Página 5
Índice Introducción Información sobre este manual y el 2238 Mediator. Descripción de parámetros, menús y navegación Procedimientos iniciales Introducción básica al Mediator: instalación de las pilas, definición de las teclas, Ventana de Medida y cambio de idioma El menú Sistema Cómo ajustar los parámetros del menú...
Página 6
Apéndice 2: Interfaz Programación y manejo del interfaz serie del Mediator: formatos de los mensajes de interfaz, ajuste del PC y tareas del interfaz Índice alfabético 0 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
........1 – 2 Resumen del contenido............1 – 2 Información sobre este volumen ........1 – 3 Información sobre el 2238 Mediator ......1 – 4 Cómo funciona el Mediator ..........1 – 5 Programas de aplicación ........... 1 – 5 Parámetros de medición...
Apéndice 2: Interfaz: – contiene una descripción general de la terminología de los mensajes de interfaz e instruccio- nes para usar los mandatos y las consultas del interfaz. Índice alfabético 1 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Convenciones utilizadas en este manual Teclas Las referencias a los botones del 2238 Mediator se muestran con el pictograma que aparece en la tecla del instrumento (por ejemplo, ). Consulte la sección 2.3 para obtener la lista completa de pictogramas y sus funciones.
Información sobre el 2238 Mediator Información sobre el 2238 Mediator Normas El sonómetro integrador 2238 Mediator cumple con la futura norma IEC 1672 Clase 1. Esta norma sustituirá a las normas IEC 651 e IEC 804 Tipo 1. Esto implica que el Mediator tam- bién cumple con las normas internacionales y nacionales vi-...
Capítulo 1 – Introducción Información sobre el 2238 Mediator de servicio de Brüel & Kjær. Si el Mediator se encarga con el Programa de Análisis en Frecuencia BZ 7123, el juego de filtros forma parte del instrumento. Consulte el diagrama de bloques de la Fig.1.1 para obtener una visión general del funcionamiento del Mediator.
Página 12
Solo detector de Pico en la versi n bÆsica No disponible en la versi n bÆsica 980091e Fig.1.1 Diagrama de bloques simplificado del 2238 Mediator Programa de Sonómetro de Registro BZ 7124 — permite registrar una gran variedad de parámetros. Este módulo permite el registro de todos los parámetros relevantes del...
Cuando haya ajustado los parámetros que desee, salga del modo de ajuste desplazándose a la parte superior o inferior de la ventana con las teclas 1 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 14
Valor instantáneo tomado “A”, “C” o “F”, “S” o LAFInst XYinst aleatoriamente del nivel RMS “L” “I” Tabla 1.1 Parámetros disponibles con el paquete Básico 1 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 15
(tiempo de medida sin pausas) Hora Inicio Hora de inicio de la medi- – – Hora ción actual Inicio Tabla 1.1 (Cont.) Parámetros disponibles con el paquete Básico 1 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
La primera línea de ajuste que puede cambiarse se indica como texto invertido. Si hay más líneas de ajuste en la pantalla, puede seleccionarlas con las teclas 1 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Pantalla (para ajustar el contraste de la pantalla) Normas (para ver las normas que cumple el Mediator. También muestra los módulos de software instalados) Acerca de (información sobre el sistema) 1 – 11 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
El menú Calibración aparece al pulsar la tecla . Para más información consulte el Capítulo 4. Calibración (para calibrar el Mediator) Hist. Calibración (contiene información sobre la calibra- ción inicial y las 20 últimas calibraciones) 1 – 12 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Las mediciones pueden almacenarse automáticamente (me- diciones con hora de medida predefinida) o manualmente (en cualquier momento tras una pausa de medida). 1 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
La retroiluminación facilita la lectura de la pantalla cuando la iluminación es tenue. Pulse para encenderla o apa- garla. Para ahorrar pilas, la luz se apagará automáticamente transcurridos 30 segundos. 1 – 14 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 21
Desmontaje/montaje del micrófono ........2 – 5 Definición de las teclas ............. 2 – 8 Ventana de Medida ............2 – 10 Cambio de idioma .............. 2 – 12 2 – 1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
El indicador de nivel de la batería contiene cinco líneas de indicación. Cada una representa aproximadamente el 20% del tiempo restante de la batería (a temperatura ambiente). Con- sulte la Fig. 2.1. Cuando el indicador está vacío y parpadea, 2 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 23
