Índice Índice 1 Introducción y seguridad......................4 1.1 Introducción..........................4 1.1.1 Personal cualificado......................4 1.2 Seguridad..........................4 1.2.1 Niveles de los mensajes de seguridad..............5 1.3 Seguridad para el usuario....................5 1.4 Protección del entorno......................7 1.5 Garantía..........................7 1.6 Piezas de recambio......................8 1.7 Declaración de conformidad UE (N° LVD/EMCD05)............8 1.8 Declaración de conformidad de la UE................
Página 4
Índice 6.4 Compatibilidad EMC......................30 6.4.1 Requisitos EMC......................30 6.4.2 Colocación de los cables...................30 6.4.3 Conmutador RFI......................31 6.5 Suministro de CA y terminales de conexión del motor..........32 6.5.1 Conexión del suministro de CA (fuente de alimentación)........32 6.5.2 Conexión del motor....................34 6.6 Terminales de control.......................
Página 5
Índice 11 Referencias técnicas......................106 11.1 Ejemplo: P105 Modo de ACTUADOR................ 106 11.2 Ejemplo: P200 Ajutes de rampa..................106 11.3 Ejemplo: P330 ELEV. CANTIDAD................107 11.4 Ejemplo: P500 SUBMENÚ: SECUENCIA CTRL............108 11.5 Ejemplo: P900 SUBMENÚ: DESVIACIÓN..............109 11.6 Diagramas de programación..................111 HVL 2.015-4.220 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
Esto incluye las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tiene alguna duda respecto al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de continuar.
1 Introducción y seguridad ATENCIÓN: Debe cumplir las instrucciones que se incluyen en este manual. De lo contrario, puede sufrir daños o lesiones físicas, o pueden producirse demoras. 1.2.1 Niveles de los mensajes de seguridad Acerca de los mensajes de seguridad: Es fundamental que lea, comprenda y siga los mensajes y las normativas de seguridad antes de manipular el producto.
Página 8
1 Introducción y seguridad • Evite los peligros eléctricos. Tenga presentes los riesgos de sufrir una descarga eléctrica y los peligros del arco eléctrico. • Tenga siempre en cuenta el riesgo de ahogarse, accidentes eléctricos y quemaduras. Equipo de seguridad Utilice equipo de seguridad conforme a la reglamentación de la compañía.
• Limpieza de derrames Sitios excepcionales ATENCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si ha estado expuesto a cualquier radiación nuclear, a menos que se haya informado a Xylem se hayan acordado las acciones adecuadas. Pautas para el reciclaje Siga siempre las leyes y regulaciones locales con respecto al reciclaje.
1.7 Declaración de conformidad UE (N° LVD/EMCD05) 1. Modelo de aparato/Producto: → Placa de identificacióni 2. Nombre y dirección del fabricante: Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36100 Vicenza VI Italia 3. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
1.8 Declaración de conformidad de la UE 1. Identificación única del AEE: N° HVL 2. Nombre y dirección del fabricante: Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36100 Vicenza VI Italia 3. La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante.
2 Transporte y almacenamiento 2 Transporte y almacenamiento 2.1 Inspección de entrega 2.1.1 Examen del paquete 1. Revise el paquete y compruebe que no falten piezas y que ninguna esté dañada en la entrega. 2. Anote las piezas dañadas y las ausentes en el recibo y en el comprobante de envío. 3.
2 Transporte y almacenamiento Esquemas de elevación HVNG-IOM_LIFTING-1_A_SC HVNG-IOM_LIFTING-2_A_SC 2.3 Directrices para el transporte Precauciones ADVERTENCIA: • Manténgase apartado de las cargas suspendidas. • Respete las normativas de prevención de accidentes en vigor. • No dañe los cables durante el transporte, no los presione, doble ni arrastre. •...
3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Descripción del sistema Diseño del sistema Las imágenes muestran un sistema típico con sola bomba y con varias bombas que usan la unidad. Cuando el sistema está conectado directamente al suministro de agua, utilice el interruptor de baja presión en la parte de aspiración.
3 Descripción del producto 3.2 Función y uso del producto Descripción HYDROVAR es un controlador del sistema montado en la bomba, con velocidad variable y basado en microprocesador. Puede montarse en prácticamente todos los modelos de motores refrigerados por ventilador y es sencillo de integrar en sistemas BMS con comunicación ModBus o Bacnet de forma estándar.
3 Descripción del producto 3.3.4 Relé cascada Descripción Se coloca una bomba en la unidad y pueden encenderse o apagarse hasta cinco bombas esclavas a petición. Para ello, la unidad usa una tarjeta Premium. Para encender las bombas esclavas, es necesario instalar un panel externo. Ejemplo En el ejemplo se muestra un conjunto del compresor con cuatro bombas, en el que solo una bomba tiene velocidad controlada y las otras tienen velocidad fija.
