Página 1
TG8200SP(sp-sp).book Page 1 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital KX-TG8200SP Modelo n° Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas y con SMS (mensajes de texto). Para utilizar estas funciones, debe suscribirse al servicio apropiado de su proveedor del servicio o compañía telefónica.
TG8200SP(sp-sp).book Page 2 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Tabla de Contenido Preparación Enviar un mensaje....30 Recibir un mensaje ....32 Introducción .
L En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Declaración de conformidad: L Panasonic Communications Co., Ltd., declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC de Equipo Terminal de Radiotelecomunicaciones (R&TTE).
(nº de serie HHR-55AAAB) Tapa de la unidad portátil *1 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil. Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información. Modelo nº Descripción KX-TGA820EX Unidad portátil inalámbrica digital adicional...
TG8200SP(sp-sp).book Page 5 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Tampoco debería estar situada en lugares en los que la temperatura sea inferior a Información importante 5 °C o superior a 40 °C. Advertencia: General L Para evitar riesgos de descargas L Utilice únicamente el adaptador de CA eléctricas, no exponga el aparato a la incluido con este producto, indicado en la...
Página 6
TG8200SP(sp-sp).book Page 6 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación la toma de CA esté instalada cerca del Información sobre la eliminación para los producto y que sea fácilmente accesible. usuarios de equipos eléctricos y Medidas de precaución con las pilas electrónicos usados (particulares) L Utilice únicamente la(s) pila(s) especificada(s) en la página 4.
TG8200SP(sp-sp).book Page 7 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Si desea desechar este producto, póngase Unidad portátil en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Cuidado rutinario L Para limpiar el producto, utilice un trapo suave y seco.
TG8200SP(sp-sp).book Page 8 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Uso de la palanca de control Pantallas Empuje la palanca de control hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para moverse por Iconos de pantalla los menús y para realizar selecciones. Icono Significado Dentro del radio de...
Página 9
TG8200SP(sp-sp).book Page 9 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Icono Significado Icono Función Número de terminal (ajuste Prog. Uni. Base de pantalla de reposo, página 20) Pantalla conf. Se ha recibido un nuevo mensaje SMS (página Iconos de las teclas de navegación Su mensaje SMS escrito Icono Acción...
CA orientada L Para cambiar las pilas, recomendamos verticalmente o montada en el suelo. No utilizar las pilas recargables de Panasonic conecte el adaptador de CA a una toma de que se indican en la página 4, 6.
Baja L Si parpadea: necesita cargarse. Cómo cargar las pilas Rendimiento de las pilas Ni-MH de Panasonic (pilas incluidas) Coloque la unidad portátil en la unidad base durante unas 7 horas antes de Funcionamiento Tiempo de utilizar el teléfono por primera vez.
TG8200SP(sp-sp).book Page 12 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Nota: L Es normal que las pilas no alcancen una Instalación de la unidad capacidad total con la carga inicial. El antes de su uso rendimiento máximo de las pilas se alcanza después de unos cuantos ciclos completos de carga/descarga (uso).
TG8200SP(sp-sp).book Page 13 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Preparación Empuje la palanca de control hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la configuración deseada. i # i {ih} Fecha y Hora " (centro de la palanca de control) Seleccione N empujando la palanca de control en cualquier dirección.
TG8200SP(sp-sp).book Page 14 Monday, August 20, 2007 1:07 PM C Hacer/Responder llamadas {^}/{V}: seleccione el número deseado. i " Realizar llamadas Continúe con la operación deseada. Levante la unidad portátil y marque el ■ Modificar un número antes de número de teléfono. llamar: L Para corregir un dígito, pulse {C/T}.
TG8200SP(sp-sp).book Page 15 Monday, August 20, 2007 1:07 PM C Hacer/Responder llamadas Marque el número de teléfono. i {C} Nota: Funciones útiles durante L Se inserta una pausa de 3 segundos cada una llamada vez que se pulsa l. Repítalo si es necesario para crear pausas más largas.
TG8200SP(sp-sp).book Page 16 Monday, August 20, 2007 1:07 PM C Hacer/Responder llamadas {^}/{V}: “Activar” o “Desactivar” Sintonizador de la voz Puede cambiar la calidad de tono del L Cuando esta función está activada, receptor mientras está haciendo una aparece x. llamada.
TG8200SP(sp-sp).book Page 17 Monday, August 20, 2007 1:07 PM k Agenda {^}/{V}: “Nombre categor.” i Agenda de la unidad Modifique el nombre (10 caracteres portátil máx.; página 39). i # i {ih} La agenda de la unidad portátil le permite Localizar y llamar a una entrada realizar llamadas sin tener que marcarlas de la agenda de la unidad portátil...
TG8200SP(sp-sp).book Page 18 Monday, August 20, 2007 1:07 PM k Agenda {^}/{V}: examine la agenda, si es {^}/{V}: seleccione el número de tecla necesario. deseado. i # L Si la tecla ya se usa como tecla de marcación directa, se visualizará “@” Modificar entradas junto al número de tecla.
Página 19
TG8200SP(sp-sp).book Page 19 Monday, August 20, 2007 1:07 PM k Agenda cadena. Al agregar entradas a la agenda de la unidad portátil, recomendamos agregar {*} al principio de los números de teléfono que desea marcar en cadena (página 17).
TG8200SP(sp-sp).book Page 20 Monday, August 20, 2007 1:07 PM N Configuración de la unidad portátil Configuración de la unidad portátil Para personalizar la unidad portátil: " (centro de la palanca de control) Seleccione N empujando la palanca de control en cualquier dirección. i # Empuje la palanca de control hacia arriba o abajo para seleccionar el elemento deseado en el menú...
Página 21
TG8200SP(sp-sp).book Page 21 Monday, August 20, 2007 1:07 PM N Configuración de la unidad portátil Menú Submenú Submenú 2 Detalles (ajuste predeterminado) — (“Auto”): página 36 Selecc. Base (“Activar”) Otras opciones Sonidos Tecl. (“Desactivar”): página Comunic. Auto. *1 Cuando el volumen del timbre está desactivado, se muestra ~ y la unidad portátil no suena para las llamadas externas.
TG8200SP(sp-sp).book Page 22 Monday, August 20, 2007 1:07 PM N Configuración de la unidad portátil L Si selecciona “Una vez”, la configuración cambiará a “Desactivar” después de Instrucciones especiales que suene la alarma. para la configuración de la hora Instrucciones especiales para configurar el timbre Alarma La alarma sonará...
Página 23
TG8200SP(sp-sp).book Page 23 Monday, August 20, 2007 1:07 PM N Configuración de la unidad portátil {^}/{V}: “Activar” o “Desactivar” i # i {ih} L Cuando esté fijado el modo nocturno, se visualizará f. Ajuste del retraso de llamada Esta configuración permite que la unidad portátil suene durante el modo nocturno si el remitente de la llamada espera el tiempo suficiente para ello.
*1 Cambie el tiempo de rellamada, si fuera necesario, según los requisitos de su proveedor de servicios o compañía telefónica o de la centralita. *2 Si cambia el PIN, tome nota de su nuevo PIN. La unidad no se lo indicará. *3 Si lo olvidara, consulte al distribuidor Panasonic más cercano.
{^}/{V}: “Restrin. Núm.” i # Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: “0000”). L Si lo olvidara, consulte al distribuidor Panasonic más cercano. Determine qué unidades portátiles se restringirán seleccionando el número de la unidad portátil deseada. L Se visualizarán todos los números de la unidad portátil registrados.
TG8200SP(sp-sp).book Page 26 Monday, August 20, 2007 1:07 PM j Servicio de identificación de llamadas Llamadas perdidas Utilización del servicio de Si no se contesta una llamada, la unidad considera dicha llamada como una llamada identificación de perdida, y y el número de llamadas perdidas llamadas se indica en la pantalla.
TG8200SP(sp-sp).book Page 27 Monday, August 20, 2007 1:07 PM j Servicio de identificación de llamadas reciban llamadas de esta categoría. El valor L Si ya se ha visto o se ha respondido al predeterminado es “Tono llam. ext.”. elemento, se visualizará “Q”, aun en el caso de que se viera o respondiera n (tecla de función izquierda) i usando otra unidad portátil.
TG8200SP(sp-sp).book Page 28 Monday, August 20, 2007 1:07 PM j Servicio de identificación de llamadas Servicio de buzón de voz El buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañía telefónica. Si se suscribe a este servicio, el sistema de buzón de voz de su proveedor del servicio o compañía telefónica responderá...
TG8200SP(sp-sp).book Page 29 Monday, August 20, 2007 1:07 PM X SMS (Servicio de mensajes cortos) L Si la unidad está conectada a una centralita, es posible que no pueda utilizar Uso de SMS las funciones de SMS. El SMS le permite enviar y recibir mensajes cortos desde otros teléfonos de línea fija y móviles que dispongan de redes y funciones Activar/Desactivar el...
TG8200SP(sp-sp).book Page 30 Monday, August 20, 2007 1:07 PM X SMS (Servicio de mensajes cortos) ■ Uso de la lista de rellamadas: con pausa al principio del número de teléfono del Centro de mensajes 1. Pulse j varias veces para seleccionar el número de teléfono.
TG8200SP(sp-sp).book Page 31 Monday, August 20, 2007 1:07 PM X SMS (Servicio de mensajes cortos) compatible con SMS, no es necesario {^}/{V}: “No de FAX” i # seleccionar un número de terminal al enviar Introduzca el número de fax (20 dígitos un mensaje.
