Advertencias Sobre El Láser; Requisitos Eléctricos - Skil 3821 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 3821:
Tabla de contenido

Publicidad

SM 2610028625 03-13_SM 2610028625 03-13.qxp 3/6/13 10:31 AM Page 25
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-24
Normas generales de seguridad para herramientas
para tablero de banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Normas de seguridad para sierras para cortar ingletes . .21-24
Capacidades de corte máximas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Advertencias sobre el láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Faimiliarización con la sierra para cortar ingletes . . . . . .27-28
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30-37
Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación .30
Desempaquetado y comprobación del contenido . . . . . . . . .32
Instalación del pomo de fijación de inglete . . . . . . . . . . . . . .32
Instalación y remoción de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilización de hojas con puntas de carburo . . . . . . . . . . . . . .34
Ensamblaje de la bolsa para polvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-44
°
Hoja en ángulo recto con la mesa (90
) . . . . . . . . . . . . . . . .38
°
Hoja a 45
respecto a la mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Hoja en ángulo recto con el tope-guía . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Línea de corte Laser Cutline™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Requisitos eléctricos
1. Conecte esta sierra a un circuito derivado de 120 V y 15
corta circuito o un fusible de 15 amperios de acción retardada. La
utilización de un fusible de tamaño incorrecto puede dañar el motor.
2. Los fusibles pueden fundirse o los cortacircuitos pueden
dis pa rarse frecuentemente si se sobrecarga el motor. La
sobre carga puede producirse si se hace avanzar la hoja por la pieza
de trabajo demasiado rápido o si se arranca y se detiene dema siado
frecuente en un período de tiempo corto.
3. La mayoría de los problemas del motor se pueden atribuir a
conexiones flojas o incorrectas, sobrecarga, tensión baja (tal como
un cable de tamaño pequeño en el circuito de alimen tación o un
cable del circuito de alimentación demasiado largo). Compruebe
siempre las conexiones, la carga y el cir cuito de alimentación
cuando el motor no funciona bien.
Freno eléctrico
La sierra está equipada con un freno eléctrico automático que está
dise ñado para hacer que la hoja deje de girar en unos 10 segundos
des pués que usted suelte el interruptor gatillo. Es útil al hacer ciertos
cortes en madera donde una hoja que aún gire por inercia podría
pro ducir un corte ancho e impreciso.
Cuando se pierda la energía eléctrica
DVERTENCI
de bido a que se haya fundido un fusible o
a otras causas, la velocidad del motor se reducirá gra dual mente y la
acción de frenado se iniciará Uni camente al soltar el interruptor gatillo.
Indice
Página
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Preparación para levantar la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Levante la sierra por el mango de transporte superior . . . . .46
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
plicaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48,50
Montaje en la base de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Operaciones básicas de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-61
ctivación del interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Posición del cuerpo y de las manos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Soporte de la pieza de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-58
Extensión de la mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Operaciones de la sierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-74
Corte a inglete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Corte en bisel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cortes compuestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Moldura de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Corte de moldura de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-72
Cortes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76-78
Localización y reparación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
con
El freno eléctrico de la hoja de la sierra ha sido diseñado para
proporcionar el más alto grado de confiabilidad, pero circunstan cias
ines peradas, tales como presencia de contaminación en el
conmutador y en las escobillas o avería de los componentes del
motor, pueden hacer que el freno no se active. Si se produce esta
situación, encienda (posición "ON") y apague (posición "OFF") la
sierra cuatro o cinco veces sin entrar en contacto con la pieza de
trabajo. Si la herramienta funciona pero el freno no detiene la hoja
cada vez en unos 10 segundos, NO utilice la sierra y haga que se
realice servicio de ajustes y reparaciones inmediatamente.
La acción de frenado de esta sierra no está
DVERTENCI
proyec tada como dispositivo de seguridad.
Recuerde dejar que la hoja de la sierra se detenga por completo antes
de retirarla de la pieza de trabajo. Como siempre, el sistema de
protectores constituye la mejor protección para usted contra el
contacto no intencional con la hoja de sierra que gira. NUNC ponga
cuñas para mantener abierto el protector inferior ni anule la acción de
cierre de dicho protector.
Freno eléctrico con interruptores
Cuando las escobillas alcancen una longitud de servicio
pre de terminada debido al desgaste normal, actuarán como
interruptores de corriente de la energía eléctrica suministrada a la
sierra. l interrumpirse la corriente, el motor marchará por inercia
hasta detenerse y no funcionará hasta que se cambien las escobillas.
Se DEBE cambiar el juego completo de escobillas. Utilice únicamente
las escobillas "interruptoras" especiales diseñadas para esta sierra; es
posible que otras no funcionen con la acción de frenado.
25
Página
RADIACIÓN LÁSER. EVITE LA EXPOSICIÓN
PELIGRO
DIRECTA DE LOS OJOS. No mire a la fuente de
luz láser. No apunte nunca la luz hacia otra persona o hacia otro
objeto que no sea la pieza de trabajo. La luz láser puede dañar los
ojos.
No use lentes tintados para intensificar
DVERTENCI
la luz láser. Los lentes tintados reducirán
la visión total para realizar la aplicación e interferirán con el
funcionamiento normal de la herramienta.
No apunte nunca el rayo hacia una pieza
DVERTENCI
de trabajo que tenga una superficie
reflectora. La chapa de acero reflectora brillante y resplandeciente o
las superficies reflectoras similares no se recomiendan para usar un
Advertencias sobre el láser
láser. Las superficies reflectoras podrían dirigir el rayo de vuelta hacia
el operador.
El uso de controles o ajustes, o la
PREC UCION
realización de procedimientos que no sean
los que se especifican en este manual, podría causar una exposición
peligrosa a la radiación.
El uso de instrumentos ópticos con este
PREC UCION
producto aumentará los peligros para los
ojos.
La guía de la luz láser es un láser de clase III con una potencia de
salida máxima de 5.0 mW y cumple con las normas 21 CFR 1040.10
y 1040.11.
26

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido