BRUEL & KJAER 2250 Manual De Usuario
BRUEL & KJAER 2250 Manual De Usuario

BRUEL & KJAER 2250 Manual De Usuario

Analizador portátil
Ocultar thumbs Ver también para 2250:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Documentación
Técnica
Analizador portátil
Tipo 2250
con
Software BZ-7222 para sonómetros Tipo 2250
Software de análisis de frecuencias BZ-7223
Software de registro BZ-7224
Software de registro mejorado BZ-7225
Opción de grabación sonora BZ-7226
Software de tiempo de reverberación BZ-7227
Manual de usuario
Octubre 2007
BE 1720−11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRUEL & KJAER 2250

  • Página 1 Documentación Técnica Analizador portátil Tipo 2250 Software BZ-7222 para sonómetros Tipo 2250 Software de análisis de frecuencias BZ-7223 Software de registro BZ-7224 Software de registro mejorado BZ-7225 Opción de grabación sonora BZ-7226 Software de tiempo de reverberación BZ-7227 Manual de usuario Octubre 2007 BE 1720−11...
  • Página 2: Analizador Portátil Tipo 2250

    Software de análisis de frecuencias BZ-7223 para 2250 Software de registro BZ-7224 para la unidad 2250 Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad 2250 Opción de grabación sonora BZ-7226 para la unidad 2250 Software de tiempo de reverberación BZ-7227 para 2250...
  • Página 3: Consideraciones De Seguridad

    Consideraciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y comprobado según los requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorio que figuran en las normas CEI 61010 – 1 y EN 61010 – 1. Este manual contiene una serie de información y advertencias que deben seguirse para garantizar el funcionamiento seguro del aparato y su buena conservación.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Convenciones empleadas en este manual..............1 Principiantes ........................2 Usuarios expertos en equipos de medición acústica............2 CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 ..................3 Introducción..........................3 Componentes del instrumento ....................3 Descripción de las entradas y salidas ..................6 Toma de conexión superior ....................
  • Página 5 Descripción del analizador portátil Tipo 2250 ................. 26 Software para sonómetros 2250 módulo BZ-7222 ............26 Módulo de software de análisis de frecuencias para el tipo 2250 – BZ-7223 ....27 Módulo de software de registro para el Tipo 2250 – BZ-7224 ........27 Módulo de software de registro mejorado para el Tipo 2250 –...
  • Página 6 Transferencia de los datos de medición a un PC..............57 Postratamiento y elaboración de informes ................58 CAPÍTULO 8 Uso avanzado del Tipo 2250: consejos y trucos........... 59 Ajuste de sus preferencias en el Tipo 2250 ................59 Atributos de visualización ..................... 60 Configuración energética....................61 Configuración regional....................62 Parámetros de almacenamiento...................
  • Página 7 Inserción de anotaciones en un proyecto ..............91 Grabación de sonidos....................92 Visualización de los resultados ....................92 Vista de perfil ........................ 92 Marcación de categorías sonoras ................95 Edición de marcadores en los perfiles................97 Inserción de anotaciones en las categorías sonoras ........... 98 Edición de anotaciones en los perfiles .................
  • Página 8 Especificaciones de software – Software de análisis de frecuencias BZ-7223 para la unidad Tipo 2250 ............................142 Especificaciones de software – Software de registro BZ-7224 para la unidad Tipo 2250 ..143 Especificaciones de software – Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 Especificaciones de software –...
  • Página 9 Tipo 2250 y el Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 ..178 Informes periódicos ....................... 180 Para el Software de registro mejorado BZ-7225 ............180 Mediciones registradas ......................183 Para el Software de registro BZ-7224 y el Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 ................
  • Página 10: Introducción

    Introducción Nota de bienvenida En el presente manual se describe el manejo de la plataforma de análisis portátil Tipo 2250, incluidos el software BZ-7222 para sonómetros Tipo 2250, el software BZ-7223 de análisis de frecuencias Tipo 2250, el software BZ-7224 de registro Tipo 2250, el software de registro mejorado BZ-7225 Tipo 2250, la opción de grabación de sonidos BZ-7226 Tipo 2250 y el...
  • Página 11: Principiantes

    “Primer” en la ventana de búsqueda. El sitio web también contiene abundante información adicional, que le resultará de gran utilidad. Encontrará más información en el recurso de ayuda en línea que incorpora el Tipo 2250. Usuarios expertos en equipos de medición acústica Este manual está...
  • Página 12: Montaje Del Tipo 2250

    En este capítulo se describen el montaje y la configuración de los sistemas que componen el Tipo 2250. En él se ofrece una breve descripción del mismo y un diagrama en el que se muestran los componentes del instrumento y las diferentes conexiones de entrada y salida, lo que permite familiarizarse con el instrumento durante el montaje del sistema.
  • Página 13 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.2.1 Componentes del instrumento 1) Micrófono de medición: el sistema utiliza un micrófono de campo libre prepolarizado de ½″ de Brüel & Kjær. Se trata de un micrófono resistente y fiable con un amplio espectro de frecuencias.
  • Página 14 16) Micrófono secundario: se utiliza para añadir comentarios grabados a las mediciones y se encuentra en la parte inferior del instrumento. 17) Toma de conexión superior: es la toma de conexión de entrada del micrófono principal del Tipo 2250. El micrófono de medición y el preamplificador (elementos 1 y 2...
  • Página 15: Descripción De Las Entradas Y Salidas

    Véanse más detalles en la sección titulada Descripción de las entradas y salidas que figura a continuación. 18) Rosca de montaje del trípode: se utiliza para montar el Tipo 2250 en el trípode o en la extensión del trípode.
  • Página 16: Auricular

    BZ-7222, BZ-7223 y BZ-7226 se puede controlar la grabación de sonidos (para ello, es necesario tener una licencia de la opción BZ-7226). Si quiere iniciar y parar la grabación desde un dispositivo externo, conéctelo a esta entrada. Más detalles en el Anexo A. Fig.2.2 Panel de conexión del Tipo 2250...
  • Página 17: Entrada

    No cargue el bloque de baterías a una temperatura superior a los 60°C. No desmonte el bloque de baterías ni lo exponga al fuego o al agua. El Tipo 2250 está alimentado por un bloque de baterías internas recargables. El icono de estado de la batería , que se encuentra en la parte inferior de la pantalla, indica la carga disponible.
  • Página 18: Configuración Del Equipo

    CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 Configuración del equipo Fig.2.3 Tipo 2250 – vista general del equipo...
  • Página 19: Montaje Del Tipo 2250

    El bloque de baterías QB-0061 se suministra con un 50% de carga, aproximadamente. Antes del montaje inicial del Tipo 2250, se recomienda cargar a tope el bloque de baterías mediante la conexión de la fuente de alimentación de la red eléctrica ZG-0426 a la toma de alimentación externa (véase el elemento 6 de la Fig.2.2).
  • Página 20: Montaje Del Micrófono De Medición

    Montaje del Tipo 2250 en el pie de extensión del trípode y en el trípode Monte el Tipo 2250 en el pie de extensión del trípode UA-1651 y en el trípode pequeño UA-0801, tal y como se indica a -continuación: 1) Enrosque el pie de extensión del trípode UA-1651 en el perno roscado de la junta de rótula...
  • Página 21: Método De Medición Alternativo (Micrófono Instalado A Distancia)

    Método de medición alternativo (micrófono instalado a distancia) El micrófono de medición puede instalarse a cierta distancia del Tipo 2250: para ello, hay que conectar un cable de prolongación y colocar el micrófono en un soporte o en un conjunto de montaje exterior UA-1404.
  • Página 22: Montaje Del Micrófono De Medición En El Soporte Del Micrófono Y El Trípode

    CAPÍTULO 2 Montaje del Tipo 2250 Montaje del micrófono de medición en el soporte del micrófono y el trípode Monte el conjunto formado por el micrófono y el preamplificador en el soporte para micrófono UA-1317 y en el trípode pequeño UA-0801, tal y como se indica a continuación: 1) Coloque el trípode pequeño UA-0801 en la posición requerida y ajústelo a la altura deseada.
  • Página 23 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 24: Cómo Realizar La Primera Medición

    En este capítulo se explica cómo realizar una medición básica y cómo guardar y documentar los resultados. Se da por supuesto que se ha recibido el analizador portátil Tipo 2250 y que la unidad ya se ha encendido. Si el instrumento ha sido utilizado antes y el usuario anterior inició...
  • Página 25: Enhorabuena

    Ya se ha familiarizado con los principios básicos de la unidad Tipo 2250. Si necesita más ayuda, en la siguiente sección se describe el proceso de medición de forma más detallada. Si no necesita saber más, vaya a la sección “Introducción a la unidad Tipo 2250” en la página 25. Cómo realizar una medición ¿Qué...
  • Página 26: Encendido

    Encendido Para encender la unidad Tipo 2250, pulse . El intervalo de tiempo de encendido varía en función del estado en el que estaba el instrumento la última vez que se apagó y puede llevar hasta 2 minutos en un arranque en frío o 10 segundos si el instrumento está...
  • Página 27: Ajuste Del Modo De Medición

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.3.2 Cambio de la plantilla de proyecto 2) Pulse en Measurement Mode (modo de medición) y seleccione la opción Manual (Fig.3.3). Nota: el histograma que muestra el nivel L de presión acústica estará activo, pero los parámetros como L...
  • Página 28 CAPÍTULO 3 Cómo realizar la primera medición • el indicador de estado verde se mantendrá encendido de forma permanente tras pulsar el botón de inicio/pausa y durante la medición (si todo funciona correctamente). • si el indicador de estado verde parpadea cada segundo, significa que el sistema está esperando a que se active la medición.
  • Página 29: Opciones Del Menú Principal

