Página 1
STIHL BT 131 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
For further information you can Starting / Stopping the Engine go to www.stihlusa.com Operating Instructions Contact your STIHL dealer or the STIHL Releasing a Trapped Auger distributor for your area if you do not Replacing the Air Filter understand any of the instructions in this manual.
NOTICE Have your STIHL dealer show you how Auger brake Indicates a risk of property damage, to operate your power tool. Observe all including damage to the machine or its applicable federal, state and local safety individual components.
Página 5
Prolonged use of a power tool (or other serious injury. machines) exposing the operator to Most of these safety precautions and vibrations may produce whitefinger warnings apply to the use of all STIHL WARNING disease (Raynaud's phenomenon) or earth augers. Different models may carpal tunnel syndrome.
Página 6
Be particularly alert and cautious when WARNING wearing hearing protection because For illustrations and definitions of the The ignition system of the STIHL unit your ability to hear warnings (shouts, power tool parts see the chapter on produces an electromagnetic field of a alarms, etc.) is restricted.
Página 7
Check in particular that Pick a Safe Location the fuel system is tight (no leaks) and Your STIHL power tool uses an oil- that the controls and safety devices are To reduce the risk of fire and explosion, gasoline mixture for fuel (see the "Fuel"...
Página 8
Use only good quality fuel that is appropriate for the season (summer v. winter blends). Some blends of BT 131...
Página 9
– risk of fire. Have WARNING least 20 to 30 times – even if the the power tool repaired by a STIHL bulb is already filled with fuel – to Unit vibrations can cause servicing dealer before using it.
Página 10
WARNING If you cannot set the correct idle speed, Do not overreach. Keep proper footing have your STIHL dealer check your To reduce the risk of loss of control, be and balance at all times. Special care power tool and make proper sure that the auger brake is engaged.
Página 11
Keep throttle feed pressure to a an allergic or asthmatic reaction. minimum. If you feel or hear the drilling Substantial or repeated inhalation of tool strike a solid object, release the dust and other airborne contaminants, in throttle trigger immediately and remove BT 131...
Página 12
Use of canting. To minimize splashing when Contact your local utility company or non-STIHL parts may cause serious or drilling ice holes, back off the throttle your locator service, such as "Miss fatal injury.
"Storing the Machine" in the instruction An improperly maintained muffler will manual). increase the risk of fire and hearing loss. Your muffler is equipped with a spark- arresting screen to reduce the risk of BT 131...
It may be necessary to correct the This engine is certified to operate on adjustment of the throttle cable after unleaded gasoline and the STIHL two- assembling the machine or after a stroke engine oil at a mix ratio of 50:1.
Página 15
To ensure the maximum performance of pressures. Never open the fuel water cooled and air cooled engines your STIHL engine, use a high quality 2- container in the vicinity of any ignition (e.g., outboard motors, snowmobiles, cycle engine oil. To help your engine run source.
Turn the cap to the open position only after the contents of the tank no dirt falls into the tank. are no longer under pressure. Position the machine so that the filler cap is facing up. Remove the fuel filler cap. BT 131...
Stop using the power tool Never remove the cap by turning it and take it to your authorized STIHL directly to the open position. First allow Engaging the Auger Brake dealer for repair or replacement.
English Disengaging the Auger Brake If the auger brake fails, have it repaired Fitting the Auger immediately by your dealer – STIHL recommends that this work be performed by a STIHL servicing dealer. Shut off the engine and engage the auger brake –...
(9) at least five times – even if Left hand on the handle frame – do the bulb is already filled with fuel. not touch the throttle trigger or lockout lever – your thumb should Throttle trigger lockout be under the fan housing. Throttle trigger BT 131...
Página 20
Now start the engine. speed immediately – or the clutch might Depress the momentary contact otherwise be damaged. stop switch – the engine stops – release the stop switch – it springs back to the run position. BT 131...
After releasing the trapped auger, Working with shaft extension (special check operation of the auger brake accessory) – see “Auger Brake”. Do not fit the shaft extension until the full length of the auger is in the hole. BT 131...
Turn the choke knob to g. Take out the screws (1). Remove the filter cover (2). Clean away loose dirt from around the filter. Remove the filter element (3). Replace dirty or damaged filter. Replace any damaged parts. BT 131...
1/2 to 3/4 Unscrew the spark plug (3). turn in the same direction. WARNING If the auger continues to rotate when the engine is idling, have your machine checked and repaired by your servicing dealer. BT 131...
Página 24
– use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press the spark plug boot (1) snugly onto the spark plug unfavorable running conditions, e.g. – terminal (2). operating at part load.
If no grease can be seen on the inside of the screw plug (1): Screw the tube (2) of STIHL gear lubricant (special accessory) into the filler hole. Squeeze about 5 - 10 g (1/5 - 2/5 oz) grease into the gearbox.
Replace after every 100 operating hours Visual inspection Cooling inlets Clean Cylinder fins Have cleaned by servicing dealer If power is low or cranking effort very high, have valve clearance checked Valve clearance and, if necessary, adjusted by servicing dealer BT 131...
Página 27
Check Anti-vibration elements Have replaced by servicing dealer Check Gearbox lubrication Replenish Drilling spindle Clean Check Auger Replace Safety labels Replace STIHL recommends an authorized STIHL servicing dealer. Only if there is a noticeable loss of engine power BT 131...
Moderate = 50 hours diverts exhaust gases away from operator. Engine Spark arresting screen is designed to reduce the risk of fire. STIHL single cylinder four-stroke engine Drilling Spindle with mixture lubrication For attaching the chuck or adapter to the power drill. Displacement: 36.3 cc...
(15.8 in) the maintenance operations described Exhaust valve: 0.10 mm Width with handle frame: 530 mm in this manual. STIHL recommends that (0.004 in) (20.9 in) other repair work be performed only by Height without drilling 365 mm authorized STIHL servicing dealers...
Policy for Non-Emission-Related Parts Your Warranty Rights and Obligations and Components The U.S. Environmental Protection This product is sold subject to the STIHL Agency (EPA) and STIHL Incorporated Incorporated Limited Warranty Policy, are pleased to explain the Emission available at Control System Warranty on your equipment type engine.
Página 32
Product registration is recommended, modifications. station. Any such work shall be free of so that STIHL has a means to contact charge to the owner if it is determined You are responsible for presenting your you if there ever is a need to that a warranted part is defective.
Página 33
Where to Make a Claim for Warranty must be provided without charge to the replacement point. Service owner. STIHL Incorporated is liable for damages to other engine components caused by the failure of an emissions Bring the product to any authorized warranted part still under warranty.
Some of STIHL’s Common Law and #3,400,476) change. Trademarks Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, STIHL Waiblingen is strictly prohibited. Injection 4-MIX ™ BioPlus ™ Easy2Start ™ EasySpool ™...
Página 35
Liberación de una barrena atascada Comuníquese con su representante de Sustitución del filtro de aire STIHL o el distribuidor de STIHL para su zona si no se entiende alguna de las Gestión del motor instrucciones dadas en el presente Ajuste del carburador manual.
Mejoramientos técnicos maneras: Se usa una viñeta para denotar un La filosofía de STIHL es mejorar paso o procedimiento. continuamente todos sus productos. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y mejoras.
Cuando la mortales. manual. máquina no esté en uso (p. ej., durante Solicite a su concesionario STIHL que le un descanso), apáguela y asegúrese de ADVERTENCIA muestre cómo se maneja la herramienta que no la puedan usar personas no motorizada.
Página 38
El sistema de encendido de la máquina Usted debe estar en buenas enfermedad de Raynaud. Para reducir STIHL produce un campo condiciones físicas y psíquicas y no el riesgo de contraer la enfermedad de electromagnético de intensidad muy encontrarse bajo los efectos de ninguna dedos blancos y el síndrome del túnel...
