Smocking
q Pattern selector:
w Presser foot:
e Thread tension:
r Stitch length:
With the stitch length at "4", sew straight stitching lines
1 cm (3/8˝) apart, across the area to be smocked.
Knot the threads along one edge. Pull the bobbin
threads and distribute the gathers evenly.
Secure the threads at the other end.
Sew the decorative stitch between the gathering
stitches.
Pull out the gathering stitches.
Note: Loosen the needle thread tension to make
gathering easier.
q 1 cm (3/8˝)
Applique
q Pattern selector:
w Presser foot:
e Thread tension:
r Stitch length:
Baste (or fuse with iron-on fabric joiner) applique pieces
on the fabric.
Stitch around the applique making sure the needle falls
along the outer edge of the applique.
When sewing corners, lower the needle down into the
fabric.
Raise the presser foot and pivot the fabric to the right or
left.
D
Zigzag foot
1–4
S.S.
C
Zigzag foot
1–4
0.5-1
Fruncido decorativo
q Selector de Puntada: D
w Pie prensatelas:
e Tensión de hilo:
r Longitud de puntada: S.S.
Ajuste la longitud la puntada a "4". Use la puntada recta
y cosa líneas con separaciones de 1 centímetro (3/8˝) a
lo largo del área que va a fruncir.
Haga un nudo con los hilos a lo largo de una de las
orillas. Tire de los hilos de la bobina y distribuya el
fruncido de manera uniforme.
Asegure los hilos en el otro extremo.
Cosa la puntada decorativa entre las costuras del
fruncido.
Extraiga las puntadas de fruncido.
Nota: Afloje la tensión del hilo de la aguja para hacer
el fruncido.
q 1 cm (3/8˝)
Aplicaciones
q Selector de Puntada:
w Pie prensatelas:
e Tensión de hilo:
r Longitud de puntada:
Hilvane (o fusione con un adhesivo térmico para telas)
las piezas de la aplicación a la tela. Cosa alrededor de
la aplicación verificando que la aguja caiga a lo largo
del borde externo de la aplicación.
Cuando cosa esquinas, baje la aguja dentro de la tela.
Levante el prensatelas y gire la tela a la derecha o
izquierda.
49
Pie prensatelas para zigzag
1-4
C
Pie prensatelas para zigzag
1–4
0,5–1