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario 6) Seleccione el modo de medición (Measurement Mode) automático (Automatic) y fije un tiempo predeterminado de medición. A continuación, repita los pasos 3 y 4. La medición entrará en pausa automáticamente cuando pase el tiempo predeterminado fijado. Esto le permitirá...
  • Página 30: Cómo Guardar La Medición

    Cómo realizar la primera medición Cómo guardar la medición Una vez terminada la medición, tendrá que guardarla. La unidad Tipo 2250 crea por defecto una carpeta de trabajo llamada JOB 01. Las carpetas de trabajo representan el nivel superior del sistema de gestión de datos (o archivos) y en ellas se almacenan mediciones individuales o...
  • Página 31: Documentación De Las Mediciones

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.3.8 Visualización de la medición en el explorador 2) A continuación, se abrirá el visor de datos (Data Viewer) (Fig.3.9). El visor muestra los datos en un formato predefinido y le permite seleccionar y ver distintos parámetros.
  • Página 32: Ejemplo De Anotación Escrita Adjunta A Una Medición

    CAPÍTULO 3 Cómo realizar la primera medición micrófono situado en la parte inferior de la unidad Tipo 2250 recogerá las observaciones. La grabación se detendrá cuando suelte el botón. Nota: una vez finalizada la grabación, aparecerá un icono de un clip en el campo de estado de la medición y junto al proyecto en el explorador, para indicar que el proyecto tiene adjuntada...
  • Página 33: Apagado

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Apagado Para apagar la unidad Tipo 2250, pulse . Si este botón se mantiene pulsado 1 segundo, el instrumento queda en modo de espera; si se mantiene pulsado durante más de 4 segundos, se apaga.
  • Página 34: Introducción A La Unidad Tipo 2250

    Es una media exponencial de la señal fluctuante y proporciona un valor fácil de leer. La unidad Tipo 2250 aplica las ponderaciones Fast (rápida), Slow (lenta) e Impulse (impulso) (o “F”, “S” e “I”), que son las ponderaciones exigidas por la mayoría de las normas y directrices...
  • Página 35: Descripción Del Analizador Portátil Tipo 2250

    (dB), tomados con respecto a la referencia de 20 µPa, en la pantalla del instrumento. En la unidad Tipo 2250, los valores de nivel de la presión acústica se actualizan como mínimo una vez por segundo.
  • Página 36: Parámetros De Medición Instantánea

    En este manual se describen los siguiente módulos de software: Módulo de software de análisis de frecuencias para el tipo 2250 – BZ-7223 Este módulo de software permite realizar mediciones de frecuencia en tiempo real en las bandas de 1/1 y 1/3 de octava;...
  • Página 37: Módulo De Software De Registro Mejorado Para El Tipo 2250 - Bz-7225

    Módulo de software de registro mejorado para el Tipo 2250 – BZ-7225 Con este módulo de software, el Tipo 2250 se optimiza para un seguimiento a largo plazo. Presenta las funciones del software de registro y de análisis de frecuencias y, además, puede realizar mediciones de forma continua, guardar datos en intervalos manejables (cada 24 horas), hacer informes periódicos (es decir, cada hora) y medir L...
  • Página 38: Descripción Del Programa De Utilidades Bz-5503 Para Analizadores Portátiles

    El programa de utilidades para analizadores portátiles BZ-5503 funciona como un vínculo entre la unidad Tipo 2250 y un programa de elaboración de informes en un PC, por ejemplo, la unidad Noise Explorer™ Tipo 7815, Evaluator™ Tipo 7820/21, Protector™ Tipo 7825 o Qualifier™...
  • Página 39 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.4.1 El concepto de navegación en “estrella” Accesos...
  • Página 40: Explorador

    CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Esta configuración permite al usuario acceder directamente a las pantallas más utilizadas, es decir, las que se necesitan para realizar, guardar y documentar las mediciones. Desde el menú principal se puede navegar por las pantallas siguientes: •...
  • Página 41: Transductores

    “Modificación del valor de los parámetros” en la página 38. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste de sus preferencias en el Tipo 2250” en la página 59. Cuando termine de visualizar o actualizar los parámetros, pulse para volver a la pantalla de medición.
  • Página 42: Explorador De Plantillas

    CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Explorador de plantillas A la pantalla Template Explorer (explorador de plantilla) se accede desde el menú principal. A su vez, desde aquí el usuario puede gestionar sus plantillas de proyectos. Cuando termine, pulse para volver a la pantalla de medición.
  • Página 43: Barra De Plantillas Del Proyecto

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Barra de plantillas del proyecto En esta barra se muestra el nombre de la plantilla de proyecto que contiene las configuraciones de pantalla y todas las configuraciones de medición del proyecto en curso. Si pulsa sobre el texto, se abrirá...
  • Página 44: Área Central De La Pantalla

    Uso de los botones de control de las mediciones El diseño de los botones de la unidad Tipo 2250 ha sido optimizado con el fin de poder utilizar el instrumento con solo una mano.
  • Página 45: Botón Back-Erase (Borrado Hacia Atrás)

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Botón Reset (reinicio) El botón Reset (reinicio) sirve para reiniciar una medición, es decir, para reiniciar todos los detectores, los promediadores, el nivel máximo y mínimo, etc. Si la medición está en pausa (es decir, aparece el icono de pausa en el campo de estado), la medición pasa a estado...
  • Página 46: Mensajes De Pantalla E Indicadores Luminosos (Semáforo)

    Uso del puntero y los botones de navegación El puntero y los botones de navegación sirven para configurar la unidad Tipo 2250 al permitir al usuario navegar por las pantallas y administrar los resultados. Las opciones que aparecen en la pantalla (valores de parámetros o iconos) pueden seleccionarse, actualizarse y activarse.
  • Página 47: Modificación Del Valor De Los Parámetros

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario En el manual sólo se describe cómo llevar a cabo los procedimientos de medición con el puntero, pero si se prefiere también puede utilizarse el método de los botones (botones de navegación y aceptar).
  • Página 48: Teclado Alfanumérico

    CAPÍTULO 4 Introducción a la unidad Tipo 2250 Fig.4.4 Teclado numérico que aparece en la pantalla Pulse los dígitos con el puntero o utilice la flecha hacia arriba y hacia abajo para aumentar o disminuir el valor. Las flechas izquierda...
  • Página 49: Personalizar La Configuración

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Personalizar la configuración La pantalla de configuración contiene todas las configuraciones necesarias para la medición y algunas configuraciones para el procesamiento posterior de los datos. Seleccione Setup (configuración) del menú principal : aparecerá la pantalla de configuración.
  • Página 50 Nota 2: si borra todas las plantillas de una clase (por ejemplo, del analizador de frecuencias) y luego quiere recuperar alguna de estas plantillas, la solución es abrir un proyecto realizado con esta plantilla y guardar la plantilla, o mediante el programa de utilidades BZ-5503 para analizadores portátiles transferir la plantilla al Tipo 2250.
  • Página 51: Bloqueo De Los Botones Y De La Pantalla

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Bloqueo de los botones y de la pantalla Los botones y la pantalla pueden bloquearse para evitar su accionamiento involuntario. Bloqueo: seleccione la opción Lock Keys and Screen (bloqueo de los botones y la pantalla) del menú...
  • Página 52: Calibración

    Aunque es altamente improbable que con el Tipo 2250 se registre una gran desviación o variación en la sensibilidad, es conveniente calibrar el aparato de forma regular, normalmente antes y después de cada serie de mediciones.
  • Página 53: Pantalla Inicial De Calibración

    Nota: al pulsar el botón, en la pantalla se mostrará el mensaje Detecting level... (detectando nivel). 7) Mientras el Tipo 2250 busca la señal de calibración y el nivel de la señal se estabiliza, la luz verde del indicador luminoso parpadea a intervalos de un segundo. Una vez estabilizado el nivel, la luz verde del indicador luminoso permanecerá...
  • Página 54: Parámetros De Calibración

    Sugerencia: si el micrófono está separado del Tipo 2250 por medio de un cable de prolongación, coloque el Tipo 2250 de forma que se vea desde el lugar donde está ubicado el micrófono. Inicie el proceso de calibración: seleccione la pantalla Calibration y pulse el botón...
  • Página 55: Calibración Eléctrica

    Sensitivity. Se considerará que el Tipo 2250 no está calibrado y en el campo de estado aparecerá el mensaje “Uncal.” (sin calibrar).
  • Página 56: Base De Datos De Transductores

    Base de datos de transductores Las especificaciones del micrófono Tipo 4189 (y del preamplificador Z-0032) que vienen instalados en la toma de conexión superior del Tipo 2250 se describen en la base de datos de transductores. 1) Para entrar en la base de datos de transductores, pulse el icono del menú principal seleccione la opción Transducers (transductores) de la lista.
  • Página 57 Si se trata de un micrófono conocido , como el Tipo 4189, hay varios parámetros que se ajustan de forma automática. Nota: si el tipo de micrófono utilizado es conocido para el Tipo 2250 (como en el ejemplo en la Fig.5.5, en el que los detalles del Tipo 4189 son conocidos), los parámetros de sensibilidad nominal (Nominal Sensitivity), tensión de polarización (Polarization Voltage), campo libre...
  • Página 58 CAPÍTULO 5 Calibración Nota: sólo es posible borrar de la lista aquellos transductores que no estén conectados en ese momento. Al hacerlo, también se borra su historial de calibración. Cuando termine, pulse para volver a la pantalla de medición.
  • Página 59 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 60: Gestión De Datos

