Página 1
TG61xxLA(sp-sp).book Page 1 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 5.8 GHz KX-TG6111LA Modelo N° con 2 Auriculares KX-TG6112LA Modelo N° Teléfono Inalámbrico Digital Expandible de 5.8 GHz con Sistema Contestador KX-TG6121LA Modelo N°...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 2 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Tabla de Contenido Introducción Servicio de correo de voz Información del producto ....3 Servicio de correo de voz ... . 35 Información de los accesorios .
TG61xxLA(sp-sp).book Page 3 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Introducción Información del producto Muchas gracias por comprar un teléfono inalámbrico digital Panasonic. Importante: L Los sufijos (LA) de los siguientes números de modelos se omitirán en estas instrucciones: KX-TG6111LA/KX-TG6112LA/KX-TG6121LA/KX-TG6122LA/KX-TG6123LA Diferencias importantes entre los modelos...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 4 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Introducción Diferencias en las funciones Modelo N° Contestad Intercomunicador Sujetador Toma or de para para | ⇔ N N ⇔ N llamadas cinturón audífono KX-TG6111 – – KX-TG6112 – – KX-TG6121 KX-TG6122 KX-TG6123 *1 Se pueden hacer llamadas de intercomunicador entre el auricular y la unidad base.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 5 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Introducción Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. N° Accesorio Número de pedido Suministro eléctrico de respaldo para la KX-TCA230 batería Información acerca de la batería de reemplazo:...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 6 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Introducción L No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados Por su seguridad automáticamente como puertas Para evitar lesiones graves y pérdida de la automáticas y alarmas de incendio. Las vida o de propiedades, lea cuidadosamente ondas de radio que emite este producto esta sección antes de usar el producto para...
Ubicación de la unidad base y cómo evitar identificadas para su uso con él el ruido respetando las instrucciones y La unidad base y otras unidades Panasonic limitaciones especificadas en este compatibles usan ondas de radio para manual. comunicarse entre sí.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 8 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Introducción L Para obtener la cobertura máxima y una L La distancia máxima para llamar puede comunicación sin ruido, coloque su unidad reducirse cuando el producto se usa en base: los siguientes lugares: cerca de obstáculos como colinas, túneles, –...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 9 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Preparación ■ KX-TG6121/KX-TG6122/KX-TG6123 Controles A B C D E Unidad base ■ KX-TG6111/KX-TG6112 A Contactos de carga B Altavoz C {■} (STOP: Detener) A Contactos de carga D {ERASE} (Borrar) B {LOCATOR} (Localizador) E {GREETING REC} (Grabación) F {GREETING CHECK} (Revisar grabación)
TG61xxLA(sp-sp).book Page 10 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Preparación O {HOLD} (Retención/en espera) Auricular {INTERCOM} (Intercomunicador) P Micrófono Q Contactos de carga Uso de la tecla de navegación La tecla navegadora del auricular se puede usar para navegar por los menús y seleccionar los elementos que se muestran en la pantalla oprimiendo {^}, {V}, {<} o {>}.
única a la unidad conectando el suministro eléctrico de respaldo para la batería (120 V CA, Panasonic que se especifica en la página 5. 60 Hz) Si se suscribe a un servicio DSL/ADSL Conecte un filtro DSL/ADSL (comuníquese Gancho con su proveedor de DSL/ADSL) a la línea...
Ni-Cd. auricular. Una vez que las baterías están – Recomendamos el uso de baterías completamente cargadas, aparece recargables Panasonic que se “Carga completada”. especifican en la página 5, 7. Unidad base: Cargador Oprima firmemente el seguro de la tapa del auricular y deslícelo en dirección de...