Las pilas no se cargan cuando se utiliza un suministro eléctrico externo con el Mediator. Deben cargarse fuera del instrumento. 2 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Cuando está totalmente cargada, mantiene el reloj en funcionamiento y conserva registros y ajustes durante aproximadamente 6 meses. Estos tiempos de carga son los de un sonómetro a temperatura ambiente. 2 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Mantenga el diafragma del micrófono alejado del polvo y de materias extrañas. No toque el diafragma con nada — es muy delicado. Una pequeña cantidad de polvo en el diafragma no afecta al funcionamiento del micrófono. 2 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Mediator. Fig.2.2 Montaje de la etapa de entrada y el micrófono en el sonómetro. Se utilizan conectores DIN de 5 pines 2 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 27
AO 0561 3 m de longitud AO 0560 10 m de longitud Nota: También pueden emplearse los antiguos cables Tipos AO 0408 y AO 0409. Fig.2.3 Conexión de un alargador de micrófono al sonómetro 2 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Pulse esta tecla para seleccionar el menú Archivos. Las opciones de menú de esta ventana permiten guardar, imprimir y editar archivos impresos y acceder al administra- dor de archivos. 2 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 29
Borra- Nota: Si una medición ha durado más de un minuto, aparecerá una advertencia y deberá confirmar el mandato para que se borren los datos. 2 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Detector 1. Se actualiza 5 veces por segundo. a. Extremo inferior del rango de medida (en dB): Todo sonido inferior a este nivel se registra como una subga- 2 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 31
ésta se interrumpe. Para modificar el rango de medida, pulse Simbolo de sobrecarga instantaneo Indicador de sobrecarga 980336e Fig.2.5 Indicadores de sobrecarga 2 – 11 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Cómo cambiar de idioma Pueden seleccionarse los siguientes idiomas English Français Deutsch Italiano Español En la Ventana de Medida, pulse la tecla para selec- cionar el menú Sistema. 2 – 12 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 33
Cuando aparezca el idioma que desee, pulse la tecla de función <Guardar> para confirmar la selección. Pulse dos veces la tecla de función <Cancelar> para volver a la Ventana de Medida o pulse la tecla sultados de Medida. 2 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 35
Ajuste del contraste de la pantalla ........3 – 7 Visualización de las normas internacionales ....3 – 8 Visualización de la información del sistema ....3 – 8 3 – 1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
<Cerrar> . <Elegir> Pulse la tecla de función <Elegir> o la tecla del cursor para confirmar la selección. Al hacerlo también aparecerán las teclas de función <Si> y <Cancelar> . 3 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 37
Medida después de pulsar la tecla <Si> o <Cancelar> . Nota: En general es posible usar la tecla Resultados de Medida para pasar directamente de cualquier menú a la Ven- tana de Medida. 3 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Registro de Datos — Programa de Sonómetro de Registro BZ 7124 3.1.4 Ajuste de fecha y hora La ventana Fecha y Hora es la que se muestra en la Fig. 3.3. Fig.3.3 Ventana Fecha y Hora 3 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Ajuste de la velocidad en baudios 4800 9600 19 200 38 400 115 200 Seleccione la velocidad en baudios que desee en el campo Baudios. 3 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Seleccione la velocidad en baudios que desee en el campo Baudios. Selección del control de flujo XON/XOFF Hardwired Seleccione el tipo de control de flujo que desee en el campo Handshake. 3 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Pantalla (consulte la Fig. 3.7) para compensar di- versas condiciones de iluminación y ángulos de visualización. El ajuste del contraste resulta especialmente útil en ambien- tes de temperaturas muy altas o bajas. Fig.3.7 Ventana Pantalla 3 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Fig. 3.9 Ventana Acerca de Módulo de aplicación actual (tipo) Número de serie del Mediator Número de serie del micrófono (micrófono suministrado) Juego de filtros 3 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 43
Ajuste del Mediator para arranques automáticos ....4 – 9 Ajuste de los parámetros de Salud Laboral ....4 – 11 Almacenamiento de configuraciones de medida .... 4 – 12 Recuperación de configuraciones de medida....4 – 13 4 – 1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