    Valores de banda ancha (por ejemplo, L , etc.) AFmax AFmin – Espectro de frecuencias (si su Tipo 2250 admite el programa de análisis de frecuencias BZ-7223 y se ha seleccionado una plantilla analizadora de frecuencias) • Configuración de la medición •...
  • Página 61: Navegación Por Los Trabajos

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Los trabajos pueden crearse en la memoria interna, en una tarjeta digital segura (SD) o en una tarjeta Compact Flash (CF). Navegación por los trabajos Para navegar por los trabajos y proyectos, se utiliza un buscador de resultados llamado Explorer (explorador).
  • Página 62: Selección De Una Ruta O Un Trabajo De Medición Predeterminados

    CAPÍTULO 6 Gestión de datos Para descender un nivel (es decir, para abandonar el nivel de memoria), pulse el nombre del trabajo (Internal Disk en este caso) y seleccione Open (abrir) de la lista desplegable o simplemente seleccione el icono que hay junto a la opción Internal Disk.
  • Página 63: Visualización De Los Datos

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Visualización de los datos Localice mediante el explorador el proyecto que contiene los resultados que quiere ver y, a continuación, pulse sobre el nombre del proyecto y seleccione View (ver) de la lista deplegable que aparece en pantalla (o seleccione directamente el icono del proyecto).
  • Página 64: Visor De Los Datos De Registro Y De Registro Mejorado

    CAPÍTULO 6 Gestión de datos Fig.6.3 Visor de los datos de registro y de registro mejorado Todos los valores medidos aparecen debajo de las dos primeras líneas: los datos del sonómetro en la pestaña Data (datos) y la información sobre el espectro de frecuencias (sólo si se dispone de la herramienta de análisis de frecuencias) en la pestaña Spectrum (espectro).
  • Página 65: Inserción De Anotaciones Por Medio Del Explorador

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.6.4 Ejemplo de una anotación adjunta a un proyecto El icono simboliza una anotación verbal o comentario. Pulse sobre el nombre de la anotación y seleccione Play (reproducir) de la lista desplegable que aparece en pantalla (o pulse directamente el icono) para reproducir el comentario mediante la salida de auriculares.
  • Página 66: Transferencia De Datos A Un Pc, Postratamiento Y Elaboración De Informes

    El programa BZ-5503 de analizadores portátiles permite gestionar todas las comunicaciones entre el PC y el Tipo 2250. Conecte el Tipo 2250 a su PC mediante el cable USB AO-1476 suministrado o a través de una conexión por módem (véase el capítulo 8).
  • Página 67: Postratamiento Y Elaboración De Informes

    (lo incorpora el Tipo 2250); la unidad Noise Explorer Tipo 7815, para visualizar datos; el sistema Evaluator Tipo 7820, que permite evaluar el ruido ambiental; la unidad Protector Tipo 7825, diseñada para evaluar el ruido en el lugar de trabajo;...
  • Página 68: Uso Avanzado Del Tipo 2250: Consejos Y Trucos

    Uso avanzado del Tipo 2250: consejos y trucos Ajuste de sus preferencias en el Tipo 2250 El usuario puede ajustar varios parámetros que controlan los atributos de visualización, la configuración energética, la configuración regional, los parámetros de almacenamiento y los perfiles de usuario.
  • Página 69: Atributos De Visualización

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Atributos de visualización Seleccione la opción Display Settings (atributos de visualización) o pulse el icono que se encuentra al lado de la opción Display Settings para desplegar la lista de atributos de pantalla disponibles (véase la Fig.8.2).
  • Página 70: Configuración Energética

    Configuración energética El Tipo 2250 posee una función avanzada de gestión energética, que se encarga de suministrar la energía necesaria a los diferentes circuitos y desconecta aquellos que no se estén utilizando. Estas funciones de gestión energética pueden modificarse desde la pantalla Power Settings (configuración energética) (véase la Fig.8.3).
  • Página 71: Configuración Regional

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Si el instrumento no se utiliza durante el tiempo especificado en el parámetro Turn off Backlight, la retroiluminación pasa al nivel atenuado (Minimum). Esta situación se mantendrá durante el tiempo especificado en el parámetro Turn off Backlight Dim (si la unidad sigue sin utilizarse).
  • Página 72: Parámetros De Almacenamiento

    A continuación, seleccione de la lista su huso horario. El Tipo 2250 dispone de varios idiomas: seleccione el que prefiera. Si su idioma no está en la lista, puede que esté disponible y que pueda instalarlo mediante el programa BZ-5503.
  • Página 73: Configuración De Los Auriculares

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.8.6 Pantalla de parámetros de almacenamiento Configuración de los auriculares Los parámetros de configuración de los auriculares sirven para controlar la salida a la clavija de los auriculares situada en el panel de conexión (vea el elemento 2 de la Fig.2.2).
  • Página 74: Herramienta De Gestión De Múltiples Usuarios

    Uso avanzado del Tipo 2250: consejos y trucos Herramienta de gestión de múltiples usuarios El tipo 2250 puede ser utilizado por más de un usuario. Cada uno de ellos puede disponer de sus propias preferencias, plantillas, trabajos y proyectos, a los que no pueden acceder los demás usuarios.
  • Página 75: Configuración De Impresoras

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Configuración de impresoras Es posible volcar las pantallas a una impresora que esté conectada al Tipo 2250 mediante un cable USB AO-0657. Seleccione la impresora deseada en la configuración de impresoras. Cuando se selecciona una impresora en el parámetro Printer Used (impresora utilizada), en el menú...
  • Página 76: Módem Con Interfaz Serie Rs

    Módem con interfaz serie RS-232 Los módems con interfaz serie RS-232 pueden conectarse a la unidad mediante un convertidor Compact Flash a serie, que se inserta en la ranura compact flash del Tipo 2250. Se han probado los siguientes convertidores compact flash a serie: •...
  • Página 77: Temporizadores Y Mediciones Automáticas

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Una vez escrita la nota, pulse el icono para confirmar los cambios y guardarla como anotación de texto. Véase “Documentación de las mediciones” en la página 22 para obtener más detalles sobre las anotaciones.
  • Página 78 CAPÍTULO 8 Uso avanzado del Tipo 2250: consejos y trucos Un temporizador nunca interrumpirá la función del analizador si éste está siendo utilizado en modo manual. Si hay programada una medición automática y en ese momento el analizador está en funcionamiento, el temporizador no se activará ni se llevará a cabo tal medición.
  • Página 79 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario • No. of Starts (número de inicios): ajuste del número total de veces que queremos que se realice la medición • Start Every (inicio cada): intervalo de tiempo entre la realización de las mediciones; el intervalo debe ser superior al Preset Time + 3 minutos •...
  • Página 80: Actualización Y Aplicaciones Complementarias

    BZ-7226 y software de tiempo de reverberación BZ-7227 para Tipo 2250 . No obstante, para poder utilizar los programas es necesario disponer de la licencia correspondiente. Si ha adquirido el Tipo 2250 junto con las aplicaciones de software, el instrumento se entrega con las licencias ya instaladas.
  • Página 81: Exportación De Una Licencia

    Si tiene más de una unidad Tipo 2250, querrá compartir las aplicaciones de software entre los distintos instrumentos. Para hacer esto, hay que exportar las licencias de un Tipo 2250 a otro y, para ello, es necesario poseer, además del software de utilidades BZ-5503 para analizadores portátiles, el exportador de licencias VP-0647.
  • Página 82: Tarjetas Sd Y Cf

    1) Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del panel de conexión del Tipo 2250 (véase la Fig.2.2). 2) El sistema le notificará que ha introducido una tarjeta; si quiere cambiar la ruta de acceso predeterminada a la tarjeta de memoria, pulse Yes.
  • Página 83: Bloque De Baterías Y Recalibrado Del Indicador De Carga De La Batería

    Por norma general, lo más conveniente es utilizar tarjetas diseñadas para usos industriales o para el sector de la fotografía profesional. Todas las tarjetas ofrecidas por Brüel & Kjær han sido probadas en una unidad Tipo 2250, para comprobar su velocidad de lectura/escritura, y pueden utilizarse en todas las aplicaciones del Tipo 2250.
  • Página 84: Pantalla Táctil

    ADVERTENCIA: los datos o las configuraciones que no se hayan guardado se pierden al reiniciar el instrumento. Si la unidad Tipo 2250 deja de responder a las pulsaciones de los botones o del puntero, haga lo que se indica a continuación: •...
  • Página 85 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.9.1 Modo de mantenimiento: pantalla inicial Al cabo de unos segundos, aparecerá la siguiente pantalla: Fig.9.2 Pantalla de actualización del Tipo 2250 Pulse cualquier botón que no sea el de aceptar para continuar:...
  • Página 86: Pantalla De Reposición De Los Parámetros Predeterminados

    PC mediante un cable USB, entonces puede volver a instalar y a configurar el programa mediante el cable USB. Consulte la ayuda en línea incluida con el software BZ- 5503 para informarse sobre cómo volver a instalar el software en el Tipo 2250.
  • Página 87: Una Vez Actualizado El Software Del Tipo 2250, Puede Reponer Los Parámetros

    Cuidado, limpieza y almacenamiento El Tipo 2250 es un instrumento de precisión delicado. Al manipularlo, limpiarlo o cuando lo vaya a guardar, adopte las siguientes precauciones.
  • Página 88: Limpieza Del Instrumento

