Página 1
STIH) STIHL BT 121 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
3, before Auger Brake ........14 using your earth auger. Fitting the Auger ......15 Contact your STIHL dealer or the STIHL Starting / Stopping the Engine ..15 distributor for your area if you do not Operating Instructions ....18 understand any of the instructions in this Releasing a Trapped Auger ....
Engineering improvements in different ways: individual components. STIHL’s philosophy is to continually A bullet marks a step or procedure Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, without direct reference to an...
Safety Precautions and Working Techniques Warning! Danger! Most of these safety precautions and warnings apply to the use of all STIHL Because an earth auger is Drilling into or contact with earth augers. Different models may a high-torque, gasoline- electrical wires may have different parts and controls.
Página 5
In order to reduce the risk of whitefinger disease and carpal tunnel syndrome, please note the following: BT 121...
Página 6
Never modify an earth auger in any way. your power tool to prevent turnover, fuel risk of injury to your eyes Only drilling tools supplied by STIHL or never operate an earth spillage and damage. expressly approved by STIHL for use...
Página 7
In order to reduce the risk of burns and Warning! other personal injury from escaping gas Your STIHL earth auger uses an oil- Use of this product can generate dust vapor and fumes, remove the fuel filler gasoline mixture for fuel (see the...
Página 8
Pay special attention to Injury could result. the throttle trigger, throttle trigger interlock, stop switch, drilling tool and auger brake and their proper function. BT 121...
Página 9
If you cannot set the correct idle speed, throttle trigger immediately and remove Important Adjustments have your STIHL dealer check your the object before drilling is continued. earth auger and make proper Warning! When drilling in heavy clay soil, bore adjustments or repairs.
Página 10
Special care must also be taken on embankments If the auger becomes trapped in the and slopes. drillhole, turn off the engine immediately and remove as descripted in the chapter entitled "Removing a Trapped Auger". BT 121...
Página 11
When taking the drilling tool out of the and clean. Use only STIHL replacement parts for hole, lift the machine vertically so that maintenance and repair. Use of parts Warning! the tool comes out straight without manufactured by others may damage canting.
Swing the padding upwards and lever. secure it to the handlebar with the Use a suitable tool to push the slide hook-and-loop strips (3). to the bottom of the slot (see Insert the screws (3) and tighten illustration). them down firmly. BT 121...
English / USA Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent high-quality two-stroke stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. engine oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
When mixing, pour oil into the canister first, and then add gasoline. Close the canister and shake it vigorously by hand to ensure proper mixing of the oil with the fuel. Gaso- Oil (STIHL 50:1 or line equivalent high-quality oils) US gal. US fl.oz 2 1/2 12.8...
If the auger snags on an obstacle in the hole (e.g. roots or stones) the earth auger will rotate counterclockwise – the activating lever is pressed against the operator's thigh and thus engages the auger brake. BT 121...
(3) line up. Now release the throttle trigger, slide control and throttle trigger Push retaining pin into the hole. interlock in that order. This is the Spring clip on retaining pin must fit starting throttle position. snugly around auger's shank. BT 121...
Página 17
Do not let the starter grip snap back returned to idle speed immediately – guide it back into the housing so – or the clutch might otherwise be that the starter rope can rewind damaged. properly. Continue cranking until the engine runs. BT 121...
Página 18
– 10 to 20 pulls may be correctly adjusted – the auger must necessary. not rotate when the engine is idling. If the engine still does not start: Push the slide control in direction of c to $ BT 121...
Wait for the engine to cool down. Drain the fuel Kraftstofftank and store the machine in a dry place. Check the tightness of all accessible screws and nuts (not adjusting screws) at regular regulars and retighten as necessary. BT 121...
Remove the filter element (3) and unwind the auger from the ground. check it – if it is dirty or damaged, fit a new element. Fit the flter element in the filter cover. Push the filter cover into position. BT 121...
Carefully turn the low speed screw (L) down onto its seat clockwise. Then open it one turn counterclockwise. Start and warm up the engine. Adjust idle speed with the idle speed screw (LA) so that the drilling spindle does not rotate. BT 121...
(mostly or earlier if the electrodes are badly at part throttle etc.) affect the condition of eroded. the spark plug. These factors cause deposits to form on the insulator nose which may result in trouble in operation. BT 121...
(Note: If terminal has detachable SAE adapter nut, it must be attached.) A loose connection Apply the tube (2) of STIHL gear between spark plug boot and lubricant 0781 120 1117 to the filler ignition wire connector in the boot hole.
Refit the cap in the grip. washer (3) and pawl (4). Refit the pawl (4). Fit the washer (3). Install spring clip (2) on starter post and engage it on the pawl's peg – the spring clip must point clockwise. BT 121...
Página 25
Release the rope rotor. out of the housing. To reduce risk of injury, wear eye and face protection and work gloves. BT 121...
Thoroughly clean the machine – pay special attention to the cylinder fins and air filter. Store the machine in a dry, high or locked location – out of the reach of children and other unauthorized persons. BT 121...
Carburetor Readjust idle Readjust electrode gap Spark plug Replace after 100 hours of operation Spark arresting screen in muffler Have checked by STIHL dealer All accessible screws and nuts (not Retighten adjusting screws) Check Antivibration elements Have replaced by dealer...
15. Padding engine. Helps cushion thigh against handle Engine 7. Throttle Trigger Interlock frame. STIHL single cylinder two-stroke engine Must be depressed before the throttle trigger can be activated. Displacement: 1.88 cu.in (30.8 cm 8. Throttle Trigger Controls the speed of the engine.
Página 30
79 Nm 20.6 in (525 mm) long Spark plug thread Lubrication M 14 x 1.25; 0.37 in (9.5 mm) long Special Accessories STIHL gear lubricant for brushcutters Fuel System Shaft extension Weight 17.7 in (450 mm) long Carburetor without drilling tool (auger)
Users of this unit should carry out only the maintenance operations described in this manual. Other repair work may be performed only by authorized STIHL service shops. Warranty claims following repairs can be accepted only if the repair has been...
You are responsible for presenting your Obligations Coverage: small off-road equipment engine to a STIHL service center as soon as a The U.S. Environmental Protection In the U.S., 1997 and later model year problem exists. The warranty repairs will Agency (EPA) and STIHL Incorporated...
This Emission Control Systems replaced by STIHL Incorporated at no used for any warranty maintenance or Warranty shall not cover any of the cost to the owner. Any warranted part...
Página 34
Instrucciones de manejo ....50 Comuníquese con el concesionario o Liberación de una distribuidor de STIHL si no se entiende barrena atascada ......51 alguna de las instrucciones dadas en el Limpieza del filtro de aire ....51 presente manual.
Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
No maneje la en este manual. niños y animales, donde se esté utili- motoperforadora cuando está fatigado. Pida a su concesionario STIHL que le zando la motoperforadora. Nunca deje Esté alerta. Si se cansa durante el enseñe el manejo de la motoperfora- la motoperforadora funcionando sin vigi- manejo de su motoperforadora, tómese...
Página 37
Por lo tanto, para reducir el riesgo Recomendamos las botas de seguridad de la enfermedad de dedos blancos y con puntera de acero. del síndrome del túnel del carpio, sír- vase notar lo siguiente: BT 121...
Página 38
Cuando la herramienta no esté en uso, bien ajustados con una protección ade- cos de motoperforadoras de STIHL. Si apáguela y colóquela en el suelo, de cuada en las partes superior y laterales se usan otras herramientas perforado- modo que no represente un peligro para que satisfagan la norma ANSI Z 87.1 (o...
Página 39
/ EE.UU La motoperforadora STIHL utiliza una Para reducir el riesgo de quemaduras, Advertencia ! mezcla de aceite y gasolina como com- así como otras lesiones corporales oca- El uso de este producto puede generar bustible (vea el capítulo "Combustible"...
Página 40
Preste atención especial al gatillo de aceleración, al bloqueo del gatillo, al interruptor de parada, a la herramienta perforadora y al freno de barrena y el funcionamiento correcto de los mismos. BT 121...
Página 41
Si no puede regular correctamente el un mínimo. Si se percibe o escucha que puede lastimarse la mano o los dedos y ralentí, pida a su concesionario STIHL la herramienta perforadora ha chocado también dañar el mecanismo de arran- que revise la motoperforadora y haga con un objeto sólido, suelte el gatillo de...
Página 42
Si la barrena se atasca en el agujero cubierto con nieve. Tenga cuidado espe- perforado, apague el motor de inme- cial al trabajar sobre bancos de terreno diato y extráigala según se describe en y pendientes. el capítulo "Retiro de una barrena atas- cada". BT 121...