<Cerrar> . <Elegir> Pulse la tecla de función <Elegir> o la tecla del cursor para confirmar la selección. Al hacerlo también aparecerán las teclas de función <Si> y <Cancelar> . 4 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Observe que el rango dinámico es siempre 80 dB. Sin embar- go, si se utiliza y se calibra un transductor no estándar, es posible que los límites superior e inferior se desplacen. 4 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 46
Utilice las teclas del cursor para seleccionar el decimal que desee. Para controlar el valor de Picos Sobre en pantalla, selec- cione el campo #cPicos en la Ventana de Medida. 4 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Seleccione la opción que desee en el campo Ancho Banda. Nota: Las opciones 1/3 oct.y 1/1 oct. sólo aparecen cuando en el Mediator se ha instalado del juego de filtros de de octava. 4 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Fig. 4.4. Fig.4.4 Ventana Control Medida En el módulo Básico sólo puede especificarse una medición en el campo Nº Medidas (en el módulo Ampliado es posible especificar hasta 99 mediciones). 4 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Selección de los filtros de corrección La ventana Filtros Correc. de la Fig. 4.5 permite selec- cionar filtros para corregir la incidencia sonora y la influencia de la pantalla antiviento. Fig.4.5 Ventana Filtros Correc. 4 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Aux 1 y Aux 2. Consulte la Fig. 4.6. Fig.4.6 Ventana Entrada/Salida En el módulo Básico Aux 1 siempre está ajustado en salida de CA y Aux 2 en salida de CC. 4 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
La ventana Auto Inicio se muestra en la Fig. 4.7. Fig. 4.7 Ventana Auto Inicio 4 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 52
Activa el Arranque Automático y muestra el estado del emisor del arranque actual. Si el nombre de la aplicación difiere del módulo de aplicación que está utilizando actualmente, es de- 4 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Ventana de Medida. Siem- pre se mide el valor L (con una tasa de intercambio de 3). se mide simultáneamente, pero antes de la medición es 4 – 11 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
, Dosis). 4.1.10 Almacenamiento de configuraciones de medida En la ventana Guardar Conf. pueden almacenarse hasta cuatro configuraciones de medida por cada paquete de apli- cación. Consulte la Fig. 4.9. 4 – 12 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Recuperar Conf. Consulte la Fig. 4.10. Fig.4.10 Ventana Recuperar Conf. Cuando se recupera una configuración de medida, se recupe- ran todos los parámetros que aparecen en la ventana anterior. 4 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 56
Consulte la lista de parámetros por defecto en la sección 10.2 del Apéndice 1. La configuración seleccionada se recu- perará al pulsar la tecla de función <Si> 4 – 14 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 57
Medición en bandas de de octava ..... 5 – 10 Ajuste del Mediator para arranques automáticos ................5 – 10 Cambio de los parámetros de medida de la pantalla ..................5 – 11 5 – 1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
(según IEC) y mediciones de campo difuso (según ANSI). Sin embargo, puede que los niveles de calibración de algunos calibradores sean diferentes, dependiendo de las me- didas que vayan a realizarse. Consulte el manual del usuario 5 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
* Cuando use el Tipo 4231, ajuste el nivel de calibraciÛn en 93,9 dB para calibraciones de campo libre en conformidad con las normas IEC. Para calibrar la presión según las normas ANSI, ajuste el nivel en 94,0 dB. 5 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 60
(consulte el manual correspondiente) Seleccione Calibración en el menú Calibrar. Consulte la Fig. 5.2. Aparecerá la ventana Calibración Act., que se muestra en la Fig. 5.3. 5 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 61
Pulse Calibrar, introduzca el calibrador con cuidado en el sonómetro y deposite el sonómetro en una mesa u otra superficie plana. Asegúrese de que el calibrador encaja bien en el micrófono (consulte la Fig. 5.1). 5 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 62
Pulse Aceptar si el valor de Sens. Nueva se encuentra dentro de los límites aceptables. Se aplicará el valor de Sens. Nueva. Pulse Cancelar si el valor de Sens. Nueva aceptable. Deberá realizar otra calibración. También 5 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
La primera línea de la ventana Hist. Calibración mues- tra siempre la sensibilidad de la calibración inicial (de fábrica) y el número de serie del micrófono suministrado. Además, la 5 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Filtros Correc. y dirija el sonómetro hacia la fuente de sonido. Si desea medir según las normas ANSI (es decir, en campo difuso), ajuste Incidencia Sonora en Aleat. 5 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Medida en lugar del símbolo Pausa. El reloj seguirá contabilizando el tiempo de medida desde el punto en que se detuvo. Los resultados se incorporarán a la memoria intermedia. 5 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