    CAPÍTULO 9 Actualización y aplicaciones complementarias, mantenimiento y resolución de problemas • Evite que el aparato reciba cualquier impacto. Procure que no se caiga. Transpórtelo en el estuche suministrado Limpieza del instrumento Si se ensucia la carcasa del instrumento, límpiela con un trapo ligeramente humedecido. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes.
  • Página 89 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 90: Análisis De Frecuencias De 1/1 Ó 1/3 De Octava (Módulo Opcional)

    Capítulo 10 Análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava (módulo opcional) El programa de análisis de frecuencias BZ-7223 permite realizar mediciones de 1/1 ó 1/3 de octava y mediciones sonoras de banda ancha simultáneamente. Compruebe en el menú “información sobre” (about) si tiene la licencia para utilizar el analizador de frecuencias.
  • Página 91: Control De Las Mediciones

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario encontrará más información sobre las plantillas.) El nombre de la plantilla se muestra en la parte superior de la pantalla. Si no aparece el nombre FREQUENCY ANALYZER (ANALIZADOR DE FRECUENCIAS), pulse en la barra negra que hay en la parte superior de la pantalla y seleccione la opción FREQUENCY ANALYZER de la lista desplegable...
  • Página 92: Visualización De Los Resultados

    CAPÍTULO 10 Análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava (módulo opcional) Visualización de los resultados La pantalla de medición del analizador de frecuencias presenta tres pestañas en la parte inferior: Spectrum (espectro), Broadband (banda ancha) y XL View (vista ampliada). Dichas pestañas permiten elegir distintas formas de visualizar los resultados de medición.
  • Página 93 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.10.2 Visualización de los resultados: pantalla de espectros 2) Ajuste la escala del eje Y (la escala vertical que se encuentra a la izquierda de la imagen gráfica): para ello, pulse la escala y utilice el menú desplegable que aparece (véase la Fig.10.3).
  • Página 94: Almacenamiento De Los Resultados

    CAPÍTULO 10 Análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava (módulo opcional) permite elegir entre tres formatos distintos para ver la tabla: • Two Parameters (dos parámetros): se muestran los valores de ambos espectros • One Parameter (un parámetro): se muestran sólo los valores del espectro principal (disponible sólo con el software de tiempo de reverberación) •...
  • Página 95 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 96: Registro (Módulo Opcional)

    Capítulo 11 Registro (módulo opcional) El software de registro BZ-7224 para la unidad Tipo 2250 permite realizar mediciones y guardar los datos periódicamente en una tarjeta SD o CF. El módulo está diseñado para que el usuario pueda realizar diversas operaciones mientras el aparato está en funcionamiento; es decir, mientras se realiza una medición, el usuario puede adjuntar anotaciones en línea o clasificar...
  • Página 97: Configuración Del Instrumento

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla 11.1 Resumen de las opciones disponibles durante una operación normal de registro Datos Datos Parámetros de Parámetros Selección Periodo estadísticos estadísticos banda ancha espectrales de banda ancha espectrales Registrado De 1 a 10 Ninguno 0 –...
  • Página 98 CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Fig.11.1 Pantalla de configuración 5) En la opción de control de medición (Measurement Control), ajuste el tiempo de medición (Measurement Time) y el periodo de registro (Logging Period) de la forma más conveniente. En la opción Synchronize with clock (sincronización con el reloj) seleccione Yes (sí) si quiere que el registro se sincronice por horas o minutos enteros.
  • Página 99 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario • Marcador 2: “Manual”; se controla mediante el botón de Sucesos • Marcador 3: “Nivel”; se controla mediante la función de detección de la activación de nivel • Marcador 4: “Marcador 4”...
  • Página 100: Control De Las Mediciones

    CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Fig.11.2 Relación entre los parámetros de activación 100 dB Trigger Parameter = L 90 dB Start Slope = Rising 80 dB Start Duration 70 dB Stop Duration 60 dB Start Level = 50 dB 50 dB Stop Level = 40 dB 40 dB Trigger Point...
  • Página 101: Grabación De Sonidos

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Si se inserta una anotación en el perfil durante la medición, el icono de anotación aparecerá debajo del perfil, no en forma de clip en el campo de estado ni junto al proyecto en el explorador, tal y como se ha explicado antes.
  • Página 102: Vista De Perfil (Con El Campo De Estado Ampliado)

    CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Fig.11.3 Vista de perfil (con el campo de estado ampliado) Campo de estado El campo de estado se ha ampliado de modo que incluya una línea de información adicional debajo de las dos líneas de información existentes, que ya se han tratado en la parte dedicada al sonómetro y al analizador de frecuencias (véase la Fig.11.3).
  • Página 103: El Perfil General

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Cualquier interacción con la pantalla hará que ésta se bloquee o desbloquee de forma automática (sólo mientras se está llevando a cabo una medición): • Pulse con el puntero sobre el perfil. Al hacerlo, se activará el cursor del perfil y se detendrá la actualización de la pantalla.
  • Página 104: Marcación De Categorías Sonoras

    CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Las anotaciones aparecen debajo del perfil en forma de iconos. Para seleccionar una anotación, haga clic con el puntero justo encima del icono, arrástrelo al lado opuesto del mismo (de forma que quede como en el ejemplo de la Fig.11.4) y retire el puntero de la pantalla. Fig.11.4 Selección de anotaciones...
  • Página 105: Marcación Durante La Medición

    Marcador de sucesos: esta herramienta permite marcar un sonido especialmente interesante durante la medición. En la unidad Tipo 2250, el marcador 1 se utiliza como marcador de exclusión, mientras que los marcadores 2 a 5 se utilizan como marcadores de sucesos. Estos cuatro marcadores de sucesos son programables.
  • Página 106: Marcación De Una Medición Que Se Encuentra En Pausa

    CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) todo esto, el marcador aparecerá sobre el perfil, desaparecerán los cursores, se desbloqueará el perfil y avanzará como lo hacía antes de pulsar con el puntero en la pantalla. Nota: si elige el marcador de sonidos, se grabará el sonido de la parte seleccionada (véase el capítulo 12 para obtener más información).
  • Página 107: Inserción De Anotaciones En Las Categorías Sonoras

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario 3) Retire el puntero de la pantalla; al hacerlo, aparecerá un menú desplegable. 4) En el menú desplegable, seleccione la opción Delete (borrar) del marcador que quiera borrar. Nota: los marcadores sonoros no pueden editarse. Tanto si se selecciona todo el marcador sonoro como una parte de él y luego se elige la opción Delete (borrar), se eliminará...
  • Página 108: Edición De Anotaciones En Los Perfiles

    CAPÍTULO 11 Registro (módulo opcional) Uso de los botones: Cuando una medición se encuentra en pausa, al utilizar el botón de Comentarios para añadir una anotación, ésta se adjuntará al proyecto y no al perfil. Las anotaciones pueden verse posteriormente: basta con hacer clic en el icono del clip o del menú principal y seleccionar la opción Explorer (explorador) de la lista.
  • Página 109 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 110: Registro Mejorado (Módulo Opcional)

    Capítulo 12 Registro mejorado (módulo opcional) El software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 permite realizar mediciones y guardar los datos periódicamente en una tarjeta SD o CF. El módulo está diseñado para funcionar sin la intervención de ningún operario: es decir, el sistema realiza las mediciones y guarda los datos con total eficacia sin necesidad de que haya un operario presente.
  • Página 111: Configuración Del Instrumento

    Nota: recuerde que, además de la licencia del software de registro mejorado BZ-7225, necesita la licencia del software de análisis de frecuencias BZ-7223 para la unidad Tipo 2250. Configuración del instrumento 1) Seleccione la plantilla de proyecto ENHANCED LOGGING (REGISTRO MEJORADO).
  • Página 112: Control De La Medición

    CAPÍTULO 12 Registro mejorado (módulo opcional) 5) En la opción Measurement Control (control de medición), ajuste los parámetros Save Project Data at (guardar los datos de proyecto a las…), Continuous Logging (registro continuo) y Report Period (periodo de informe) de la forma más conveniente. 6) En la opción Logged Spectrum (espectro registrado), puede elegir si desea registrar todos los datos estadísticos espectrales (Full Spectral Statistics) por periodo de registro (Logging Period) o no.
  • Página 113: Inserción De Anotaciones En Un Proyecto

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario 051113 001 (que contiene los datos registrados desde el mediodía del 13 de noviembre hasta la medianoche) 051114 001 (que contiene los datos registrados durante todo el día 14 de noviembre) 051115 001 (que contiene los datos registrados desde la medianoche hasta el mediodía del 15 noviembre) Si no ha seleccionado la opción de asignación automática de nombres, se generarán los siguientes...
  • Página 114: Vista De Perfil

    CAPÍTULO 12 Registro mejorado (módulo opcional) Vista de perfil La vista Profile (perfil) muestra el perfil de evolución de un parámetro de banda ancha registrado (dB con respecto al tiempo). Consulte la Fig.12.1. Fig.12.1 Vista de perfil en el módulo de registro mejorado Visualización de los indicadores de ruido Los parámetros L...
  • Página 115 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Nota: el visor muestra los resultados como un conjunto de datos por intervalo de registro (el usuario puede navegar por todos los datos). Para ver los datos en forma de perfil o ver u oír las anotaciones (o para editar los marcadores o insertar nuevos marcadores y anotaciones), debe abrir el proyecto guardado en lugar de elegir la opción de visualizarlo.
  • Página 116: Grabaciones Sonoras (Módulo Opcional)