Ejemplo: Teclas de unidad: {C}, Rendimiento de las baterías Ni-MH de Panasonic (baterías que se suministran) {OFF} Teclas de función: Operación Tiempo de {Llamadas.}, {Directorio.} funcionamiento...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 14 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Preparación Fecha y hora Para configurar la unidad {MENU} i {#}{1}{0}{1} antes de usarla Introduzca el día, mes y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 15 de Julio 2008 Idioma de la pantalla {1}{5} {0}{7} {0}{8} Puede seleccionar “Español”...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 15 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Para hacer y contestar llamadas Pausa (para usuarios del servicio de PBX Para hacer llamadas y larga distancia) En ocasiones se requiere una pausa cuando Levante el auricular y marque el número se hacen llamadas usando un servicio de telefónico.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 16 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Para hacer y contestar llamadas parpadea rápidamente. Después de 1 Para ajustar el volumen del timbre del minuto adicional en espera, la llamada se auricular desconecta. Oprima {^} o {V} repetidamente para L Si otro teléfono está...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 17 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Para hacer y contestar llamadas llama aparece después de que escuche un Llamada compartida tono de llamada en espera en el auricular. Oprima {CALL WAIT} para contestar la Esta función le permite unirse a una llamada segunda llamada.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 18 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Directorio telefónico compartido Tecla Caracter Directorio telefónico 0 Espacio compartido El directorio telefónico compartido le permite L Para introducir otro caracter que se ubica hacer llamadas sin tener que marcar en la misma tecla de marcación, oprima manualmente.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 19 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Directorio telefónico compartido Cómo editar entradas Busque la entrada deseada (página 18). i {Opción} {V}/{^}: “Editar” i {Selec.} Edite el nombre de ser necesario (máx. 16 caracteres; página 18). i {Sig.} Edite el número telefónico si es necesario (máx.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 20 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Hay 2 métodos para acceder a las funciones: – desplazarse por los menús de la pantalla (página 20) –...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 21 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página Ajuste inicial Aj. Contestadora No. de Timbres (KX-TG6121/ Tiempo de Grab. KX-TG6122/ Código remoto KX-TG6123) Voice Mail Guardar # de VM Detectar tono VM –...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 22 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación Programación usando los comandos directos {MENU} i {#} Ingrese el código de función deseado. Ingrese el código de configuración deseado. i {Guard} L Este paso puede variar dependiendo de la función que esté programando. L Para salir de la operación, oprima {OFF}.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 23 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación Función Código de Código de configuración Configuración Página función del sistema {1}: <700ms> Tiempo de flash {1}{2}{1} {2}: 600ms {3}: 400ms {4}: 300ms {5}: 250ms {6}: 110ms {7}: 100ms {8}: 90ms {1}: A {2}: <B>...
Página 24
TG61xxLA(sp-sp).book Page 24 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación *5 Por lo general, no se debe ajustar la configuración del modo de línea. Si “Línea en uso” no aparece cuando esté en uso otro teléfono conectado a la misma línea, es necesario que cambie el modo de línea a “A”.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 25 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación Nota: L Cuando el modo nocturno está encendido, Instrucciones especiales “Modo nocturno” aparece durante el para las funciones periodo seleccionado. programables Alarma Puede programar una de 2 diferentes Modo nocturno opciones de alarma (una vez o diariamente) El modo nocturno le permite seleccionar un a la vez para cada auricular.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 26 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Programación L Si selecciona “Una vez”, la configuración Auricular: cambia a “Apagada” después de que Oprima {OK}, y después espere hasta suena la alarma. que se emita un pitido largo. L Cuando el volumen del timbre para {OFF} llamadas externas está...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 27 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Servicio de identificación de llamadas L Si el servicio de identificador de llamadas por nombre está disponible en su área, la Para usar el servicio de pantalla muestra los nombres de las identificador de llamadas personas que le llamaron.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 28 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Servicio de identificación de llamadas {V}/{^}: Seleccione la configuración {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. deseada. i {Selec.} i {Editar} Agregue o borre dígitos al principio del {Guard} i {OFF} número tanto como sea necesario. Nota: L Para agregar un dígito, oprima la L Cuando asigne la identificación del timbre...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 29 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas anunciando a las personas que llaman aunque no se graben sus mensajes. Contestador de llamadas Disponible para: Encendido y apagado del KX-TG6121/KX-TG6122/KX-TG6123 contestador de llamadas El contestador de llamadas puede contestar y grabar sus llamadas cuando no se Oprima {ANSWER ON} para encender y encuentre disponible para hacerlo.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 30 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas Para grabar su mensaje de Para escuchar mensajes saludo usando la unidad base Puede grabar su propio mensaje de saludo (2 minutos máx.). Cuando se graban mensajes nuevos, el {GREETING REC} indicador de mensajes de la unidad base En un máximo de 10 segundos, oprima...