Página 39
STIHL o expresamente autorizados terse regularmente a Recomendamos el uso por STIHL para el uso con el modelo exámenes o controles de botas de seguridad específico de STIHL. Si bien es posible auditivos. con puntera de acero.
Página 40
En caso de motorizada en un vehículo, asegúrela combustible duda, solicite una revisión al debidamente para impedir que vuelque, concesionario de servicio de STIHL. que sufra daños o que se derrame ADVERTENCIA combustible. Para reducir el riesgo de incendios y de...
Página 41
Una vez que en todas las direcciones. La gasolina, BT 131...
Página 42
STIHL bajo presión. Si la herramienta motorizada no – para que solucionen el problema.
Página 43
ADVERTENCIA de instrucciones. riesgo de incendios. Solicite al Para reducir el riesgo de perder el concesionario STIHL que repare la control de la máquina, asegúrese de herramienta motorizada antes de que el freno de la barrena está aplicado. usarla.
Página 44
Una vez que el motor haya arrancado, marcha en vacío, encargue a su accione inmediatamente por un breve concesionario STIHL que revise la momento el gatillo de aceleración: el herramienta motorizada y que haga los acelerador de arranque debería soltarse...
Página 45
La inhalación repetida unidad motriz. sentido contrahorario. o en grandes cantidades de polvo y de otros contaminantes presentes en el BT 131...
Página 46
Para reducir las STIHL puede denegar la garantía. detectores de cables, y/o excavando salpicaduras cuando perfore agujeros zanjas cuidadosamente. Manténgase en hielo, reduzca la aceleración cuando lejos de los cables eléctricos...
Página 47
El uso firmemente instalada.) Una conexión estaciones calurosas y secas. de piezas de marca diferente a STIHL suelta entre el borne de la bujía y el puede causar lesiones graves o En California, constituiría una violación conector del cable de encendido en el mortales.
Enganche el acolchado (1) con las y apriételos pestañas (2) en los agujeros alargados del bastidor de la palanca Plegado del acolchado Asegure el acolchado al mango con las tiras (3) – no obstruya el cable del acelerador BT 131...
50 a 1 de del cable del acelerador después de graves en motores, por lo cual no debe gasolina sin plomo y aceite STIHL para armar el soplador o después de un utilizarse. motores de dos tiempos.
Página 50
Para asegurar el funcionamiento Por ejemplo, el uso de una mezcla para guarde por más de 30 días. Guárdelo máximo de su motor STIHL, use el invierno durante el verano aumenta la únicamente en envases aprobados para aceite para motor de 2 tiempos de alta presión en el tanque.
Quitar la tapa no surte efecto alguno sobre un bloqueo de vapor. Sea consciente de que el rocío de – combustible es más probable a alturas mayores. BT 131...
Página 52
Suspenda el uso de la herramienta Primero permita que la herramienta motorizada y llévela al motorizada se enfríe de modo adecuado concesionario autorizado de STIHL y libere la presión acumulada por medio para la reparación o remplazo del de girar la tapa lentamente caso.
/ EE.UU Liberación de la palanca del freno de Si el freno de barrena no funciona, pida Freno de barrena a su concesionario STIHL que lo repare barrena inmediatamente – STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL Aplicación de la palanca del freno de efectúe este trabajo.
(3) queden alineados. Empuje el pasador de retención en el agujero. La pinza de resorte del pasador de retención debe calzar de manera ajustada alrededor de la espiga de la barrena. Bloqueo de gatillo de aceleración BT 131...
Página 55
Sujete el mango de arranque con la mano derecha. Tire lentamente del mango de arranque hasta que sienta el enganche del mismo y en seguida dele un tirón fuerte y rápido. BT 131...
Página 56
Su máquina está lista para trabajar. Parada del motor Oprima el interruptor de parada de contacto momentáneo – el motor se para – suelte el interruptor de parada – el interruptor retorna a la posición de marcha. BT 131...