    Capítulo 13 Grabaciones sonoras (módulo opcional) La opción de grabación sonora BZ-7226 para la unidad Tipo 2250 permite grabar sonidos durante las mediciones mediante uno de los módulos de software: BZ-7222, BZ-7223, BZ-7224, BZ-7225 o BZ-7227. La grabación puede controlarse manualmente o mediante una señal de activación externa.
  • Página 117: Configuración Del Instrumento

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Configuración del instrumento 1) Seleccione una plantilla del proyecto de medición del nivel sonoro o una plantilla del proyecto de análisis de frecuencias. (Véase “¿Qué es una plantilla de proyecto?” en la página 16 para obtener más información sobre las plantillas.
  • Página 118: Control De La Grabación

    CAPÍTULO 13 Grabaciones sonoras (módulo opcional) el contenido audible de la señal y reduce el ruido de baja frecuencia producido por el viento, etc. 8) En Automatic Gain Control (control automático de ganancia) seleccione la opción On para activarlo. Si no conoce de antemano la dinámica de la señal o si la dinámica es muy alta, el intervalo dinámico de 120 dB (desde el nivel máximo de entrada hasta el mínimo) pasará...
  • Página 119: Reproducción De Las Grabaciones

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Nota: las grabaciones sonoras muy largas se dividen en varios archivos sonoros, cada uno de los cuales dura un máximo de 10 minutos (es decir, una grabación sonora de 35 minutos se compone de 4 archivos sonoros, tres de ellos con 10 minutos de sonido y otro con 5 minutos de sonido).
  • Página 120 CAPÍTULO 13 Grabaciones sonoras (módulo opcional) opción del límite de duración (Duration Limit) está activada (On), el modo automático hace que la grabación se limite a la duración máxima (Maximum Duration) • Manual Event (sucesos): se utiliza para iniciar y detener la grabación mediante el botón de Sucesos mientras se lleva a cabo la medición •...
  • Página 121: Control De La Grabación

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Control de la grabación Estas mediciones se controlan del mismo modo que una medición normal de registro, mediante los botones de Inicio/Pausa, Continuar, Reiniciar y Guardar (véanse más detalles en el capítulo 11).
  • Página 122: Control De Las Grabaciones Por Medio Del Puntero

    CAPÍTULO 13 Grabaciones sonoras (módulo opcional) Control de las grabaciones por medio del puntero Si el ajuste seleccionado en la opción Control de registro (Recording Control) es uno de los sucesos o todos los sucesos (All Events), es posible controlar la grabación pulsando con el puntero directamente sobre el perfil, al igual que se hace para marcar las categorías sonoras (véase el capítulo 11).
  • Página 123 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.13.2 Reproducción de grabaciones, menú desplegable Seleccione una de las cuatro opciones disponibles de reproducción sonora: Selection (selección), que sirve para reproducir la parte que se ha seleccionado; Repeat Selection (repetir selección), que permite reproducir la parte seleccionada hasta que se pulsa la opción Cancel (cancelar) del...
  • Página 124: Grabaciones Sonoras En Un Pc

    CAPÍTULO 13 Grabaciones sonoras (módulo opcional) Fig.13.4 Reproducción de grabaciones, minimización de la ventana Para volver a maximizar la barra azul de botones que hay en la parte superior de la pantalla, pulse el icono . Para cerrarla y detener la reproducción, pulse el icono Grabaciones sonoras en un PC Cuando se transfieren proyectos que contienen grabaciones sonoras a un archivo de un PC por medio del software de utilidades BZ-5503, las grabaciones sonoras de los proyectos...
  • Página 125 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 126: Software De Tiempo De Reverberación (Módulo Opcional)

    (módulo opcional) Introducción El software de tiempo de reverberación BZ-7227 para la unidad Tipo 2250 permite medir el tiempo de reverberación en bandas de 1/1 y 1/3 de octava. Compruebe en el menú About (Acerca de) si tiene licencia para utilizar el software de tiempo de reverberación.
  • Página 127: Procedimiento De Medición Del Tiempo De Reverberación

    Método de ruido interrumpido Cuando se emplea un amplificador de potencia y un altavoz como fuente sonora (véase la Fig.14.2), la unidad Tipo 2250-F/BZ-7227 enciende y apaga su generador de ruido y a continuación mide y muestra el espectro RT y los decaimientos.
  • Página 128 4) El generador de ruido se apaga, y se inicia el “tiempo de decaimiento” (“Decay time”). 5) La medición del decaimiento finaliza cuando ya sólo se mide el nivel de ruido de fondo ( detectado automáticamente por la unidad Tipo 2250).
  • Página 129 20 segundos. Método de excitación impulsiva Con la excitación impulsiva, lo único que hay que hacer es colocar una unidad Tipo 2250-F, un trípode y un globo (u otra fuente de impulsos, como puede ser una pistola de salida). Tras encender la unidad Tipo 2250-F, en cuanto revienta el globo, la unidad 2250-F comienza a realizar la medición, analiza el decaimiento y muestra en pantalla el espectro RT y el decaimiento.
  • Página 130: Configuración Del Instrumento

    3) La medición del impulso se inicia 1 s antes de que se sobrepase el nivel de activación. 4) La medición se detiene cuando la unidad Tipo 2250 vuelve a detectar el ruido de fondo (medido automáticamente por la unidad Tipo 2250).
  • Página 131: Método De Ruido Interrumpido

    Tipo 2250 entre una medición y otra. Recuerde que las luces indicadoras le informan del estado de la medición (véase la Tabla 4.2 y la Fig.14.4); esto le ayuda a cambiar de posición y a generar el impulso de forma sincronizada con el procedimiento de medición.
  • Página 132: Grabaciones Sonoras

    CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) Grabaciones sonoras 16) Ajuste la opción de control de grabación en modo automático (Recording Control = Automatic) si quiere que se grabe el sonido mientras se realiza la medición. Las grabaciones pueden reproducirse posteriormente para identificar por qué...
  • Página 133: Visualización De Los Resultados

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Visualización de los resultados La pantalla de medición del tiempo de reverberación presenta tres pestañas en la parte inferior: Overview (vista general), Spectrum (espectro) y Decay (decaimiento). Dichas pestañas permiten elegir distintas formas de visualizar los resultados de medición.
  • Página 134 CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) • Seleccionar una posición. La posición seleccionada aparece resaltada en la tabla y será la que se muestre en las pestañas de espectro (Spectrum) y decaimiento (Decay) • Desplazarse hacia delante o hacia atrás por todas las posiciones de las distintas pantallas, mediante los iconos •...
  • Página 135: Espectro

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Espectro La pestaña Spectrum (espectro) muestra el espectro del tiempo de reverberación correspondiente a una posición, el tiempo de reverberación medio de la sala o ambas cosas. Durante las mediciones, también se muestra el nivel acústico en la pantalla.
  • Página 136 CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) Fig.14.7 Vista espectral durante una medición El gráfico principal de la pantalla (con barras) se selecciona mediante el selector de parámetros situado en la segunda línea que hay encima del gráfico (LZF en la Fig.14.7). El emoticono situado debajo del espectro (si lo hubiera) corresponde al espectro del gráfico principal.
  • Página 137: Parámetros Auxiliares

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.14.8 Tabla espectral Parámetros auxiliares Debajo de los gráficos hay dos líneas en las que se pueden ver los tiempos de reverberación de banda ancha de la posición actual o del promedio de la sala. Aquí también se pueden mostrar...
  • Página 138: Vista De Decaimiento

    CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) Fig.14.9 Vista de decaimiento El decaimiento principal que se ve en la pantalla (mostrado en forma de línea continua) se selecciona mediante el selector de parámetros que hay en la segunda línea situada encima del gráfico (T30 en la Fig.14.9).
  • Página 139: Mediciones Con La Función De Gestión Gráfica De La Posición

    Mediciones con la función de gestión gráfica de la posición La unidad tipo 2250 puede realizar un seguimiento gráfico de las posiciones de la fuente y del receptor junto con las mediciones. Para ello, realice los siguientes ajustes en la configuración: 1) En la opción de control de medición Measurement Control, active el parámetro de...
  • Página 140 CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) En la primera línea del mapa hay dos iconos: Añadir fuente y Añadir receptor . Pulse en para añadir nuevas fuentes y en para añadir nuevos receptores en el mapa. Fig.14.11 Pestaña de vista general en la que se muestran dos fuentes y tres...
  • Página 141: Ejemplo De Pantalla Con Una Medición En Curso

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Fig.14.13 Fuentes y receptores colocados en el mapa según su posición física en una sala Los campos de color verde oscuro indican la relación fuente-receptor elegida. La siguiente medición que se realice se guardará en esa posición.
  • Página 142: Mediciones Con Mapas Mostradas En Forma De Tabla

    CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) Pulse en el mapa (Map), justo encima de los iconos de Añadir fuente y Añadir receptor y seleccione la opción Table para ver las mediciones de forma tabular (véase la Fig.14.15). La tabla contiene la misma información que la descrita en el apartado anterior, sin la función de gestión de posiciones (Fig.14.5).
  • Página 143: Indicadores De Calidad

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Nota: en este caso sólo se ve el icono de Añadir fuente , ya que el sistema añade automáticamente el número especificado de receptores al incorporar una nueva fuente. La pantalla de espectros y la de decaimientos funcionan del mismo modo que cuando no se utiliza la función de gestión de posiciones.
  • Página 144: Almacenamiento Y Recuperación De Los Resultados

