Descargar Imprimir esta página

SELVA MARINE Manta 40 Manual De Servicio página 303

Publicidad

LOWR
DEPOSE DE L'ARBRE
D'ENTRAINEMENT
1. Déposer:
• Logement de bague d'étanchéité
• Ecrou de pignon
Support d'arbre
d'entraînement..................a
YB-06079 /
90890-06517
Clé d'écrou de pignon.......b
YB-06078/90890-06505
Adaptateur de douille .......c
90890-06506
2. Déposer:
• Ensemble d'arbre d'entraîne-
ment
• Pignon d'attaque
DEPOSE DU ROULEMENT
D'ARBRE D'ENTRAINEMENT
Déposer:
• Roulement d'arbre d'entraîne-
ment
Séparateur de roulement.. a
YB-06219/90890-06534
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité ...................... b
90890-06641
A Pour les E.-U. et le Canada
B Sauf pour les E.-U. et le Canada
ARBRE D'ENTRAINEMENT
ANTRIEBSWELLE
EJE DE TRANSMISIÓN
AUSBAU DER ANTRIEBSWELLE
1. Ausbauen:
• Öldichtungsgehäuse
• Ritzelmutter
Antriebswellenhalter.... a
YB-06079 /
90890-06517
Ritzelmutterschlüssel... b
YB-06078/90890-06505
Zwischensockel ............ c
90890-06506
2. Ausbauen:
• Antriebswellen-Bauteil
• Ritzelrad
AUSBAU DES
ANTRIEBSWELLENLAGERS
Ausbauen:
• Antriebswellenlager
Lagertrenner ................. a
YB-06219/90890-06534
Aufsatz für Lager/Öldich-
tring ................................... b
90890-06641
A Für USA und Kanada
B Außer USA und Kanada
6-15
EXTRACCIÓN DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
1. Extraiga:
• Envoltura del sello de aceite
• Tuerca del piñón
Soporte del eje de
transmisión ........................a
YB-06079 /
90890-06517
Llave de la tuerca de
piñón...................................b
YB-06078/90890-06505
Adaptador de llave de
tubos ...................................c
90890-06506
2. Extraiga:
• Conjunto del eje de transmisión
• Engranaje de piñón
EXTRACCIÓN DEL COJINETE
DEL EJE DE TRANSMISIÓN
Extraiga:
• Cojinete del eje de transmisión
Separador de cojinetes......a
YB-06219/90890-06534
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite..............................b
90890-06641
A Para EE.UU. y Canadá
B Excepto para EE.UU. y Canadá
F
D
ES

Publicidad

loading