3 Descripción del producto Contaminación del aire El aire puede contener polvo seco por ejemplo en los talleres en los que hay excesivo polvo debido a las máquinas. No se permiten cantidades excesivas de polvo, ácidos, gases corrosivos, sales, etc. Altitud máx.
3 Descripción del producto El eje X muestra el ratio entre Imotor real e Imotor nominal. El eje Y en segundos antes de que el STC se corte y active el convertidor de frecuencia. Las curvas muestran la velocidad nominal característica, a dos veces la velocidad nominal y al 20 % de la velocidad nominal.
3 Descripción del producto Número de posición Descripción Panel de potencia, disipador térmico, filtro EMC Panel de control Cubierta Cubierta de plástico 3.9 Componentes de montaje incluidos Componentes Diámetro exterior del cable Modelo incluidos (mm) pulgadas HVL 2.015 ÷ 2.022 | HVL 2.030 ÷...
3 Descripción del producto M40XM32 38X48 3.10 Componentes opcionales Componentes Componente Descripción Cables del motor El cable del motor está preparado para conectarse a la unidad. Anillo de montaje Si el ventilador del motor es de plástico, se usa el anillo de montaje.
4 Instalación 4 Instalación 4.1 Lista de comprobación del lugar de la instalación PELIGRO: No instale nunca el controlador del sistema en un entorno explosivo o inflamable. ADVERTENCIA: • Consulte siempre las normativas, la legislación y los códigos locales y nacionales en vigor en lo que respecta a la elección del lugar de instalación y las conexiones eléctricas y de agua.
5 Instalación mecánica 5 Instalación mecánica 5.1 Refrigeración • El convertidor de frecuencia se refrigera mediante la circulación de aire. Para proteger la unidad contra el sobrecalentamiento, deberá asegurarse de que la temperatura ambiente no supera el nivel máximo establecido para el convertidor de frecuencia y que no se supera la temperatura media de 24 horas.
Página 26
5 Instalación mecánica HVNG-IOM_MOUNT_EXPLOD-1_B_SC 1. Valor real del sensor 2. Caja de conducciones del motor 3. Cubierta del ventilador del motor 4. Cable del motor 5. Fijaciones de montaje 6. Pasador de centrado 7. Tornillos de las fijaciones de montaje 8.
Página 27
5 Instalación mecánica NOTA: Si la cubierta del ventilador de los motores es de plástico, utilice siempre un aro de montaje de acero inoxidable. 2. Centre la unidad de la cubierta del ventilador del motor [3] usando el pasador de centrado [6].
6 Instalación eléctrica 6 Instalación eléctrica 6.1 Precauciones ADVERTENCIA: • PELIGROS EN EL EQUIPO Los ejes giratorios y el equipo eléctrico pueden ser peligrosos. Todo el trabajo eléctrico debe cumplir con los códigos eléctricos nacionales y locales. La instalación, arranque y mantenimiento deben ser llevados a cabo por personal cualificado.
6 Instalación eléctrica • Para reducir el ruido eléctrico se recomienda usar cable trenzado. • Siga los requisitos de cableado del fabricante del motor. Corriente de fuga (>3,5 mA) Siga los códigos nacionales y locales relativos a la protección con toma a tierra de equipos con corrientes de fuga >3,5 mA.
Página 30
6 Instalación eléctrica Tabla 1: Fusibles y disyuntores recomendados Fusible Disyuntor No UL Tensión del Bussmann Edison Littelfuse Ferraz- Fusible suministro Shawmut Tipo T Tipo gG MCB S200 2.015 JJN-20 TJN (20) JLLN 20 A3T20 S201-C20 2.022 JJN-25 TJN (25) JLLN 25 A3T25 S201-C25...
6 Instalación eléctrica NOTA: Cuando se seleccione un disyuntor de fugas a tierra o un interruptor de circuitos defectuosos a tierra, deberá tenerse en cuenta la corriente de fuga total de todo el equipo eléctrico de la instalación. 6.3 Valores nominales y tipos de cables •...
C2 (*) 4.015 ÷ 4.220 C2 (*) (*) longitud de cable del motor de 0,75; póngase en contacto con Xylem para obtener información. AVISO: Para que el Hydrovar cumpla con los valores límite de cada una de las categorías indicadas en la anterior tabla, no se necesitan filtros EMC externos; el cable del motor estará...
6 Instalación eléctrica • Los cables de toma a tierra deberán ser lo más corto posible y con la impedancia más baja. • Para prevenir interferencias externas, los cables de señal deberán ser de tipo apantallado. Conecte la protección a tierra por un extremo solamente (para evitar bucles de masa), preferentemente a HYDROVAR GND, usando los ganchos de cables previamente montados;...