    CAPÍTULO 14 Software de tiempo de reverberación (módulo opcional) Indicador Emoticono Significado Descripción de calidad T 20 utilizado (T 30 no disponible) T 20 utilizado (T 30 no disponible) Ruido de fondo elevado El ruido de fondo se acerca demasiado al nivel del límite inferior de evaluación Tiempo de reverberación corto Hay menos de 4 puntos en el intervalo...
  • Página 145 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 146: Especificaciones

    Capítulo 15 Especificaciones Este capítulo contiene las especificaciones necesarias para evaluar las características de funcionamiento y el uso correcto del instrumento. Algunas normas aplicables a las mediciones sonoras requieren el manejo de documentación técnica adicional, como ocurre en la evaluación de diseños (homologación de modelos), por ejemplo, pero no tienen importancia para el manejo habitual del aparato.
  • Página 147: Plataforma Tipo 2250

    INTERFAZ USB micrófono puede situarse a una distancia máxima Conexión Mini USB B 1.1 OTG de 100 m de la unidad Tipo 2250 sin ningún efecto INTERFAZ DE MÓDEM negativo sobre las especificaciones Módem GSM compatible con Hayes o módem Detección de accesorios: el sistema detecta...
  • Página 148: Especificaciones De Software - Software Bz-7222 Para Sonómetros 2250

    +70°C (–13 y +158°F) español, francés, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, rumano y servio Especificaciones de software – Software BZ-7222 para sonómetros 2250 Las unidades cumplen las siguientes normas • ANSI S1.4 –1983 más la modificación de ANSI S1.4A– nacionales e internacionales: 1985, Tipo 1 •...
  • Página 149 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario TRANSDUCTORES A efectos de visualización y almacenamiento Las características de los transductores aparecen Hora de inicio Hora de % de detalladas en una base de datos de transductores, detención sobrecarga donde se indica el número de serie, la sensibilidad Tiempo nominal, la tensión de polarización, el tipo de campo...
  • Página 150 CAPÍTULO 15 Especificaciones • Los valores estadísticos L se basan en el Calibración acústica: se utiliza el calibrador sonoro XN1–7 muestreo de L , llevado a cabo cada segundo en Tipo 4231 o un calibrador personalizado. El proceso categorías de 0,2 dB de anchura a lo largo de de calibración detecta automáticamente el nivel de 130 dB calibración cuando se utiliza el calibrador sonoro Tipo...
  • Página 151: Especificaciones De Software - Software De Análisis De Frecuencias Bz-7223 Para La Unidad Tipo 2250

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Especificaciones de software – Software de análisis de frecuencias BZ-7223 para la unidad Tipo 2250 Las especificaciones del programa BZ-7223 son las cada T ms en categorías de 1 dB de anchura a lo mismas que las del software BZ-7222 para largo de 150 dB;...
  • Página 152: Especificaciones De Software - Software De Registro Bz-7224 Para La Unidad Tipo 2250

    Total de medición: durante el tiempo de registro, en mismas que las del software BZ-7222 para paralelo con el registro: todos los datos de banda sonómetros Tipo 2250, más las siguientes: ancha, los datos estadísticos y los espectros (es necesaria la licencia del módulo BZ-7223) MEDICIONES Registro: los datos de medición se registran cada...
  • Página 153: Especificaciones De Software - Opción De Grabación Sonora Bz-7226

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Los datos se guardan en proyectos independientes En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el cada 24 horas de registro (a la hora del día establecida sistema se reinicia automáticamente y vuelve a...
  • Página 154: Especificaciones De Software - Software De Tiempo De Reverberación Para La Unidad Tipo Bz-7227

    CAPÍTULO 15 Especificaciones Especificaciones de software – Software de tiempo de reverberación para la unidad Tipo BZ-7227 Análisis de frecuencias La unidad cumple los apartados correspondientes de las siguientes normas: FRECUENCIAS CENTRALES • CEI 61672–1 (2002– 05), clase 1 Frecuencias centrales de octava de banda: •...
  • Página 155 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Control: véase el control de medición TABLA DE VISUALIZACIÓN GENERAL Es una tabla de las posiciones de medición, que Tiempo de reverberación ofrece una lectura del tiempo de reverberación correspondiente a una banda de frecuencia ajustable EDT, T20 y T30 en octava de banda o 1/3 de octava en cada posición, junto con el indicador de calidad...
  • Página 156 CAPÍTULO 15 Especificaciones El generador de ruido se enciende y se apaga calibración cuando se utiliza el calibrador sonoro Tipo automáticamente 4231 Tiempo de escape: entre 0 y 60 s Calibración eléctrica: se utiliza una señal eléctrica Tiempo de acumulación: entre 1 y 10 s generada por el sistema junto con el valor introducido Número de decaimientos por medición: entre 1 y de la sensibilidad del micrófono...
  • Página 157: Especificaciones De Software - Software De Utilidades Para Analizadores Portátiles Bz-5503

    PC recomendado: procesador Pentium III (o de los proyectos y los proyectos correspondientes a equivalente), 128 Mbytes de memoria RAM, pantalla un usuario concreto entre el PC y la unidad Tipo 2250. o adaptador SVGA, tarjeta de sonido, unidad de CD- ® USUARIOS ROM, ratón, conexión USB, Windows...
  • Página 158 Tipo 2716 Amplificador de potencia software de registro BZ-7224 para la Tipo 4292 Fuente sonora OmniPower unidad 2250 con el software de KE-0449 Maletín de viaje para la unidad Tipo registro mejorado BZ-7225 (BZ-7225- 4292 UPG) no incluye ninguna tarjeta de KE-0364 Maletín de viaje para el trípode de la...
  • Página 159: Tabla De Conformidad Con Las Normas

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario AQ-0673 Cable de 10 m de conexión entre la Tipo 7825 Protector™ – software de cálculo del unidad Tipo 2716 y la fuente sonora grado de exposición personal al ruido UA-1476 Equipo de transmisión inalámbrica...
  • Página 160: Anexo A

    Anexo A Parámetros de configuración En este anexo se describen todos los parámetros de configuración que incluye una plantilla. Entrada Tabla A.1 Parámetros de entrada Parámetro Valores Comentario Entrada (Input) Toma de conexión Determina si la entrada se realiza a través de la superior (Top Socket) toma de conexión superior o de la toma de Toma de conexión...
  • Página 161 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.1 Parámetros de entrada Parámetro Valores Comentario Corrección del campo Campo libre (Free-field) Seleccione la corrección que se ajuste al campo sonoro (Sound Field Campo difuso (Diffuse- sonoro de las mediciones que vaya a realizar; es...
  • Página 162 Seleccione la opción Ninguna si no se está MATRON utilizando Si la unidad Tipo 2250 se está utilizando en el sistema MATRON, en la opción de entrada de activación seleccione interruptor MATRON. (MATRON es un sistema específico de control del ruido vecinal.
  • Página 163: Ponderaciones De Frecuencias

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Ponderaciones de frecuencias Tabla A.3 Parámetros de ponderación de frecuencias Parámetro Valores Comentario Banda ancha sin incluir el Todos los parámetros de banda ancha (excepto parámetro de pico (Broadband ) se miden simultáneamente con dos peak excl.
  • Página 164: Ancho De Banda

    ANEXO A Parámetros de configuración Ancho de banda Tabla A.4 Parámetros de ancho de banda Parámetro Valores Comentario Ancho de banda (Bandwidth) 1/1 de octava Es la anchura de banda del análisis de 1/3 de octava frecuencias. Frecuencia mínima (Bottom 50 Hz hasta la 1/1 de octava: 63 Hz a 8 kHz Frequency)
  • Página 165: Control De Medición En Los Módulos Bz-7222 A Bz-7225

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.5 Parámetros estadísticos Parámetro Valores Comentario Percentil N2 Entre 0,1 y 99,9 Es el nivel del percentil definido por el usuario para el que se sobrepasa el valor de L durante...
  • Página 166: Control De Medición En El Software De Tiempo De Reverberación Bz-7227

    ANEXO A Parámetros de configuración Tabla A.6 Parámetros de control de medición para los módulos BZ-7222 a BZ-7225 Parámetro Valores Comentario Guardar datos a las… De 00:00:00 a Sirve para fijar la hora de almacenamiento de los (Save Project Data at) 23:59:59 datos e inicio de un nuevo proyecto automáticamente...
  • Página 167 Seleccione la opción Impulsiva para generar la (Impulsive) excitación mediante un impulso. La unidad Tipo Ruido interrumpido 2250 se activa con el impulso, mide el impulso (Interrupted Noise) como una secuencia de espectros en intervalos de 5 ms y, por último, lleva a cabo una integración inversa de los resultados de medición para...
  • Página 168: Activación Del Impulso

    ANEXO A Parámetros de configuración Tabla A.7 Parámetros de control de medición en el software de tiempo de reverberación BZ-7227 Parámetro Valores Comentario Número de decaimientos Entre 1 y 99 Este parámetro sólo está disponible cuando se (Number of Decays) utiliza el método de ruido interrumpido.
  • Página 169 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.9 Parámetros de banda ancha registrados Parámetro Valores Comentario Parámetro 1 a Este parámetro puede ajustarse cuando el parámetro 10 menú de parámetros de banda ancha tiene asignada la opciónSelección X = ponderaciones de frecuencia A o B. Se...
  • Página 170: Parámetros De Banda Ancha Registrados (100 Ms)

