Hoshizaki FM-170EE-HC Manual De Instrucciones

Hoshizaki FM-170EE-HC Manual De Instrucciones

Máquina de cubitos de hielo autónoma
Ocultar thumbs Ver también para FM-170EE-HC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

SELF-CONTAINED ICE MAKER
MACHINE A GLACE A BACINTEGRE
EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER
MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA
MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
FM-170EE-HC
FM-170EE-HCN
FM-170EE-50-HC
FM-170EE-50-HCN
91E2EB21C (093014)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki FM-170EE-HC

  • Página 1 FM-170EE-HC SELF-CONTAINED ICE MAKER FM-170EE-HCN MACHINE A GLACE A BACINTEGRE FM-170EE-50-HC EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER FM-170EE-50-HCN IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Página 2: Important Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death WARNING or serious injury.
  • Página 3 This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
  • Página 4: Electrical Connections

    ENGLISH I. INSTALLATION INSTRUCTIONS To prevent possible severe electrical shock to individuals or extensive damage to equipment, install a proper earth wire to the icemaker. 1. LOCATION Remove the plug from the mains socket before any maintenance, repairs or cleaning is IMPORTANT undertaken.
  • Página 5: Water Supply And Drain Connections

    1. OPERATION Supply of replacem ent fuse co ve r s c an be The installer will normally commission the icemaker obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. to start the automatic icemaking process. To ensure continuous operation, make sure that: Fuses should be rated at 13A and approved to BS 1362.
  • Página 6: Inspection And Maintenance

    Note: Take care not to damage the bin control in bad or severe water conditions. actuator at the top of the bin. Consult with your local Hoshizaki service agent about inspection and maintenance service. 4) Mix 5 litres of water with 18 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container.
  • Página 7 FAX: +31 20 6918768 1935/2004) sales@hoshizaki.nl (Nederland) info@hoshizaki.be (Belgie) Manufacturer: Hoshizaki Europe Ltd. Hoshizaki Europe B.V. - all other countries within Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire Europe and Africa TF3 3BQ England TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768...
  • Página 8: Informations De Securite Importantes

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
  • Página 9 Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
  • Página 10: Emplacement

    FRANÇAIS I. CONSIGNES D’INSTALLATION 2. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT 1. EMPLACEMENT CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE Cette machine à glace nécessite une mise à IMPORTANT la terre conforme aux normes électriques na- 1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour tionales et locales.
  • Página 11: Consignes D'utilisation

    3) Débranchez la machine à glace. Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. 4) Retirez toute la glace se trouvant dans le col- lecteur et nettoyez ce dernier.
  • Página 12: Inspection Et Entretien

    Pour éliminer les Prenez contact avec une entreprise d’entretien traces de graisse ou la saleté, utilisez un chiffon im- agréée par Hoshizaki pour effectuer le nettoyage du bibé d’un produit de nettoyage neutre. filtre à air dans le cadre d’un programme d’entretien normal.
  • Página 13 (portant la info@hoshizaki.be (België) date d’achat) doit être présentée. Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays euro- La garantie ne sera pas d’application en cas : péens et Afrique * d’usure normale ;...
  • Página 14: Mise Au Rebut

    Directive EMC (2004/108/CE) Directive basse tension (2006/95/CE) Directive RoHS (2011/65/EU) Règlement concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (CE 1935/2004) Constructeur : Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ Angleterre...
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden WARNUNG wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden VORSICHT wird, zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
  • Página 16 DEUTSCH WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
  • Página 17: Elektrische Anschlüsse

    DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 2. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 1. AUFSTELLEN WARNUNG DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Dieser Eisbereiter erfordert einen Schutzkon- WICHTIG takt, der nationalen und lokalen Bestimmungen 1. Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den entspricht. Um schwere Körperverletzungen Gebrauch im Freien. Für Normalbetrieb muss und Beschädigungen des Geräts infolge eines die Raumtemperatur zwischen 5 °C und 40 elektrischen Schlages zu vermeiden, ist ein...
  • Página 18 Filters oder Weichmachers empfohlen. 1) Den Eisbereiter bei geschlossenem Wasserhahn Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasserauf- laufen lassen. bereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki- Kundendienst. 2) Sicherstellen, dass die Eiszubereitung vollständig abgeschlossen ist. Zulaufschlauch vom Was- serhahn abschrauben und das Wasser aus dem...
  • Página 19: Inspektion Und Wartung

    Schmutzspuren mit einem feuchten Tuch und Wenden Sie sich wegen der Reinigung des Luftfilters neutralen Reinigungsmittel entfernen. als Teil des normalen Instandhaltungsprogramms an eine autorisierte Hoshizaki Kundendienstfirma. [2] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehälters (wenn erforderlich) 2. INSPEKTION UND WARTUNG 1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis ent- fernen.
  • Página 20: Bevor Sie Den Kundendienst An- Rufen

