35 Uso avanzado del Tipo 2250 Light Tiempo de exposición ..........119 Consejos y trucos ..........51 Tiempo de promediación.......... 31 Uso de los botones ...........34 Tiempo de referencia ..........123 Uso de los botones de control de las mediciones..32...