    ANEXO A Parámetros de configuración Parámetros de banda ancha registrados (100 ms) Tabla A.10 Parámetros de banda ancha registrados (100 ms) Parámetro Valores Comentario Activado (On) Seleccione la opción Activado para registrar Desactivado (Off) (con un tiempo transcurrido de 100 ms y un periodo de registro de 100 ms).
  • Página 171: Informes Periódicos

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Informes periódicos Tabla A.12 Parámetros de los informes periódicos Parámetro Valores Comentario Datos estadísticos Sí (Yes) Sirve para determinar si se registran o no espectrales completos (Full todos los datos estadísticos en el informe Spectral Statistics) a.
  • Página 172: Activación De Nivel

    ANEXO A Parámetros de configuración Activación de nivel Tabla A.14 Parámetros de activación de nivel Parámetro Valores Comentario Control de activación de Activado (On) Seleccione la opción Activado para que el nivel (Level Trigger Control) Desactivado (Off) marcador 3 (nivel) se active cuando el parámetro de activación (Trigger Parameter) cumpla las condiciones de activación de nivel (véase lo que sigue).
  • Página 173 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.14 Parámetros de activación de nivel Parámetro Valores Comentario Duración hasta la detención Entre 0 y 15 s Se considera que las condiciones de (Stop Duration) detención se cumplen cuando se rebasa el Nivel de detención, según el valor asignado...
  • Página 174: Grabación Sonora

    ANEXO A Parámetros de configuración Grabación sonora Tabla A.15 Parámetros de grabación sonora Parámetro Valores Comentario Control de grabación Desconectado (Off) Sirve para ajustar el modo de control de (Recording Control) grabación de las señales de medición. Automático Si se selecciona la opcion Automático, la (Automatic) grabación se inicia al mismo tiempo que la medición y dura lo mismo que ella, con la...
  • Página 175 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.15 Parámetros de grabación sonora Parámetro Valores Comentario Calidad de la grabación Baja (Low) Esta opción de configuración determina la (Recording Quality) Normal (Fair) calidad de la grabación mediante el ajuste...
  • Página 176 96 dB. Cuando 110 dB el archivo se reproduce en la unidad Tipo 100 dB 2250, el intervalo dinámico de la salida es 90 dB de unos 75 dB. Cuando se reproduce en un 80 dB PC, puede ser incluso inferior.
  • Página 177 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.15 Parámetros de grabación sonora Parámetro Valores Comentario Duración mínima (Minimum De 00:00:00 a Cuando el parámetro del Límite de duración Duration) 01:00:00 está activado (On), la Duración mínima determina el tiempo mínimo de la grabación, sean cuales sean las condiciones de activación...
  • Página 178: Señal De La Clavija De Salida

    ANEXO A Parámetros de configuración Señal de la clavija de salida Tabla A.16 Parámetros de la señal de la clavija de salida Parámetro Valores Comentario Fuente (Source) Desconectada (Off) Es la salida a la clavija de salida del panel Ponderación de entrada X de conexión.
  • Página 179: Periodos L Den

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Periodos L Tabla A.17 Parámetros de los periodos L Parámetro Valores Comentario Inicio del día (Day Start) 00:00:00 a 23:59:59 Sirve para ajustar el inicio del periodo diurno para el cálculo de L...
  • Página 180 ANEXO A Parámetros de configuración Tabla A.18 Parámetros de salud ocupacional Parámetro Valores Comentario Nivel umbral (Threshold Entre 0 y 140 dB Los niveles acústicos inferiores al valor Level) umbral no se incluyen en los datos de medición de dosis. La resolución al realizar estos cálculos es de 1 s para el cálculo de la dosis y de ProjDose, y de 10 ms para el cálculo de TWA, TWA...
  • Página 181 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.18 Parámetros de salud ocupacional Parámetro Valores Comentario Tasa de intercambio para 4 dB El incremento del nivel de ruido Lav (Exchange Rate for 5 dB correspondiente al doble del nivel de ruido...
  • Página 182: Generador

    ANEXO A Parámetros de configuración Generador Tabla A.19 Parámetros del generador Parámetro Valores Comentario Tipo de generador Interno (Internal) Seleccione la opción Internal para utilizar el (Generator Type) Externo (External) generador de ruido interno. Seleccione la opción External para encender y apagar un generador externo mediante una señal lógica: Encendido = 4,5 V;...
  • Página 183 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla A.19 Parámetros del generador Parámetro Valores Comentario Fuente sonora (Sound Desconocida (Unknown) Este parámetro optimiza la respuesta de Source) Tipo 4292 Óptima frecuencia de la salida del generador interno Tipo 4295 Óptima según la fuente sonora conectada.
  • Página 184: Postratamiento

    ANEXO A Parámetros de configuración Postratamiento Tabla A.20 Parámetros de postratamiento Parámetro Valores Comentario Promedio colectivo Seleccione Sí para promediar todos los (Ensemble Averaging) Sí (Yes) decaimientos correspondientes a todas las posiciones y obtener así un decaimiento medio (denominado promedio colectivo o promedio de la sala).
  • Página 185 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 186: Anexo B

    Anexo B Parámetros de medición En este anexo se describen los parámetros de medición. Dichos parámetros se miden en función de los parámetros de configuración. En el glosario del Anexo E encontrará una descripción de los parámetros. Las siguientes letras, utilizadas en los parámetros incluidos en este anexo, representan la amplia gama de ponderaciones de frecuencia, ponderaciones de tiempo y niveles percentiles disponibles: V = ponderaciones de frecuencia A, B, C o Z.
  • Página 187: Totales De Medición

    Totales de medición Para el Software BZ-7222 para sonómetros Tipo 2250, el Software de análisis de frecuencias BZ-7223 para la unidad Tipo 2250, el Software de registro BZ-7224 para la unidad Tipo 2250 y el Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 El sistema mide los siguientes parámetros en el tiempo transcurrido:...
  • Página 188 ANEXO B Parámetros de medición • ProjDose • #VPeaks (>xxx dB) • #VPeaks (>137 dB) • #VPeaks (>135 dB) Parámetros de salud ocupacional en EE.UU. • avRQ • • • DoseRQ • ProjDoseRQ Parámetros generales • Sobrecarga en % • Hora de inicio •...
  • Página 189: Informes Periódicos

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario • XFN2 • XFN3 • XFN4 • XFN5 • XFN6 • XFN7 Parámetros espectrales • • WFmax • WSmax • WFmin • WSmin Parámetros estadísticos para calcular los percentiles en forma de espectros •...
  • Página 190 ANEXO B Parámetros de medición Nivel acústico de pico • Vpeak • Vpeak Niveles sonoros máximos con ponderación temporal • XFmax • XSmax • XImax • YFmax • YSmax • YImax Niveles sonoros mínimos con ponderación temporal • XFmin • XSmin •...
  • Página 191 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Parámetros especiales • (llamado también L XIeq • YIeq • AIeq • (llamado también L AFTeq AFTm5 • –L AFTeq • SIL (promedio de los niveles de banda de octava L : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz y 4000 Hz) •...
  • Página 192: Mediciones Registradas

    Parámetros de medición Mediciones registradas Para el Software de registro BZ-7224 y el Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 Parámetros medidos en un intervalo de registro. Se pueden registrar hasta 10 de los siguientes parámetros (o todos ellos): Niveles sonoros continuos equivalentes •...
  • Página 193 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario • –L AFTeq • SIL (promedio de los niveles de banda de octava L : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz y 4000 Hz) • PSIL (promedio de los niveles de banda de octava L : 500 Hz, 1000 Hz y 2000 Hz) •...
  • Página 194: Mediciones Registradas (100 Ms)

    ANEXO B Parámetros de medición Mediciones registradas (100 ms) Para el Software de registro BZ-7224 y el Software de registro mejorado BZ-7225 para la unidad Tipo 2250 Los siguientes parámetros de banda ancha pueden registrarse cada 100 ms • •...
  • Página 195: Relación Entre Los Parámetros De Configuración Y Los Parámetros De Medición

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Relación entre los parámetros de configuración y los parámetros de medición Los parámetros de medición se miden en función de los parámetros de configuración. En las siguientes tablas se muestra la relación entre los parámetros de configuración y de medición: Tabla B.1...
  • Página 196 ANEXO B Parámetros de medición Tabla B.2 Parámetros estadísticos e indicadores de ruido Parámetro LXYN evening night • • • Inicio del día • • • Inicio de la tarde • • • Inicio de la noche • Sanción vespertina •...
  • Página 197: Medición Del Tiempo De Reverberación

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla B.3 Parámetros de salud ocupacional Parámetro #VPeaks Dose- Proj- LavRQ TWA TWA E Dosis ProjDose ep,d ep,d,v (>NNN dB) DoseRQ Nivel • máximo de pico Tasa de • • • intercambio para Lav Ponderación...
  • Página 198 ANEXO B Parámetros de medición Espectros: • Espectro T30 Room • Espectro T20 Room • Espectro EDT Room Valores numéricos independientes • T30 Room (RT de banda ancha mínimo – RT de banda ancha máximo) • T20 Room (RT de banda ancha mínimo – RT de banda ancha máximo) •...
  • Página 199 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 200: Anexo C

    Anexo C Parámetros del instrumento En este anexo se describen los parámetros comunes a todos los usuarios del instrumento. Transductor actual Tabla C.1 Parámetros del transductor actual Parámetro Valores Comentario Transductor utilizado Nombre y número de serie del Este parámetro sirve para (es decir, conectado a la transductor seleccionar el transductor que está...
  • Página 201: Base De Datos De Transductores