19 de mayo al 18 de junio). Para programar un Arranque Automático, consulte la sección 4.1.8. * Disponible sólo con el Mediator 2238–A–F (versión con juego de filtros instalado) 5 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Nota: Si la medición ha durado más de un minuto, aparecerá una advertencia y deberá confirmar que desea borrar los datos. 5 – 11 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
M23: Programa de Análisis en Frecuencia BZ 7123 M24: Programa de Sonómetro de Registro BZ 7124 ID: La información de fecha y hora (AAMMDD HHMMSS) se usa para identificar los archivos. 6 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Configuración de calibración (para mediciones individuales) Tipo de micrófono Sensibilidad Fecha de calibración 6.1.3 Datos de medida Resultados generales Fecha inicial Hora inicial Tiempo transcurrido 6 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Si el instrumento está midiendo, deberá pulsar para interrumpirlo. Seleccione la opción de menú que desee con las teclas del cursor Al hacerlo también aparecerán las teclas de función y <Cerrar> . <Elegir> 6 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Imprimir de la memoria intermedia y también para la función Imprimir del Gestor de Ficheros. Ajuste de las opciones de impresión Seleccione Opciones Impr... en el menú Archivos. 6 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 74
(consulte la sección 7.1) y ajustado los parámetros necesarios en Opciones Impr... (consulte el apartado anterior). Durante la transferencia del archivo de impresión aparecerá el mensaje “Imprimiendo ...”. 6 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Recuperar Ficheros básica, es posible desplazarse por los archivos recuperados con las teclas del cursor La opción <Imprimir> imprime el archivo actualmente re- cuperado con los parámetros de la lista Opciones Impr..6 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Ficheros para obtener una visión general de la memoria del disco. Aparecerán los siguientes parámetros: Total: Muestra el espacio total del disco en kbytes Usados: Muestra el espacio utilizado del disco en kbytes 6 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 78
Fig.6.6 Ventana Estado Disco Libres: Muestra el espacio libre total del disco en kbytes Ficheros disp.: Muestra el número total de archivos que aún pueden almacenarse con el módulo de aplicación actual 6 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
............. 7 – 2 Transferencia de datos a las aplicaciones 7815, 7820, 7821 y 7825 ........... 7 – 4 Salidas Aux 1 y Aux 2 ............7 – 6 7 – 1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Apriete con cuidado los tornillos del conector del cable en los orificios del sonómetro. Conecte el conector redondo del cable (con las flechas hacia arriba) a la Tipo 2322. 7 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Datos de calibración (micrófono, sensibilidad y fecha) Resultados generales (fecha/hora inicial, tiempo transcu- rrido, sobrecarga y subgama) Resultados de las medidas de RMS y Pico (parámetros de medida seleccionados. Consulte la sección 6.4). 7 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Si se han cambiado los valores por defecto, encienda el Mediator y ajuste: Baudios: 38 400 Handshake: Hardwired Consulte la sección 3.1.5. 7 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 83
Nota: Desconecte el Mediator del PC una vez finalizada la transmisión de datos. Si lo deja conectado correrá el riesgo de agotar las pilas, pues podrá encenderse al apagar el PC. 7 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 84
Aux 2 Desde el conector Aux 2 de la base del sonómetro se emite un nivel de CC correspondiente al nivel RMS instantáneo (Fast) para registrarlo en un trazador. 7 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
No intente retirar la rejilla del micrófono, ya que el mi- crófono podría dañarse fácilmente No intente abrir el instrumento. En su interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Si cree que el ins- 8 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 87
Mediator, por ejemplo, si hace mucho frío y somete el instrumento a un ambiente calu- roso y húmedo. 8 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 90
Progra- 100 dB 25 dB 103 dB 83 dB ma de Sonómetro Básico (suministrados con cada 2238 Mediator) 90 dB 25 dB 93 dB 73 dB Nota: Todas las referencias a bandas de 80 dB...
Página 91
30 s a 99 h, 59 m, 59 s con alma- 50 –130dB (ajustado automáticamente durante la cenamiento automático de la medición secuencia de calibración) 9 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 92
(DTE). El cable seleccionar cualquiera de estos idiomas en cual- (AO 1386) se suministra con el Mediator quier momento macho de 9 pines tipo D 8rp ) 9 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
En cualquier rango el límite superior es el límite efecto típico de varios accesorios en la respuesta superior del rango + 3 dB. El límite inferior es el en frecuencia del Mediator 9 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 94
Frecuencia 980280 Fig.9.1 Los tres componentes del ruido inherente de cada banda de de octava y de las bandas anchas A, C y L (5 Hz – 20 kHz) 9 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 95
Rudio combinado 31,5 1000 2000 4000 8000 Frecuencia 980281 Fig.9.2 Los tres componentes del ruido inherente en cada banda de octava y en las bandas anchas A, C y L 9 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 96
Respuesta (dB) Fast Slow Impulse 1000 Duración (ms) 980279e Fig.9.4 Curvas que muestran la respuesta del detector del Mediator ante salvas tonales de 4 kHz de diversa duración 9 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 97
20000 Frecuencia (Hz) 980283e Fig.9.6 Respuesta en frecuencia de campo libre del Mediator con el micrófono sumi- nistrado Tipo 4188. También se muestran las tolerancias IEC 651 Tipo 1 9 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 98
Respuesta en frecuencia de incidencia aleatoria del Mediator (filtro de inci- dencia aleatoria seleccionado) con el micrófono suministrado Tipo 4188. También se muestran las tolerancias IEC 651 Tipo 1 9 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 99
8 kHz ..120+ 02:00:00 F MaxL 83·6 dBA Brüel & Kjær 2238 Mediator 980386/1e Fig.9.8 Características direccionales del Mediator con el micrófono suministrado Tipo 4188. Características medidas a 1, 2, 4, 8 y 12,5 kHz 9 – 11 BB1140 – 11...
Página 100
Múltiplo de la frecuencia central 980286e Fig.9.10 Curvas que muestran la forma de los filtros de bandas de octava (de 0 a – 3,5 dB). También se muestran las tolerancias IEC 1260 9 – 12 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 101
Múltiplo de la frecuencia central 980287e Fig.9.12 Curvas que muestran la forma de los filtros de bandas de de octava (de 0 a –4 dB). También se muestran las tolerancias IEC 1260 9 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 102
Capítulo 9 – Especificaciones 1000 10000 100000 980314e Fig.9.13 Niveles máximos de presión sonora que pueden medirse dentro de los límites de tolerancia IEC 1672, ponderados en A y C y L 9 – 14 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 103
Frecuencia (Hz) 940762e Fig.9.14 Variación típica de la respuesta en frecuencia (normalizada a 250 Hz) como función del cambio de presión ambiental, en relación a 101,3 kPa (Tipo 4188) 9 – 15 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 104
20°C (Tipo 4188) Respuesta relativa (dB) – 1 Frecuencia (Hz) 931234/1e Fig.9.16 Influencia de la cubierta protectora UA 1236 en la respuesta en frecuencia del Mediator 9 – 16 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 105
Mediator, con y sin el filtro de corrección de pantalla antiviento Respuesta relativa (dB) – 1 Frecuencia (Hz) 931235/1e Fig.9.18 Influencia en la respuesta en frecuencia del Mediator cuando se monta en el trípode UA 1251 9 – 17 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
También existe una Tasa de Intercambio de 4 dB (L siempre se miden con una Tasa de Intercambio EP,d de 3 dB. La segunda Tasa de Intercambio (4 o 5 dB) determina si se mide L 10 – 2 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 109
Fig.10.1 Efecto en una Tasa de Intercambio de 3 o 5 dB Tasa de Intercambio (dB) Parámetro (se miden siempre) ep,d av,4 av,5 OSHA Tabla 10.1 El parámetro L que mide el sonómetro depende de la Tasa de Intercambio 10 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
X fich. necesarios secuencia excede el la memoria de un Y fich. Dispon. número disponible en ¿Continuar? la memoria 10 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 112