6 Instalación eléctrica ADVERTENCIA: No realice cambios en el Hydrovar cuando esté conectado a la corriente: antes de quitar el tornillo asegúrese de que la unidad está desconectada del suministro eléctrico. SWITCH SWITCH HVNG-IOM_RFI-SWITCH_A_SC 6.5 Suministro de CA y terminales de conexión del motor Para proceder con el cableado del suministro eléctrico y el terminal del motor que se describe a continuación, quite los 6 tornillos y retire la cubierta de plástico del Hydrovar 6.5.1 Conexión del suministro de CA (fuente de alimentación)
Página 35
6 Instalación eléctrica terminales L y N. SWITCH HVNG-IOM_SUPPLY-CABLE-1F_A_SC 3. Conecte el cableado del suministro eléctrico trifásico de CA a los terminales L1, L2 y SWITCH HVNG-IOM_SUPPLY-CABLE-3F_A_SC HVL 2.015-4.220 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
6 Instalación eléctrica 4. Realice una toma a tierra del cable de acuerdo con las instrucciones que se facilitan. 5. Si es necesaria doble tierra, use el terminal de tierra bajo del disipador de calor del motor. HVNG-IOM_2ND_EARTHPOINT_A_SC 6.5.2 Conexión del motor ADVERTENCIA: TENSIÓN INDUCIDA.
6 Instalación eléctrica • Realice una toma a tierra del cable de acuerdo con las instrucciones que se facilitan. • Utilice un par de apriete en los terminales de acuerdo con la información facilitada. • Siga los requisitos de cableado del fabricante del motor. •...
6 Instalación eléctrica HVNG-IOM_CONTROL-BOARD_A_SC Imagen 8: Panel de control 6.6.1 Conexión del sensor del motor Los terminales X1/7 y X1/8 se usan para conectar un sensor de motor (PTC o conmutador térmico) con el fin de detener la unidad en caso de fallo. En estos terminales se puede conectar cualquier otro dispositivo de protección.
6 Instalación eléctrica Tabla 8: Terminales E/S Nº Terminales Descripción Comentarios X1/1 Fuente de alimentación 24VDC, Σ máx. 100mA para sensor externo 1 X1/2 Sensor de entrada de 0-20mA / 4-20mA / 0-10 Sensor 1 corriente/tensión de valor VDC / 2-10 VDC real 1 X1/3 Toma a tierra para sensor...
6 Instalación eléctrica Tabla 9: Puertos RS485 Terminales Descripción Comentarios X1/11 Puerto 1 RS485: RS485-1N X1/12 Puerto 1 RS485: RS485-1P Puerto 1 RS485 para sistemas X1/13 GND, toma a tierra multibomba BUS1 Resistencia de terminación para puerto 1 X1/24 Puerto 2 RS485: RS485-2N X1/25 Puerto 2 RS485: RS485-2P Puerto 2 RS485 para comunicación...
6 Instalación eléctrica Terminales Descripción Comentarios X2/4 Relé de estado 1: NO Relé de estado 1 Máximo 250 VAC, 0,25 A X2/5 Relé de estado 1: NC Máximo 220 VDC, 0,25 A X2/6 Relé de estado 1: CC Máximo 30 VDC, 2 A 6.7 Terminales de tarjeta Premium 6.7.1 E/S digitales y analógicas (X3) Las terminales X3/1 a X3/12 se emplean para conectar entradas y salidas analógicas y...
Página 42
6 Instalación eléctrica Terminales Descripción Comentarios X4/6 Toma a tierra para relés HVL 2.015-4.220 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
7 Operación 7 Operación 7.1 Procedimiento de arranque previo RIESGO ELÉCTRICO: Si no se han conectado correctamente las conexiones de entrada y salida, en estos terminales podría producirse una alta tensión. Si se colocan incorrectamente los conductores del suministro eléctrico de varios motores en el mismo conducto, existirá el riesgo de que se produzcan fugas de corriente al cargar condensadores en el convertidor de frecuencia, incluso estando desconectado de la corriente.
7 Operación Elemento a inspeccionar Descripción Comprobado Separación de refrigeración • Compruebe que la separación superior e inferior sea la adecuada con el fin de asegurar un correcto flujo del aire para la refrigeración. Consideraciones EMC • Compruebe que la instalación es correcta en lo que respecta a la capacidad electromagnética.
7 Operación 7.4 Tiempo de descarga ADVERTENCIA: Desconecte y bloquee el suministro eléctrico y espere el tiempo mínimo de espera especificado más abajo. De no esperar el tiempo especificado después de haber quitado la corriente para realizar tareas de mantenimiento o reparación se podría provocar la muerte o lesiones graves.
8 Programación 8 Programación Aviso NOTA: Lea atentamente y siga las instrucciones de funcionamiento antes de empezar a programar. Esto es para prevenir ajustes incorrectos que causen un funcionamiento incorrecto. Todas las modificaciones deben ser realizadas por personal cualificado 8.1 Pantalla y panel de control HVNG-IOM_BUTTONS_A_SC.DRW 1.
8 Programación Las funciones asociadas a cada botón pueden cambiar, pero se muestran en cada momento, para referencia, en la fila inferior de la pantalla. 8.3 Parámetros de software Los parámetros están organizados en 2 grupos: • El conjunto de parámetros que solo definen menús •...
8 Programación • Si un parámetro es de solo lectura, se marca con el símbolo (solo lectura): 8.3.1 M00 MENÚ PRINCIPAL Ámbito del menú Este submenú incluye los siguientes parámetros de software: • Inicio • Selección del valor requerido • Regulación del valor de rearranque •...
Página 49
8 Programación • Relé cascada: valor del parámetro 105 • #1+4: indicación de que el sistema está funcionando con 1 maestro (#1) y, por ejemplo, 4 bombas con velocidad fija (+4) • Valor real: señal de entrada suministrada por el transductor seleccionado (establecida por el menú...
Página 50
8 Programación • VAL. REQUERIDO: descripción del parámetro • D1: por ejemplo, el origen seleccionado para el parámetro, establecido por el submenú 800 • XXX,XX: valor actual del parámetro • bar: unidad de dimensión establecida por el parámetro 405 • Valor real: señal de entrada suministrada por el transductor seleccionado (establecida por el submenú...
Página 51
8 Programación • Valor real: señal de entrada suministrada por el transductor seleccionado (establecida por el submenú 400), expresada con la unidad dimensión establecida por el parámetro 405 • Frec. salida: frecuencia de corriente suministrada por la unidad de accionamiento al motor •...
8 Programación P07 HORA P07 HORA HH.MM Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro establece la hora actual. P08 AUTO - ARRANQ P08 AUTO ARRANQUE Encendido Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn.
Página 53
8 Programación P21 ESTADO UNIDAD 11001000 Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Donde se muestra el estado de todas (máx. 8) las unidades conectadas (1=activado/ 0=desactivado). Cuando el parámetro 105 MODO está establecido en Relé cascada, en la pantalla se muestra (por ejemplo) la siguiente información: P21 ESTADO UNIDAD 10100...
Página 54
8 Programación P23 ESTADO EQUIPO Este parámetro muestra el estado del dispositivo seleccionado (mediante el parámetro 22 SELEC EQUIPO). La información mostrada en la pantalla depende de la selección realizada en el parámetro 105 MODO; para más información, consulte P105 MODO (página 56).
8 Programación P25 HORAS MOTOR Este parámetro muestra el tiempo de funcionamiento en horas del dispositivo seleccionado. Por tanto, el período durante el cual, el HYDROVAR ha encendido el motor. P25 HORAS MOTOR XXXXX h Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn.
Página 56
8 Programación Durante el funcionamiento, la información de estos parámetros es de solo lectura. No se permiten cambios. P41 FECHA FABR. Muestra la fecha de producción del panel de control; el formato de visualización es AAAASS (año, semana). P41 FECHA FABR. 20YYWW Valor real Frec.
8 Programación P45 VOLT. VARIADOR Muestra la tensión de entrada (V) de la unidad seleccionada (mediante el parámetro 42). P45 VOLT. INVERSOR XXX V Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. P46 FREC. SALIDA Muestra la frecuencia de salida (Hz) de la unidad seleccionada (mediante el parámetro 42).
8 Programación P61 CONTRASEÑA Introduzca la contraseña del sistema, que proporciona acceso a todos los parámetros del sistema; el ajuste predeterminado es 00066. P61 CONTRASEÑA XXXX Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Cuando se introduce una contraseña correcta, el sistema permanece desbloqueado durante 10 minutos.
8 Programación P105 MODO Controlador Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. donde los posibles ajustes son: MODO Unidades que pueden manejarse Controlador 1 Hydrovar (Valor predeterminado) Relé cascada 1 Hydrovar y tarjeta premium Cascada serie Más de una bomba Cascada sincron.
Página 60
8 Programación P115 F.BLOQUEO Apagado Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. donde los posibles ajustes son: Ajuste Descripción ENCENDIDO No se puede cambiar un parámetro sin la contraseña del sistema. APAGADO Todos los parámetros del menú principal se pueden cambiar.
8 Programación Este parámetro activa el modo Compatibilidad con versiones anteriores: cuando se establece en SÍ, fuerza que el HYDROVAR funciones con una aplicación con múltiples bombas, actuando y comunicándose como el HYDROVAR de la anterior generación (HV 2.015-4.220). ¡Los protocolos de comunicación para múltiples bombas de HVL y HV 2.015-4.220 no son compatibles! Por tanto, en una aplicación con múltiples bombas en la que hay presente al menos un HYDROVAR de la anterior generación (HV 2.015-4.220), todos los demás modelos de HVL se forzarán al modo de compatibilidad con versiones anteriores.
Página 62
8 Programación P210 VARIADOR Seleccione la dirección del HYDROVAR para la parametrización. P210 VARIADOR Todos Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Los ajustes posibles son: Ajuste Descripción Todos Todas las unidades del grupo se programan al mismo tiempo;...
Página 63
8 Programación P220 RAMPA 2 4 seg. Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro ajusta el tiempo de desaceleración rápida, que afecta al control de la bomba; la rampa depende del tipo de HYDROVAR y el tipo de bomba. Ajuste posible (seg.) Ajuste predeterminado (seg.) 2.015 ÷...
Página 64
8 Programación P230 RAMPA 4 70 seg. Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro ajusta el tiempo de desaceleración lenta, lo que determina: • La velocidad de regulación del controlador interno del HYDROVAR para pequeños cambios bajo demanda.
Página 65
8 Programación P245 FREC.MÁX. NOTA: Un ajuste superior al estándar puede causar la sobrecarga del motor. P245 FREC. MÁX. 50,0 Hz Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro (valor predeterminado 50 Hz, ajustes posibles 30,0- 70,0 Hz) establece la frecuencia máxima y, por tanto, la velocidad máxima de la bomba;...
Página 66
8 Programación Ajuste Descripción f -> fmín Con este ajuste, la bomba nunca se detiene automáticamente; la frecuencia desciende al P250 FREC.MÍN. seleccionado. Para detener la bomba, el control de activado/desactivado externo debe estar abierto o el botón proporcionado debe estar pulsado. NOTA: Para sistemas de circulación, el ajuste "f ->...
Página 67
8 Programación P265 POTENCIA NOM.MOTOR 1,5 kW Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Los ajustes posibles son: Motor demasiado Motor demasiado Valor predeterminado Motor demasiado pequeño 2 pequeño 1 grande 2,015 0,75 kW - 1,0 hp 1,1 kW - 1,5 hp 1,5 kW - 2,0 hp 2,2 kW - 3,0 hp...
Página 68
8 Programación Ajustes posibles (V) Ajuste predeterminado (V) 3.015 ÷ 3.110 208–240 4.015 ÷ 4.220 380–460 P267 FREC.NOM.MOTOR Establece la frecuencia nominal del motor, indicada en la placa de identificación del motor. P267 FRECUENCIA NOM.MOTOR 50,0 Hz Valor real Frec. salida Fcn.
Página 69
8 Programación P275 AMPI NOTA: • Para la mejor adaptación del HYDROVAR, ejecute la AMPI en un motor frío • La AMPI no puede realizarse mientras el motor está en funcionamiento • La AMPI no puede realizarse en un motor con una potencia nominal superior a la del HYDROVAR, cuando un motor de 5,5 kW está...
Página 70
8 Programación P281 AUMENTO NOTA: • Si este parámetro está establecido demasiado bajo o demasiado alto, existe el riesgo de sobrecarga debido a una corriente inicial demasiado alta. • Mantenga los ajustes lo más bajo posible para reducir el riesgo de sobrecarga térmica del motor con las frecuencias más bajas.
Página 71
8 Programación P283 FREC.SEL.SW. 10 kHz Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. HYDROVAR, en cualquier caso, puede reducir automáticamente la frecuencia de intercambio al aplicar los criterios de disminución de la capacidad. Los ajustes posibles son: Ajustes posibles Valor...
Página 72
8 Programación P284FREC.SW.MÍN. Este parámetro establece la frecuencia de activación mínima que HYDROVAR puede generar. P284 FREC.SW.MÍN. 2 kHz Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro es útil para forzar a HYDROVAR a generar: •...
8 Programación P290 PROT. MOTOR STC Recorrido STC Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Los ajustes posibles son "Activación del termistor" o "Activación STC" (valor predeterminado). P291 MOTOR STC TÉRMICO P291 MOTOR STC TÉRMICO Valor real Frec.
8 Programación P305 PASO Este parámetro desactiva el controlador interno del HYDROVAR y cambia al modo manual. La pantalla muestra la siguiente información: P305 PASO x,xx Hz Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Donde: •...
8 Programación P320 MODO REG Normal Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Los ajustes posibles son: Ajuste Descripción Normal Velocidad incrementada con señal de valor real descendente. Inverso Velocidad reducida con señal de valor real descendente. P325 FRC.ELEV.
8 Programación Este submenú incluye los siguientes parámetros de software: • Unidad de dimensión • Configuración • Tipo de sensor • Rango del sensor • Curva del sensor • Calibración P405 UNIDAD DIMENSIÓN Selecciona la unidad de medida del sistema. P405 UNIDAD DIMENSIÓN Valor real Frec.
Página 77
8 Programación Ajuste Propiedad Descripción Auto inferior Conmutación automática El sensor con el nivel real más bajo está activo Auto superior Conmutación automática El sensor con el nivel real más alto está activo Sens. 1 - Sens. 2 La diferencia de los sensores conectados como valor real P415 TIPO SENSOR Selecciona el tipo sensor y el terminal de entrada.
