Fig.12
Kantenbeschneideinrichtung
-731/01
Taste 1 nach unten drücken:
Schneideinrichtung eingeschaltet - nach oben
ausgeschaltet.
Messer auswechseln
Motor und Schneideinrichtung
ausschalten!
Schrauben 2 lösen und Messer auswechseln.
Das Messer soll im unteren Umkehrpunkt
ca. 1mm unter der Gegenschneide stehen
(siehe Kreis).
1 mm
1
2
Nicht in das laufende Messer greifen,
Verletzungsgefahr!
Keep fingers away from moving
knife! Danger of injury!
Ne pas approcher la main du couteau
en action. Risque d'accident!
Edge trimmer -731/01
Push control 1 down: The trimmer is engaged.
Push control 1 up: The trimmer is disengaged.
Changing the knife
Switch off the motor and the edge
trimmer!
Loosen screw 2 and change the knife. When
the knife is at its lowest point, it should be
positioned about 1mm below the stationary
cutting edge (see encircled view).
Dispositif à raser les bords
-731/01
Abaisser la touche 1: couteau embrayé.
Pousser la touche 1 vers le haut: couteau débrayé.
Echange du couteau
Arrêter le moteur et débrayer le
couteau!
Desserrer les vis 2 et remplacer le couteau.
Celvi-ci devra, en position basse, se trouver à
environ 1mm plus bas que le contre-couteau
(voir médaillon).
PFAFF 21