Se ha activado una Marque los archivos operación que que desee ¡No marco fiche- requiere marcar varios ros! archivos Para marcarlos, useLas flechas en el Gestorde Ficheros 10 – 6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 113
Pulse “Si” para cam- no guardados biar de aplicación y perder los datos o “Cancelar” para vol- ver al módulo de aplicación actual y guardar los datos 10 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Los datos del bloque suministrado Block data too exceden la longitud máxima del long bloque El mensaje de interfaz suministrado Too many contiene más parámetros de los parameters permitidos 10 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 115
LF (decimal 10). Por detected ejemplo, si “;” o “+” van seguidos de LF, surge un error de interfaz 16 porque estas tareas no se han terminado correctamente 10 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 116
Setup during medida cuando intentó cambiar la measurement configuración. Cambie a modo de pausa Ha intentado ajustar un parámetro de No filter medida que requiere un juego de filtros installed 10 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
También puede utilizar el nivel de calibración 114 dB. Si persiste el error, póngase en contacto con el dis- tribuidor de Brüel & Kjær. 10 – 11 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 118
¡Error rango dinámico espe- a efectuar la calibra- Calibración! Nivel del calibra- cificado (sólo con ción transductores no espe- dor Demasiado alto cificados) 10 – 12 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 119
¡Error Calibración! es inferior al máximo calibración y vuelva Nivel del calibra- rango dinámico espe- a efectuar la calibra- cificado (sólo con ción Demasiado bajo transductores no espe- cificados) 10 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 120
Capítulo 10 – Apéndice 1: Información general Mensajes de error 10 – 14 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Si no recibe más caracteres en este período, no se encen- derá. Emplee la función de eco para verificar si el Me- diator está encendido. Envíe un carácter/ mandato a través del interfaz hasta que el carácter/mandato regrese. 11 – 3 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
“raíz” después del terminador de mensajes del programa (<Te> o <LF>), no se precisan los dos puntos (:) para la primera cabecera “raíz”. 11 – 4 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 125
Cuando se unen mensajes de interfaz con (;), la cabecera “raíz” puede omitirse en una secuencia de subcabeceras de interfaz pertenecientes a la misma cabecera “raíz”, como se muestra en el ejemplo siguiente: :SEtup:N1 10;N2 50;N3 90<Te> 11 – 5 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Todos los códigos nemotécnicos son únicos y constan de una o varias palabras, que a su vez constan de uno a tres caracteres, además de los concatenadores de palabras ( _). 11 – 7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
(?) en la cabecera de un mensaje de entrada. En este caso la inclusión del concatenador de palabras es optativa. 11 – 8 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Datos carácter Datos numéricos Sólo para la salida del equipo (Decimal) Cabecera Datos SP – cadena 941499e Fig.11.2 Formato general de mensajes con todos los tipos de datos admitidos 11 – 9 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Los tipos de datos numéricos se representan en los diagramas sintácticos con NR1, NR2 y NR3, en conformidad con las normas mencionadas anteriormente. Los datos se comprueban para con- 11 – 10 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 131
En este manual, tanto mandatos como consultas se muestran gráficamente con diagramas sintácticos, normalmente acom- pañados de ejemplos. Cuando un diagrama sintáctico muestra la introducción de datos numéricos, se explica cómo acepta el 11 – 11 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
El mandato Header permite especificar cómo deben enviarse los mensajes de respuesta del Mediator: Si especifica OFf, el amplificador no devol- verá ninguna cabecera como respuesta a una consulta. 11 – 13 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 134
El valor por defecto es Long A Mediator HEADER? ? Desde Mediator Cabecera SP – HEADER Carácter Header OF 970185e Fig.11.9 Sintaxis de la consulta Header? y la respuesta del Mediator 11 – 14 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Control de flujo: Hardwire Encienda el Mediator con el interfaz. En el Mediator, ajuste Baudios en 9600 y Handshake en Hardwired (consulte la sección 3.1.5) para el interfaz remoto. 11 – 15 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
• Frequency_ SEtup Weighting_1 • • • Frequency_ STatus Weighting_2 • • • • Header SYstem • • IDentify Version • Tabla 11.1 Visión general de mandatos y consultas 11 – 16 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 137
La sintaxis de la consulta Bandwidth? y la respuesta del Mediator aparece en la Fig. 11.11. Ejemplo (ajustar el ancho de banda en 1/3 de octava): Tarea de interfaz desde el controlador: Bandwidth Octave_3 11 – 17 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
“Err Msg” es una cadena que contiene una breve descripción del error y “Log Buffer” contiene una cadena con el mensaje de interfaz que se estaba ejecutando cuando 11 – 18 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Ejemplo (copiar el archivo 21 del paquete Básico del programa): Tarea de interfaz desde el controlador: 11 – 19 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 140
La respuesta a una consulta DElete? es un mensaje File_Ok o File_Failed del Mediator. Ejemplo (borrar todos los archivos del módulo Básico del programa): Tarea de interfaz desde el controlador: File:DElete? "*.M26" Desde el Mediator: 11 – 20 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
DI DIRECTORY? ? Nr 1 Nombre de Información Tamaño de archivo de archivo archivo Cadena (12) Cadena Cadena 980211e Fig.11.16 Sintaxis de la consulta File_DIrectory? y la respuesta del Mediator 11 – 21 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 142
Cadena 980301e Fig.11.17 Sintaxis de la consulta File_Space? y la respuesta del Mediator Ejemplo (consultar el espacio): Tarea de interfaz desde el controlador: File:Space? Desde el Mediator: :FILE:SPACE? "2011648" 11 – 22 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Desde el Mediator: :FILE:SAVE FILE_OK 11.6.6 Frequency_Weighting_1 El mandato Frequency_Weighting_1 sirve para ajustar las opciones de ponderación frecuencial del Detector 1. La sin- taxis se muestra en la Fig. 11.19. 11 – 23 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 144
980149e Fig.11.20 Sintaxis de la consulta Frequency_Weighting_1? y la respuesta del Mediator Ejemplo (ajustar la ponderación frecuencial del Detector 1 en ponderación C): Tarea de interfaz desde el controlador: 11 – 24 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Ejemplo (ajustar la ponderación frecuencial del Detector 2 en Pico y ponderación en L): Tarea de interfaz desde el controlador: Frequency_Weighting_2 Peak_L Consulta desde el controlador: Frequency_Weighting_2? Desde el Mediator: 11 – 25 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Identify? se muestra en la Fig. 11.23. A Mediator IDENTIFY? ? Desde Mediator ID de Unidad SP – IDENTIFY Cadena (8) Header OF 970199e Fig.11.23 Sintaxis de la consulta Identify? y la respuesta del Mediator 11 – 26 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 147
Las 16 teclas del panel frontal están numeradas como en la Fig. 11.24. 980205e Fig.11.24 Numeración de las teclas del panel frontal 11 – 27 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 148
Interfaz Remoto. La causa es que estos mandatos ponen a cero el interfaz para configurar los nuevos parámetros de interfaz. 11 – 28 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Frecuencia See table Ver Tabla Ver Tabla Desde Mediator Parámetro PARAMETER SP – Carácter Ver Texto 980346e Fig. 11.26 Sintaxis de la consulta PArameter? y la respuesta del Mediator 11 – 29 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 150