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 31 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas Tecla Operación Para escuchar mensajes Detener la reproducción usando el auricular Apagar el sistema contestador Cuando se hayan grabado mensajes {*}{4} o Borrar el mensaje que se nuevos: está...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 32 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas Nota: L Si no oprime ninguna tecla de marcación Operación remota en un máximo de 15 segundos después Puede usar un teléfono de tonos para llamar de que la guía de voz se lo pida, la unidad a su número telefónico desde teléfono desconecta la llamada.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 33 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas Cuando termine, cuelgue el teléfono. de que la unidad conteste las llamadas. Puede seleccionar de 2 a 7 timbres, o Nota: “Ahorro de tarif”. L También puede dejar un mensaje después La configuración predeterminada es “4”.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 34 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Contestador de llamadas servicio de correo de voz que le Importante: proporciona su proveedor de servicio o L El indicador de mensaje también compañía telefónica antes de cambiar parpadea lentamente si hay nuevos esta configuración.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 35 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Servicio de correo de voz telefónica para que le informe acerca del tiempo de pausa requerido. Servicio de correo de voz Ejemplo: El correo de voz es un servicio de contestador automático que le ofrece su 1-222-333-4444 PPPP 8888...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 36 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Servicio de correo de voz más de 3 minutos, es posible que el Para encender o apagar la detección de auricular no indique que tiene mensajes tonos de VM nuevos. La configuración predeterminada es L Si su servicio de correo de voz utiliza “Apagado”.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 37 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Intercomunicador/Localizador Cómo contestar una llamada de Intercomunicador intercomunicador Las llamadas de intercomunicador se Auricular pueden hacer: – entre auriculares. Oprima {C} para contestar la llamada – entre el auricular y la unidad base. de búsqueda.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 38 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Intercomunicador/Localizador L La llamada externa se está enrutando a la unidad de destino. Para establecer una llamada en conferencia: Oprima {Conf.}. L Para salir de la conferencia, oprima {OFF}. Las otras personas pueden continuar la conversación.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 39 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Para colocar el sujetador para cinturón Montaje en la pared Cargador Disponible para: KX-TG6112/KX-TG6122/KX-TG6123 Coloque los tornillos (no incluidos) en la pared. 25.4 mm Para quitar el sujetador para cinturón Tornillos (120 V CA, 60 Hz) Monte el cargador (A), y después...
TG61xxLA(sp-sp).book Page 40 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparece alguno de los siguientes mensajes. Mensaje de la pantalla Causa y solución L El auricular o unidad base a la que llamó está en Ocupado uso.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 41 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Mensaje de la pantalla Causa y solución L No ha guardado el número de acceso al correo de Guardar # de VM voz. Almacene el número (página 35). Solución de problemas Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador para corriente de la unidad base, y después conéctelo de nuevo.
Página 42
TG61xxLA(sp-sp).book Page 42 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Funciones programables Problema Causa y solución El idioma de la pantalla se cambió L Cambie el idioma de la pantalla (página 14). a un idioma desconocido. Mientras está programando, el L Está...
Página 43
TG61xxLA(sp-sp).book Page 43 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Problema Causa y solución La unidad base no suena. L El volumen del timbre está apagado. Ajuste el volumen del timbre (página 16). No puede hacer una llamada. L Es posible que el modo de marcación esté mal configurado.
Página 44
TG61xxLA(sp-sp).book Page 44 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Contestador de llamadas (KX-TG6121/KX-TG6122/KX-TG6123) Problema Causa y solución La unidad no graba mensajes L El contestador de llamadas está apagado. nuevos. Enciéndalo (página 29). L La memoria de mensajes está llena. Borre los mensajes innecesarios (página 30).
Página 45
TG61xxLA(sp-sp).book Page 45 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Daño por líquidos Problema Causa y solución Algún líquido u otra forma de L Desconecte el adaptador para corriente y el cable humedad se introdujo en el de la línea telefónica de la unidad base. Retire las auricular o la unidad base.
TG61xxLA(sp-sp).book Page 46 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Información útil Especificaciones General Entorno 0 °C a 40 °C de operación Frecuencia 5.76 GHz a 5.84 GHz Unidad base Consumo KX-TG6111/KX-TG6112 En espera: Aprox. 1.7 W Máximo: Aprox. 5.0 W KX-TG6121/KX-TG6122/KX-TG6123 En espera: Aprox.
Sitio Web para América Latina: http://www.lar.panasonic.com o también puede accesar http://www.panasonic.com.pa Además puede contactarnos directamente a través de nuestro Contact Center: Panamá 800-PANA (800-7262) Colombia 1-8000-94PANA (1-8000-947262) - Línea Nacional 635-PANA (635-7262) - Línea Bogotá Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)
TG61xxLA(sp-sp).book Page 51 Friday, January 16, 2009 9:56 AM Índice analítico Mensaje de saludo Mensajes de error Índice analítico Modo de línea Modo de marcación Ajuste de tiempo Modo nocturno Alarma Montaje en la pared Amplificador (Amplificador de claridad) Mute (Silenciador) Audífono, opcional Pantalla Auricular...
Página 52
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd., y se puede reproducir sólo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.