LOWR
DEMONTAGE DE L'ENSEMBLE
DE CARTER INFERIEUR
1. Déposer:
• Cuvette externe de roulement
d'arbre d'entraînement
• Cale(s) de pignon d'attaque
Jeu de percuteurs ..............a
YB-06096
Plaque de guide .................b
90890-06501
Extracteur de roulement ..c
90890-06535
Support de plaque de guide
..........................................d
90890-06538
A Pour les E.-U. et le Canada
B Sauf pour les E.-U. et le Canada
2. Déposer:
• Roulement à aiguilles d'arbre
d'entraînement
Tige d'entraînement .........a
YB-06071 /
90890-06652
Fixation de roulement/bague
d'étanchéité........................ b
YB-06063 /
90890-06614
3. Déposer :
• Cuvette extérieure du roulement
de pignon de marche avant
Percuteurs .........................a
YB-06096
E x t r a c t e u r d e c u v e t t e
extérieure de roulement....b
90890-06523
Pied-de-biche d'extracteur
de cu vette extérieu re de
roulement ...........................c
90890-06532
Support de guide de butée.. d
90890-06538
VERIFICATION DU FOURREAU
DE L'ARBRE D'ENTRAINEMENT
Vérifier :
• Fourreau de l'arbre d'entraîne-
ment
Détérioration/usure → Remplacer.
ENSEMBLE DE CARTER INFERIEUR
UNTERE ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
CONJUNTO DE LA CAJA INFERIOR
ZERLEGUNG DER UNTEREN
ANTRIEBSGEHÄUSE-BAUGRUPPE
1. Ausbauen:
• Außenlaufring des Antrieb-
swellenlagers
• Ritzelrad-Distanzscheibe(n)
Gleithammer-Satz ........ a
YB-06096
Führungsplatte.............. b
90890-06501
Lagerzieher ................... c
90890-06535
Führungsplatten-Ständer
..................................... d
90890-06538
A Für USA und Kanada
B Außer USA und Kanada
2. Ausbauen:
• Antriebswellen-Nadellager
Eintreiber-Handgriff ...... a
YB-06071 /
90890-06652
Aufsatz für
Lager/Öldichtring ......... b
YB-06063 /
90890-06614
3. Ausbauen:
• Außenlaufring
wärtsgang-Lagers
Gleithammer-Satz ........ a
YB-06096
Außenlaufring-Abzieher. b
90890-06523
Klaue für Außenlaufring-
Abzieher .......................... c
90890-06532
Führungsplatten-
Ständer ............................. d
90890-06538
ÜBERPRÜFUNG DER
ANTRIEBSWELLEN-HÜLSE
Kontrollieren:
• Antriebswellen-Hülse
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
des
Vor-
6-20
DESMONTAJE DEL CONJUNTO
DE LA CAJA INFERIOR
1. Extraiga:
• Pista exterior del cojinete del
eje de transmisión
• Laminilla(s) del engranaje de
piñón
Jueg o de martil lo s desl i-
zantes..................................a
YB-06096
Placa guía...........................b
90890-06501
Extractor de cojinetes .......c
90890-06535
Soporte de la placa guía....d
90890-06538
A Para EE.UU. y Canadá
B Excepto para EE.UU. y Canadá
2. Extraiga:
• Cojinete de agujas del eje de
transmisión
Botador ..............................a
YB-06071 /
90890-06652
Accesorio de cojinetes/sellos
de aceite..............................b
YB-06063 /
90890-06614
3. Extraiga:
• Rodadura exterior del cojinete
del engranaje de avnce
Juego de martillos desli-
zantes ..................................a
YB-06096
Extractor de la rodadura
exterior de cojinetes ..........b
90890-06523
Uña de extractor de la roda-
dura exterior de cojinetes... c
90890-06532
Soporte de guía de retén ...d
90890-06538
COMPROBACIÓN DEL
MANGUITO DEL EJE DE
TRANSMISIÓN
Compruebe:
• Manguito del eje de transmisión
Daños/desgaste → Reemplace.
F
D
ES