Utilice solamente piezas de repuesto de vertical, de modo que la herramienta Un silenciador desgastado o dañado STIHL para el mantenimiento y repara- salga directamente hacia afuera, sin constituye un riesgo de incendios y ción. La utilización de piezas fabricadas atorarse con las paredes del agujero.
Utilice una herramienta adecuada palanca accionadora. cho y trabilla (3). para empujar la pieza deslizante Inserte los tornillos (3) y apriételos hasta la parte inferior de la ranura bien firmes. (vea la ilustración). BT 121...
Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.
Asegúrese que el freno está funcio- nando correctamente antes de empezar el trabajo. Si el freno de barrena no fun- ciona, pida a su concesionario STIHL que lo repare inmediatamente. Aplicación de la palanca del freno Liberación de la palanca del freno...
Empuje el pasador de retención en queo del gatillo, en el orden indi- el agujero. cado. Esta es la posición de La pinza de resorte del pasador de arranque del acelerador. retención debe quedar bien ajus- tada contra la espiga de la barrena. BT 121...
Página 49
– guíelo mente – de lo contrario es posible hacia el interior de la caja de modo dañar el embrague. que la cuerda se enrolle debida- mente. Continúe haciendo girar el motor hasta que arranque. BT 121...
Página 50
Arranque el motor – tire de la cuerda de arranque rápidamente – puede ser necesario tirar de ella de 10 a 20 veces. Si el motor todavía no arranca: Mueva el control deslizante en el sentido indicado por c a $. BT 121...
Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y guarde la máquina en un lugar seco. Verifique periódicamente el apriete de todos los pernos y tuercas accesibles (pero no los tornillos de ajuste) y vuelva a apretarlos según se requiera. BT 121...
Saque y revise el elemento de filtro rario – para desenroscar la barrena (3) – si está sucio o dañado, instale del suelo. un elemento nuevo. Coloque el elemento de filtro en la tapa del filtro. Empuje la tapa del filtro en su lugar. BT 121...
Después ábralo una vuelta en sen- tido contrahorario. Arranque el motor y caliéntelo. Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo (LA) hasta que el árbol de perforación deje de girar. BT 121...
(mezcla más bujía.) Estos factores permiten la forma- muy gastados. pobre): ción de depósitos en la punta aislante, los cuales pueden perjudicar el rendimi- ento. BT 121...
Revise si hay contaminación (coqui- zación) en el silenciador. STIHL recomienda que un concesiona- rio STIHL autorizado efectúe los traba- Revise el nivel de grasa después de jos de mantenimiento y reparación. cada 50 horas de funcionamiento: Desenrosque el tapón de llenado...
(3) y el trin- Coloque la arandela (3). quete (4). Instale la pinza de resorte (2) en el poste del arrancador y engánchela en el vástago del trinquete – la pinza de resorte debe apuntar en sentido horario. BT 121...
Instale los tornillos. Suelte el rotor de la cuerda. Instale el rotor de la cuerda de la forma descrita en "Sustitución de una cuerda de arranque rota". Tense el resorte de rebobinado. Instale la caja del ventilador. BT 121...
(salvo los tornillos de ajuste) Revisar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sus- titución Caja de engranajes Relubricar Arbol de perforación Limpiar Inspeccionar Barrena Reemplazar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que el concesionario STIHL efectúe este trabajo BT 121...
Silenciador (con chispero) Control deslizante Bloqueo del gatillo de aceleración Gatillo de aceleración Casquillo de la bujía 10 Tapón atornillable 11 Arbol de perforación 12 Bomba de combustible 13 Perilla del estrangulador 14 Palanca de freno de barrena 15 Almohadilla BT 121...
Motor dor parcialmente abierto durante el freno de barrena. arranque, apaga el encendido del 15. Almohadilla Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos motor y detiene su marcha. Ayuda a amortiguar el muslo contra Cilindrada: 30,8 cm 7. Bloqueo del gatillo de acelera- impactos con el bastidor de mango.
79 Nm 525 mm (20,6 pulg) de largo M 14 x 1,25; 9,5 mm (0,37 pulg) de largo Lubricación Accesorios especiales Lubricante para engranajes STIHL para Sistema de combustible cortadoras de matorrales Extensión del eje Carburador 450 mm (17,7 pulg) de largo...
Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
/ EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
Página 66
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...