Vacíe el tanque de combustible. Guarde Después de soltar la barrena la máquina en un lugar seco. Revise el atrapada, compruebe el apriete de todos los tornillos y las funcionamiento del freno de barrena – vea "Freno de barrena". BT 131...
Gire la perilla del estrangulador a Saque los tornillos (1). Quite la cubierta del filtro (2). Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Quite el elemento del filtro (3). Sustituya el filtro sucio o dañado. Sustituya las piezas dañadas. BT 131...
Gire el tornillo de marcha en vacío (LA) lentamente en sentido contrahorario hasta que la barrena se detenga y luego gire el tornillo aproximadamente otra media vuelta a tres cuartos de vuelta en el mismo sentido. BT 131...
Para reducir el riesgo de incendio y de causado la contaminación de la bujía: quemaduras, utilice solamente las Retiro de la bujía bujías autorizadas por STIHL. Siempre demasiado aceite en la mezcla de – inserte el casquillo de la bujía (1) bien combustible, apretado en el borne de la bujía (2).
Coloque la cubierta (1) y atorníllela Solicite al concesionario de servicio que con firmeza. revise si hay contaminación (coquización) en el silenciador. STIHL recomienda que solamente los concesionarios STIHL autorizados efectúen los trabajos de mantenimiento y reparación. Saque el tapón roscado (1).
Esto ayuda a evitar que los diafragmas del carburador se peguen. Limpie a fondo la máquina. Guarde la máquina en un lugar seco y bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. BT 131...
Comprobar ajuste de marcha en vacío - el árbol de perforación no debe girar Carburador Ajustar la velocidad de marcha en vacío Ajustar la distancia entre electrodos Bujía Cambiar después de aprox. cada 100 horas de funcionamiento Inspección visual Entradas de enfriamiento Limpiar BT 131...
Página 64
Lubricación de caja de engranajes Restituir Árbol de perforación Limpiar Revisar Barrena Reemplazar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL autorizado para servicio. Solamente si hay una pérdida notable de la potencia del motor BT 131...
Tapa de llenado de combustible Tapón roscado Silenciador con chispero Árbol de perforación 10 Almohadilla 11 Perilla de estrangulador 12 Bomba de combustible manual 13 Cubierta de bujía 14 Gatillo de aceleración 15 Palanca accionadora de freno de barrena Número de serie BT 131...
El chispero está diseñado para Motor reducir el riesgo de incendios. Árbol de perforación Motor STIHL de un cilindro, cuatro Para fijar el portabrocas o tiempos, lubricado por una mezcla de adaptador al taladro motorizado. gasolina con aceite...
Velocidad de Es posible identificar las piezas matorrales apagado: 9.500 r/min originales de STIHL por el número de Juego de las válvulas pieza STIHL, el logotipo de { y, Peso Válvula de admisión: 0,10 mm en ciertos casos, el símbolo K de (0,004 pulg) piezas STIHL.
STIHL motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en autorizado o llamando al 1-800-GO- nuevos motores pequeños para equipos el basurero. Lleve el producto, los STIHL (1-800-467-8445).
Página 69
El período de garantía comenzará el día carretera a un centro de servicio STIHL de emisiones, la pieza será reparada o en que el motor de equipo utilitario es tan pronto surja el problema.
Página 70
Sistema de encendido por magneto – de combustible y aceite pueden exigir realiza ya sea en la fábrica de STIHL o electrónico (Módulo de encendido intervalos de mantenimiento más Incorporated o en un laboratorio de o unidad de control electrónica)
ROCK BOSS Marcas comerciales las alteraciones o modificaciones ® STIHL Cutquik no recomendadas o aprobadas por ® STIHL DUROMATIC escrito por STIHL Incorporated, Marcas registradas de STIHL ® STIHL Quickstop ® STIHL ROLLOMATIC la sustitución de piezas y otros ®...
Página 72
STIHL SuperCut ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BT 131...
Página 76
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-529-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585298621A* 0458-529-8621-A...