    Wartung. und zugelassene Kundendienste wenden Sie sich Bei Fragen zu Inspektion und Wartung wen- bitte an Ihren Händler/Lieferanten oder den nächst- den Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hoshizaki- gelegenen Hoshizaki-Kundendienst: Kundendienst. Europa, Naher Osten, Afrika 3. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST AN- Hoshizaki UK - Großbritannien, Irland...
  • Página 21 DEUTSCH Hoshizaki Taiwan TEL: +886 2 2748 1589 FAX: +886 2 2747 1559 Hoshizaki Hong Kong TEL: +852 2866-2108 FAX: +852 2866-2109 Hoshizaki Lancer TEL: +61 8 8268 1388 FAX: +61 8 8268 1978 IV. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung des im Gerät enthaltenen brennbaren Kältemittels müs-...
  • Página 22: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, WAARSCHUWING zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
  • Página 23 Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Página 24: Elektrische Aansluitingen

    NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 2. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 1. PLAATSING WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET WORDEN GEAARD Deze ijsmachine moet worden geaard volgens BELANGRIJK de geldende voorschriften. Ter voorkoming van 1. Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik ernstig persoonlijk letsel en materiële schade buitenshuis.
  • Página 25: Aansluiting Van Watertoevoer- En Waterafvoerleidingen

    * Sluit de bunkerdeur onmiddellijk nadat u ijs Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdel- hebt geschept om te voorkomen dat stof, en- en servicecentra van Hoshizaki. vuil of insecten in de bunker terechtkomen. Gebruik zekeringen van 13 A die voldoen aan BS 2.
  • Página 26: Inspectie En Onderhoud

    40 °C of in een goed werken. vaatwasmachine te reinigen. Neem contact op met een door Hoshizaki geautori- seerd onderhoudsbedrijf om het luchtfilter schoon te [1] Buitenkant maken als onderdeel van een regelmatig onderhouds- programma.
  • Página 27: Voordat U Belt Voor Service

    De garantie geldt niet in de volgende situaties: info@hoshizaki.be (België) * Bij normale slijtage * Bij onjuist gebruik, zoals overbelasting van het Hoshizaki Europe B.V. - alle andere Europese lan- apparaat of gebruik van accessoires die niet zijn den en Afrika goedgekeurd...
  • Página 28 NEDERLANDS Hoshizaki Hong Kong TEL: +852 2866-2108 FAX: +852 2866-2109 Hoshizaki Lancer TEL: +61 8 8268 1388 FAX: +61 8 8268 1978 IV. VERWIJDERING Houd u aan de lokale voorschriften met betrekking tot de verwijdering van het apparaat wat betreft ont- vlambaar koelmiddel.
  • Página 29 ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
  • Página 30 Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
  • Página 31 ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. CONEXIONES ELÉCTRICAS 1. UBICACIÓN ADVERTENCIA ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE A TIERRA IMPORTANTE Esta máquina de hielo requiere una conexión a 1. Esta máquina de hielo no está diseñada para tierra conforme a la normativa eléctrica nacio- uso en el exterior.
  • Página 32: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    Puede obtener tapas de fusible de repuesto en los insectos en la cuba de almacenamiento. centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. 2. Todos los componentes salen de fábrica Los fusibles deben ser de 13 A y homologados ajustados.
  • Página 33: Limpieza

    Consulte con el encargado de reparaciones 5) Empape una esponja o un trapo limpios con la local de Hoshizaki todo lo relacionado con los solución y limpie todas las superficies del revesti­ servicios de revisión y mantenimiento. miento de la cuba, el faldón de plástico de vertido...
  • Página 34: Antes De Llamar A Un Agente De Reparación

    (België) (con la fecha de la compra). Hoshizaki Europe B.V. ­ todos los demás países eu- La garantía no se aplicará en los casos de: ropeos y África * Desgaste natural TEL: +31 20 6918499 * Uso incorrecto como, p.
  • Página 35: Eliminación

    Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU) Reglamento sobre los materiales destinados a entrar en contacto con alimentos (CE 1935/2004) Fabricante: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Página 36 ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare AVVERTENZA la morte o lesioni gravi. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare ATTENZIONE lesioni di lieve o media entità.
  • Página 37 Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Página 38: Istruzioni Per L'installazione

    ITALIANO I. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 2. COLLEGAMENTI ELETTRICI AVVERTENZA 1. UBICAZIONE LA MACCHINA DEVE ESSERE COLLEGATA A MASSA IMPORTANTE La macchina deve essere collegata a massa in 1. La macchina non è adatta per essere utiliz- modo da soddisfare le norme elettriche a livello zata all’aria aperta.
  • Página 39: Istruzioni Operative

    Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. 3) Scollegare la macchina dall’alimentazione elettri- II. ISTRUZIONI OPERATIVE 4) Togliere tutti i cubetti dal relativo deposito, quindi pulirlo.
  • Página 40: Controllo E Manutenzione

    Rivolgersi al proprio centro di assistenza 5) Inumidire una spugna o un panno puliti con la Hoshizaki in merito ai servizi di controllo e ma- soluzione disinfettante e pulire tutte le superfici nutenzione. della camera, il deflettore perdite in plastica e il tappo di scarico.
  • Página 41: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    (indicante la data di sales@hoshizaki.nl (Nederland) acquisto). info@hoshizaki.be (België) La garanzia non sarà valida in caso di: Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa * normale usura e Africa * utilizzo scorretto, ad esempio sovraccarico della TEL:...
  • Página 42: Smaltimento

    Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE) Direttiva RoHS (2011/65/UE) Regolamento riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti ali- mentari (CE 1935/2004) Casa costruttrice: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...

Este manual también es adecuado para:

Fm-170ee-hcnFm-170ee-50-hcFm-170ee-50-hcn

Tabla de contenido