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Base de datos de transductores La base de datos de transductores contiene la configuración y el historial de calibración de cada transductor. Configuración de los transductores Tabla C.2 Parámetros de configuración de los transductores Parámetro...
  • Página 202: Historial De Calibración

    ANEXO C Parámetros del instrumento Tabla C.2 Parámetros de configuración de los transductores Parámetro Valores Comentario Unidades de sensibilidad mV/Pa Sólo puede expresarse en mV/Pa (Sensitivity Unit) Tensión de polarización Sí (Yes) Seleccione la opción No si el micrófono es (Polarization Voltage) prepolarizado;...
  • Página 203 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla C.3 Parámetros del historial de calibración Parámetro Valores Comentario 1. Tipo de calibración Externa, interna Inicial (Calibration Type) 1. Nº de serie del calibrador Cadena de texto Inicial (Calibrator Serial No.) 1.
  • Página 204: Configuración De La Calibración

    ANEXO C Parámetros del instrumento Configuración de la calibración Tabla C.4 Parámetros de configuración de la calibración Parámetro Valores Comentario Calibrador (Calibrator) del nivel 4231 Seleccione el calibrador que desee utilizar sonoro Personalizados Nivel de calibración (Calibration 0,00 a 200,00 dB El nivel de calibración correspondiente a Level) (para calibradores Tipo re 20 µPa...
  • Página 205: Micrófonos Para La Unidad Tipo 2250

    5,6 Hz–14,5 kHz campo difuso a. Desde el nivel total de ruido inherente del micrófono y de la unidad Tipo 2250 hasta el límite de sobrecarga para una señal sinusoidal de 1 kHz. b. Active (On) la función de extensión de baja frecuencia (Extended Low Frequency) de la unidad Tipo 2250.
  • Página 206: Anexo D

    Anexo D Preferencias En este anexo se describe el conjunto de parámetros exclusivos que puede definir cada usuario en el instrumento. Atributos de visualización Tabla D.1 Parámetros de los esquemas de colores Parámetro Valores Comentario Esquema de colores Arcade Seleccione uno de los cinco Alhambra esquemas de colores;...
  • Página 207 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla D.2 Parámetros de retroiluminación, del indicador luminoso y de los decimales Parámetro Valores Comentario Brillo de la retroiluminación Mínimo (Minimum) Seleccione el brillo de la (Backlight Brightness) Nivel 2 (Level 2) retroiluminación mediante el icono...
  • Página 208: Configuración Energética

    ANEXO D Preferencias Configuración energética Tabla D.3 Parámetros de configuración energética Parámetro Valores Comentario Apagar retroiluminación (Turn A los 10 seg. Seleccione el valor óptimo del tiempo Off Backlight) A los 30 seg. de encendido de la retroiluminación Al minuto (la luminosidad depende del ajuste A los 2 min.
  • Página 209: Configuración Regional

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Configuración regional Tabla D.4 Parámetros de configuración regional Parámetro Valores Comentario Decimal (Decimal Point) Seleccione el símbolo que prefiera para la coma decimal Separador de fechas (Date Seleccione el separador de fechas que...
  • Página 210: Configuración De Los Auriculares

    ANEXO D Preferencias Configuración de los auriculares Tabla D.6 Parámetros de configuración de los auriculares Parámetro Valores Comentario Escuchar señal (Listen to signal) Además de adjuntar comentarios, Ponderación de entrada X también es posible escuchar la (Input X-weighted) señal de entrada con fines de Ponderación de entrada C control.
  • Página 211: Usuarios

    Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Tabla D.6 Parámetros de configuración de los auriculares Parámetro Valores Comentario Ganancia de la señal de –80,0 dB a 60,0 dB Teclee un valor de la ganancia medición (Gain for Meas.Signal) cuando el control automático (con una resolución de 0,1 dB)
  • Página 212: Configuración De Impresoras

    Ninguna (None) Seleccione la opción Ninguna si no va a (Printer Used) haber ninguna impresora conectada a la unidad Tipo 2250 Seleccione MPS si va a conectar una impresora térmica MPS (Mobile Pro Spectrum) de AM-TECH Seleccione PCL si va a conectar una...
  • Página 213 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 214: Anexo E

    Anexo E Glosario Filtro de ponderación A: Es la ponderación de frecuencia que corresponde aproximadamente a la curva de igual sonoridad de 40 dB, es decir, que coincide con la respuesta del oído humano a los niveles sonoros medios y bajos. Es la ponderación de frecuencia que más se utiliza y se emplea para todos los niveles de sonido.
  • Página 215 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Nuestra audición abarca un intervalo sorprendentemente amplio de presiones acústicas: la proporción es de más de un millón frente a uno. La escala de dB hace que los valores resulten más manejables Dosis, ProjDose: La dosis de ruido es el nivel acústico medio equivalente registrado con...
  • Página 216 Anexo E Glosario DoseUQ, ProjDoseUQ: La dosis de ruido es el nivel acústico medio registrado con ponderación A (teniendo en cuenta el nivel umbral), con una ponderación de tiempo U = F o S y una tasa de intercambio Q = 4, 5 ó 6 dB para un periodo de 8 horas (duración de referencia), correspondiente al nivel máximo permitido (nivel de criterio) y expresado en tanto por ciento.
  • Página 217 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Ponderación de La curva de “ponderación C” también se utiliza, en concreto, para evaluar frecuencia los sonidos de muy alta o muy baja frecuencia. (continuación): L p (dB) –20 –40 –60 Frequency...
  • Página 218 Anexo E Glosario Es el nivel de ruido excedido durante el 90% del periodo de medición, sujeto AF90.0 a una ponderación de frecuencia A y a una ponderación temporal rápida. El nivel se basa en el análisis estadístico de un parámetro (LAF o LAS) que se muestrea cada 10 ms en categorías de 0,2 dB de anchura.
  • Página 219 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Son cinco indicadores de ruido que describen las molestias producidas por evening la exposición al ruido ambiente. night Los indicadores L (indicador de ruido diurno-vespertino-nocturno), L (indicador de ruido diurno), L (indicador de ruido en periodo vespertino) evening (indicador de ruido en periodo nocturno) están establecidos por la...
  • Página 220 Anexo E Glosario Parámetros de salud Parámetros de configuración típicos para las mediciones relacionadas con ocupacional: la salud ocupacional de conformidad con diversas normas: • OSHA (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional) – 29 CFR 1910.95 • MSHA (Administración de Seguridad y Salud en Minas) – 30 CFR 62.0 UMHRPEL •...
  • Página 221 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario SIL, PSIL, SIL3: SIL (nivel de interferencia con la conversación) es la media aritmética de los niveles de banda de octava de 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz y 4 kHz. PSIL (nivel preferido de interferencia con la conversación) es la media aritmética de los niveles de banda de octava de 1 kHz y 2 kHz.
  • Página 222 Anexo E Glosario Es la media ponderada en el tiempo correspondiente a un periodo de referencia ajustado por el usuario. La media TWA se calcula tomando el valor de LavS5 medido (teniendo en cuenta el nivel umbral) y el tiempo de referencia ajustado.
  • Página 223 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario...
  • Página 224: Índice Terminológico

    Visualización de los resultados......83 Encendido ............. 5 Análisis de frecuencias de 1/1 ó 1/3 de octava ..81 Guardar ............5, 21, 36 Analizador portátil Tipo 2250 ....... 1, 26 Inicio/pausa ..........5, 18, 36 Anotaciones ............23, 56 Navegación ............5 Inserción por medio del explorador .....
  • Página 225 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Uso de..............37 para la función de registro mejorado ....102 para la medición del tiempo de reverberación ...121 para llevar a cabo un registro ......88 Cable de prolongación de micrófono......6 para su uso con el analizador de frecuencias Conexión .............
  • Página 226 Tipo 2250......143 Sobrecarga............35 Software de tiempo de reverberación BZ-7227 para Texto ..............23 la unidad Tipo 2250 ......145 Icono de alimentación/estado de la batería..8, 35 Software de utilidades Icono de altavoz ............23 Analizadores portátiles BZ-5503 ....148 Icono de ayuda..........
  • Página 227 Analizador portátil Tipo 2250 – Manual de usuario Micrófono de medición..........4 Colocación del .............10 ..............209 A90.0 Conexión..............11 ................208 Desconexión ............11 ..............26, 208 Montaje del ............11 ................208 Micrófono instalado a distancia.........12 ..............209 AF(SPL) Micrófono para comentarios ........5 ..............
  • Página 228 Parámetros de los informes periódicos Organización de las mediciones....... 51 Nivel acústico de pico........181 Nivel de exposición sonora (L ) ...... 180 Nivel sonoro continuo equivalente ....180 Panel de conexión del Tipo 2250 ....... 7 Niveles sonoros máximos ponderación Pantalla..............33 temporal .........
  • Página 229 Preferencias............197 Parámetros estadísticos para calcular ..179 Preparación de las mediciones.........67 Parámetros de ponderación de frecuencias... 154 Principios básicos de uso de la unidad Tipo 2250..29 Parámetros de postratamiento ....... 175 Principios de navegación Parámetros de salud ocupacional ....170, 211 Concepto de navegación en estrella....29...
  • Página 230 Software de análisis de frecuencias BZ-7223 ..1, 27, Toma de conexión superior........5, 6 Toma para auricular ........... 7 Software de análisis de frecuencias para el tipo 2250 Trabajos ..............51 BZ-7223 ............. 27, 81 Transferencia de datos a un PC....... 57 Software de registro BZ-7224....1, 27, 87, 101...

Tabla de contenido