Página 78
8 Programación P425 CURVA SENSOR Lineal Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Los ajustes posibles son: Ajuste Aplicación Lineal • Control de la presión • Control de la presión diferencial • Nivel • Temperatura •...
8 Programación P445 SENS.2 CAL.X Este parámetro se utiliza para calibrar el valor del rango superior del sensor 2. P445 SENS 2 CAL X Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Después de establecer P405 UNIDAD DIMENSIÓN y P420 RANGO SENSOR, el valor del rango superior puede ajustarse entre -10 y +10%.
Página 80
8 Programación P515 ACTIVAR FREC. 48,0 Hz Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. La siguiente bomba arranca cuando se alcanza este valor y la presión del sistema cae por debajo de la diferencia (P02 VAL. REQUERIDO - P510 ACT.VAL.BAJ.). P520 ACT.
Página 81
8 Programación P535 RET.INACTIV 5 seg. Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Establece el tiempo de retardo antes de intercambiar las bombas auxiliares. P540 FREC. ORDEN ¡Este parámetro solo se aplica a cascadas con relé! P540 FREC.
8 Programación P555 INT.ENCE ND. 24 horas Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro establece el intervalo de intercambio para la conmutación cíclica: permite una conmutación automática de la bomba MAESTRA y las bombas auxiliares. En el momento en que se alcanza el tiempo de intercambio, la siguiente bomba pasa ser MAESTRA y el contador se reinicia;...
8 Programación P605 UMBRAL MÍN. P605 UMBRAL MÍN. Desactivado Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Selecciona el límite del umbral mínimo: si no se alcanza un valor ajustado > 0,00 en P610 RETARDO, la unidad se detiene (mensaje de error: ERRORUMBRAL MÍN.). P610 RETARDO NOTA: La función de umbral mínimo también es activa durante el arranque de la bomba.
8 Programación 8.3.11 M700 SALIDAS ÁMBITO DEL MENÚ Este submenú incluye los siguientes parámetros de software: • Salida analógica 1 y 2 • Configuración de los relés de estado 1 y 2 P705 SAL ANALÓG.1 P705 SALIDA ANALOGICA 1 Frecuencia salida Valor real Frec.
8 Programación Ajuste Descripción Acción si el estado es SÍ Rest-error Si el parámetro P615 REST ERROR Relé 1: X2/ 4-6 cerrados está activado y se produce una advertencia cinco veces - > Error - > P720 CONF.REL.2 P720 CONF.REL.2 Errores Valor real Frec.
Página 86
8 Programación Ajuste Descripción Conectado a los terminales (tarjeta premium) Digital Se utiliza el valor interno requerido 1. Para ver los ajustes, consulte P02 VAL. REQUERIDO o P820 VAL. REQ.1 U analóg 0-10 V El valor requerido 1 se establece X3/8-9 mediante el valor de la señal de corriente.
Página 87
8 Programación Ajuste Posibilidades de intercambio Acción Interr dig 1 Manual Cierre de la entrada digital 1 (X1/14-15) Interr dig 2 Manual Cierre de la entrada digital 2 (X3/1-2) en la tarjeta premium P820 VAL. REQ.1 P820 VAL. REQ.1 XX,X bar Valor real Frec.
8 Programación La frecuencia seleccionada solo está activa en el modo Actuador, si lo siguiente es aplicable: • P805 C.VAL REQ. 1 está establecido en Digital. • P815 VAL.SW.REQ. está establecido en Punto ref. 1 o FRECUENCIA DEL ACTUADOR 1 se ha seleccionado mediante la entrada digital (abierta).
Página 89
8 Programación Ajuste Cálculo de la desviación An. I2 0-20 mA Calculado a partir de la señal de corriente (0 - 20 mA) conectada a los terminales X3/10-11 (valor requerido 2) An. I2 4-20 mA Calculado a partir de la señal de corriente (4 - 20 mA) conectada a los terminales X3/10-11 (valor requerido 2) Si la señal de corriente entrante cae por debajo de 4 mA, se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla;...
8 Programación P913 DESV. Y1 P913 DESV. Y1 0,00 bar Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Establezca la presión máxima permitida en P912 DESV. X1. Para ver un ejemplo de la función de desviación y más información, consulte Ejemplo: P900 SUBMENÚ: DESVIACIÓN (página 109).
8 Programación • Realización automática de una prueba • Frecuencia de ejecución de la prueba • Arranque de ejecución de la prueba • Tiempo de ejecución de la prueba • Selección del inversor para la prueba • Prueba manual P1005 EJEC PRUEBA P1005 PRUEBA Después de 100 horas Valor real...
8 Programación P1020 PRUEBA TIEMPO R P1020 PRUEBA TIEM 5 seg. Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Establece el tiempo de ejecución de la prueba. P1025 SEL.DISP. P1025 SEL. DISPOS. * 1 * Valor real Frec.
Página 93
8 Programación Restaura los ajustes de fábrica. Los ajustes posibles son: Ajuste Cálculo de la desviación Europa Restaura los ajustes de fábrica para las versiones europeas. ESTADOS UNIDOS Restaura los ajustes de fábrica para las versiones de Estados Unidos. Tenga en cuenta que, una vez introducido este parámetro en el modo de edición (pulsando el botón correspondiente), el usuario puede confirmar el nuevo valor pulsando el botón de flecha derecha (►) durante tres segundos.
8 Programación P1135 BOR.OPERA. P1135 BOR. FUNCIO. Pulse ► 3 seg. Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Borra el tiempo de funcionamiento, que almacena el tiempo total que el HYDROVAR está conectado a la fuente de alimentación. Tenga en cuenta que, una vez introducido este parámetro en el modo de edición (pulsando el botón correspondiente), el usuario puede confirmar el nuevo valor pulsando el botón de flecha derecha (►) durante tres segundos.
Página 95
8 Programación P1205 DIRECCIÓN P1205 DIRECCIÓN Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Establezca la dirección deseada para la interfaz de usuario (los ajustes posibles son 1 - 247). P1210 VELOCIDAD TRANSMISIÓN P1210 FREC. TRANS. 9600 Valor real Frec.
8 Programación P1220 DIR BOMBA P1220 DIR BOMBA Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Selecciona una dirección para cada inversor. P1221 ID DISP. BACNET P1221 ID BACNET DISPOSITIVO 84001 Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn.
Página 97
8 Programación • Idioma • Configuración del motor (potencia, tensión…) • Configuración de una o varias bombas • Valor requerido P1301 IDIOMA P1301 IDIOMA Español Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Este parámetro selecciona el idioma de la pantalla. P1302 POT.NOM.MOTOR P1302 POTENCIA NOM.MOTOR 1,5 kW...
Página 98
8 Programación Al seleccionar "NO", el usuario está declarando el uso de cualquier otro motor: en este caso, es necesario definir los parámetros eléctricos del motor en el HYDROVAR, por lo que el procedimiento de arranque continúa en el siguiente paso (P1305 CORR.NOM.MOTOR) P1305 CORR.NOM.MOTOR P1305 CORRIENTE NOM.MOTOR...
8 Programación Este parámetro establece la técnica de protección contra el sobrecalentamiento del motor; los ajustes posibles son "Activación del termistor" o "Activación STC" (valor predeterminado). P1309 MODO P1309 MODO Controlador Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn.
Página 100
8 Programación P1311 = Constante P1311 = Diferencial P315 HISTÉRESIS P410CONF.SENSOR Sensor 1 Sens. 1 - Sens. 2 P1312 UNIDAD DIMENSIÓN Selecciona la unidad de medida del sistema. P1312 UNIDAD DIMENSIÓN Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn.
Página 101
8 Programación P1316 VALOR ARRANQ P1316 VALOR DE ARRANQUE 100% Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Establece el valor del rango final (20 mA o 10 V) del sensor conectado. En concreto, el rango final. Este parámetro define el valor de arranque cuando la bomba se detiene, en porcentaje (0-100%) del valor requerido (P1314 VAL.
Página 102
8 Programación P1320 HORA P1320 HORA HH.MM Valor real Frec. salida Fcn. izda. Fcn. arriba Fcn. abajo Fcn. dcha. Mediante este parámetro, se puede definir la hora actual. P1321 AUTO - ARRANQ P1321 AUTO ARRANQUE Encendido Valor real Frec. salida Fcn.
9 Mantenimiento 9 Mantenimiento 9.1 Generalidades RIESGO ELÉCTRICO: Antes de realizar cualquier servicio o mantenimiento, desconecte el controlador del sistema de la fuente de alimentación y espere al menos 5 minutos antes de empezar a trabajar (los condensadores del circuito intermedio se descargan mediante las resistencias de descarga internas).
10 Solución de problemas 10 Solución de problemas Precaución NOTA: • Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier instalación o tarea de mantenimiento. Advertencias y errores • Las advertencias y errores se muestran en la pantalla y/o en el LED rojo. •...
Página 105
10 Solución de problemas Error Causa Compruebe lo siguiente: Límite de potencia excedido, • ¿El parámetro P215/P220 RAMPA 1/ SOBRECARGA corriente del motor RAMPA 2 es demasiado corto y P265 ERROR 12 demasiado alta (aumento AUMENTO es demasiado bajo? lento detectado). •...
10 Solución de problemas Error Causa Compruebe lo siguiente: La conexión del sensor de • Los valores de presión entrante o el nivel FALTA AGUA agua baja, terminales de agua mínimo están establecidos ERROR 21 X3/11-12, está abierta. El demasiado bajos; cambie la sensor solo se activa cuando configuración.