TG8200SP(sp-sp).book Page 32 Monday, August 20, 2007 1:07 PM X SMS (Servicio de mensajes cortos) Continúe con la operación deseada. Modificar y enviar un mensaje ■ Para entrar en el buzón de correo guardado público {^}/{V}: “Público” i # " (centro de la palanca de control) ■...
TG8200SP(sp-sp).book Page 33 Monday, August 20, 2007 1:07 PM X SMS (Servicio de mensajes cortos) Introduzca un número deseado (1 a 9). Borrar mensajes recibidos Mientras está leyendo un mensaje {^}/{V}: “Guardar” i # i recibido, pulse ". {ih} {^}/{V}: “Borrar” o “Borrar todo” Nota: L Para recibir mensajes SMS con esta L Todos los mensajes del buzón de...
L Si olvida la contraseña asignada a una clave pública, consulte a su centro de servicio de Panasonic más cercano. Guardar el número de acceso a la línea de la centralita (sólo para usuarios de centralita) Guarde su número de acceso a la línea de la...
“0000”). i # Nota: L Si lo olvidara, consulte al distribuidor L Las llamadas se desconectarán cuando la Panasonic más cercano. unidad portátil se desplace de una célula L Cuando la unidad portátil se registre de radio a otra.
L El número de la unidad portátil para DECT. Utilice solamente el repetidor seleccionada parpadeará. Panasonic DECT, indicado en la página 4. L Para anular un número de la unidad Para más información, consulte a su portátil seleccionada, pulse de nuevo distribuidor de Panasonic.
2 personas en la misma célula Puede copiar entradas de la agenda de la de radio. 2 personas en la misma célula de unidad portátil en la agenda de otra unidad radio pueden tener una conferencia con un portátil compatible con Panasonic. usuario externo.
Página 38
TG8200SP(sp-sp).book Page 38 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Uso combinado de varias unidades Nota: L La configuración de categorías de las entradas de la agenda no se copia. Copiar una entrada Localice la entrada que desee de la agenda de la unidad portátil (página 17). i "...
TG8200SP(sp-sp).book Page 39 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los modos de introducción de caracteres disponibles son: alfabeto (ABC), números (0-9), griego (F), extendidos 1 (G), extendidos 2 (H) y cirílico (I).
Página 40
TG8200SP(sp-sp).book Page 40 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Tabla de caracteres griegos (M) Tabla de caracteres extendidos 1 (N) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres extendidos 2 (O) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres cirílicos (P)
TG8200SP(sp-sp).book Page 41 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Cuando se escriben mensajes SMS Tabla de caracteres alfabéticos (ABC) Tabla de entradas numéricas (0-9) Tabla de caracteres griegos (M) Tabla de caracteres extendidos (N) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas:...
TG8200SP(sp-sp).book Page 42 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Mensajes de error Mensaje de error Causa y solución L Error al copiar la agenda. Compruebe que la otra unidad fallido portátil (el receptor) esté en el modo de reposo, e inténtelo de nuevo.
TG8200SP(sp-sp).book Page 43 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador de CA de la unidad base y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de CA y a encender la unidad portátil.
Página 44
TG8200SP(sp-sp).book Page 44 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No se pueden efectuar ni L El adaptador de CA de la unidad base o el cable de la línea recibir llamadas. telefónica están desconectados. Compruebe las conexiones.
Página 45
Borre de la unidad base (página 36) los registros innecesarios de las unidades portátiles. L El PIN introducido es incorrecto. Si lo olvidara, consulte al distribuidor Panasonic más cercano. L Aleje la unidad base o la unidad portátil de las fuentes de perturbaciones eléctricas.
Página 46
TG8200SP(sp-sp).book Page 46 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Problema Causa y solución El número del centro de L Alguien ha intentado enviarle un mensaje mientras el SMS mensajes SMS está estaba desactivado. Actívelo en (página 29). registrado en la lista de llamadas recibidas y no se ha recibido el...
TG8200SP(sp-sp).book Page 47 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Nota: L Las especificaciones están sujetas a Especificaciones modificaciones. ■ Estándar: L Las ilustraciones empleadas en este DECT (Digital Enhanced Cordless manual pueden diferir ligeramente de los Telecommunications: telecomunicaciones dispositivos y aparatos reales.
1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
TG8200SP(sp-sp).book Page 49 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo <Object of the declaration> conlos requerimientos de las siguientes regulaciones CE <1999/5/EC> y estándares armonizados <Harmonized standards>.
TG8200SP(sp-sp).book Page 50 Monday, August 20, 2007 1:07 PM Índice analítico Restricción de llamadas Índice analítico Servicio de identificación de llamadas Agenda Silencio Agenda de la unidad portátil Sintonizador de la voz Alarma Tono de llamada Altavoz Tonos de tecla Batería Transferencia de llamadas Bloqueo de teclas...
Página 52
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Copyright: Este material es propiedad de Panasonic Communications Co., Ltd. y sólo se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic Communications Co., Ltd.