— Fast Inst Slow Impulse Octave Fast Slow Octave — Octave LEPd — — LIeq — Octave Tabla 11.2 Subcabecera y valores de parámetro para la con- sulta PArameter? 11 – 30 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 151
Fast Slow Impulse Octave — — LPKMax — — No_Peaks — — Overload — — Underrange — — Tabla 11.2 Cont.Subcabecera y valores de parámetro para la consulta PArameter? 11 – 31 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Fig. 11.27 Sintaxis del mandato PAUse 11.6.13 RAnge El mensaje de mandato RAnge sirve para ajustar el rango de medida. A Mediator Valor (80-140) RANGE? No. 1 980308e Fig.11.28 Sintaxis del mandato RAnge 11 – 32 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 153
Fig. 11.29. A Mediator RANGE? ? Desde Mediator Valor (80 - 140) SP – RANGE? ? No. 1 980152e Fig.11.29 Sintaxis de la consulta RAnge? y la respuesta del Mediator 11 – 33 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 154
Los mandatos SEtup se usan para ajustar la mayoría de los parámetros de medida del menú Configuración de Medida. Para los mandatos Auto Inicio se emplea una subcabecera aparte para distinguir las cuatro posibles secuencias de Arranque Automático. 11 – 34 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 155
Ejemplo (ajustar el emisor del Arranque Automático número 3 en el módulo de aplicación actual): Tarea de interfaz desde el controlador: SEtup:Auto_Start_3:Application Current_Bz Consulta desde el controlador: SEtup:Auto_Start_3? Desde el Mediator: :SETUP:AUTO_START_3 1998,7,23,11,13,27,"BZ 7126",1 11 – 35 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 156
(segundos) 0 ... 59 de Arranque Automático Random_Frontal Random Char Ajusta la corrección de fre- Frontal cuencia frontal o aleatoria Tabla 11.5 Subcabecera y valores de parámetro del mandato SEtup 11 – 36 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Tabla 11.5 Subcabecera y valores de parámetro del mandato SEtup La sintaxis de la consulta SEtup? y la respuesta del Mediator aparece en la Fig. 11.33. 11 – 37 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Peaks_Over? Preset_Time? Random_Frontal? SEquence? Threshold_Level? Wind_Screen? Tabla 11.6 Consultas SEtup Ejemplo (comprobar el tiempo predefinido ajustado en 10 minutos): Consulta desde el controlador: :Preset_Time Desde el Mediator: :SETUP:PRESET_TIME 0,10,0 11 – 38 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 159
Pausa) Carácter 980153e Fig.11.34 Sintaxis de la consulta STatus? y la respuesta del Mediator El estado puede ser: Measuring (medida) o Paused (pausa) Ejemplo: Consulta desde el controlador: STatus? 11 – 39 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 160
Fig. 11.36. Ejemplo (ajustar fecha y hora en 1 de enero de 1999, 10:15:00): Tarea de interfaz desde el controlador: SYstem:Time 1999,01,01,10,15,00 Consulta desde el controlador: SYstem:Time? 11 – 40 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 161
Nº. de Nº. Historia SP – (BZ..) Revisión VERSION? ? Cadena Nº. 1 Nº. 1 Nº. 1 980304e Fig.11.37 Sintaxis de la consulta Version? y la respuesta del Mediator 11 – 41 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 162
Programa de Sonómetro de Registro Tabla 11.8 Campos de datos y códigos de Version Ejemplo (comprobar la versión actual): Consulta desde el controlador: Version? Desde el Mediator: :VERSION "BZ7126",1,0,0 11 – 42 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 163
.... 4–12 configuraciones de medida ....4 –12 Aux 2 ..........1–5, 4–8, 9–4 Almacenar archivos ........6 –5 Aux_1? Ancho de banda..........5–9 consulta ..........11–38 Aplicación Aux_1_FW 12 –1 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...
Página 168
....1–7, 1–10, 1–11, 2–8, 3–2 Registrador DAT ..........4–9 tecla ........2–8, 3–3, 4–2 Reparación .............8–2 Slow (S) ............1–5 Representación a escala de coma explícita 11–10 STatus? Representación de coma implícita ....11 –10 consulta ..........11–39 12 –6 2238 Mediator Brüel & Kjær Manual del usuario...
Página 169
Tiempo transcurrido ........6 –3 Tipos de datos ..........11 –9 Unión de mensajes ........11 –5 Valor de sensibilidad ......5 –2, 6–3 Valor instantáneo ........5–10 Valores campos ........... 2–11 12 –7 BB1140 – 11 2238 Mediator Manual del usuario...