Página 107
10 Solución de problemas Error Causa Solución Error del programa: error de Restablezca la unidad. Si el mensaje de error se repite, cambie el ERROR 7 pulsos del procesador panel de control. Código de error: comando de Compruebe y asegúrese de que: ERROR procesador no válido CÓDIGO...
11 Referencias técnicas 11 Referencias técnicas 11.1 Ejemplo: P105 Modo de ACTUADOR Gráfico f [Hz] fmax (0255)f->fmin (0255)f->0 fmin 0Vdc 10Vdc 20mA 20mA Números de posición 1. Rango de señales * (f ) + punto cero mín máx 2. Rango de control 11.2 Ejemplo: P200 Ajutes de rampa Gráfico H [bar]...
11 Referencias técnicas 3. P310 VENTANA en % de P02 VAL. REQUERIDO. 4. P260 TIEMPO FMÍNTIEMPO FMÍN 5. P250 FREC. MÍN. 6. Valor real 7. Frec. salida Descripción RA:FMÍN RAMPA A RD: FMÍN RAMPA D R1: RAMPA 1 - aumento rápido de la rampa de velocidad R2: RAMPA 2 - reducción rápida de la rampa de velocidad R3: RAMPA 3 - aumento lento de la rampa de velocidad R4: RAMPA 4 - reducción lenta de la rampa de velocidad...
11 Referencias técnicas Gráfico Números de posición f = 100 % 1. La presión con demanda cero (todas las válvulas cerradas). 2. La presión más la cantidad de elevación para compensar la pérdida de fricción. 11.4 Ejemplo: P500 SUBMENÚ: SECUENCIA CTRL. Gráfico Proceso de cálculo del valor central de la secuencia 1.
11 Referencias técnicas Cálculos del nuevo valor requerido para aplicaciones con varias bombas k..número de bombas activas (k > 1) p = p + (k–1) * (P505 ACT.VAL.INC - P510 ACT.VAL.BAJ.) • P505 ACT.VAL.INC = P510 ACT.VAL.BAJ. → Presión constante, independientemente de cuántas bombas estén en funcionamiento.
Página 112
11 Referencias técnicas Gráfico Consulte el gráfico siguiente para ver más detalles. 12m³/h 5m³/h 2m³/h Números de posición 1. NIVEL 1 2. NIVEL 2 3. DESV. X1 4. DESV. X2 5. DESV. Y1 6. DESV. Y2 HVL 2.015-4.220 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento...
11 Referencias técnicas 11.6 Diagramas de programación Submenú 0–40 Submenú 0–40 BACNET Nombre Menú de ejemplo PRINC HOME INICIO Valor real VAL. REQUERIDO 3,5 bar CONSIGNA REQ 3,5 bar VALOR ARRANQ Apagado IDIOMA Español FECHA xx.xx.20xx HORA xx:xx AUTO - ARRANQ Apagado TIEMPO FUNC.
Página 114
11 Referencias técnicas Submenú 60–300 Submenú 60–300 BACNET Nombre Menú de ejemplo AJUSTES CONTRASEÑA 0000 PASO xx,x Hz 3,5 bar CONFIGURACIÓN BÁSICA MODO Controlador DIR BOMBA DEF CTRÑA 0066 F.BLOQUEO APAGADO CONTRASTE BRILLO 100% CONF.VARIADOR 210 215 SOFTWARE HV V01.4 240 245 UNID.MÁX.
Página 115
11 Referencias técnicas Submenú 60–300 BACNET Nombre Menú de ejemplo VENTANA HISTÉRESIS MODO REG Normal FRC.ELEV. 30,0 Hz CDAD. ELEV 0,0% Submenú 400–500 Submenú 400–500 BACNET Nombre Menú de ejemplo SENSOR 415 420 UNIDAD DIMENSIÓN CONF.SENSOR Sensor 1 TIPO SENSOR E analóg 4-20 mA RANGO SENSOR 10,00 bar...
Página 116
11 Referencias técnicas Submenú 600–1200 Submenú 600–1200 BACNET Nombre Menú de ejemplo ERROR UMBRAL MÍN. Desactivado RETARDO 2 seg. REST ERROR Encendido SALIDAS SAL ANALÓG.1 Frec. salida SAL ANALÓG.2 Valor real CONF.REL.1 Funcionando CONF.REL.2 Errores VAL. REQUERIDOS C.VAL REQ. 1 Digital C.VAL.REQ 2 Apagado...
Página 120
150 países con clientes que nos conocen por nuestra sólida combinación de marcas de productos líder y la experiencia en aplicaciones, respaldado todo ello por un legado de innovación. Para obtener más información sobre cómo Xylem le puede ayudar, visite la página xyleminc.com Xylem Service Italia S.r.l.