Testing And Guarantee; How To Request Assistance; How To Order Spare Parts; Ensayo Y Garantía - CFM OIL 440 E Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
ATTENZIONE!!
A
lcune illustrazioni contenu-
te in questo libretto raffigu-
rano la macchina o parti di
essa con pannelli o carters
rimossi.
N
on utilizzare mai la mac-
china priva di tali protezioni.
1.4 - Collaudo e garan-
zia
1.4.1 - Collaudo
Su ogni macchina viene effet-
tuato un collaudo finale relativo
al suo funzionamento ed alle
sue prestazioni; il tutto per ga-
rantirne la massima resa duran-
te il lavoro che dovrà svolgere.
1.4.2 - Garanzia
Le clausole della garanzia sono
specificate nel contratto di ven-
dita.
1.5 - Istruzioni per le ri-
chieste d'interven-
to
In caso di anomalie di funziona-
mento o di guasti per i quali è
necessario l'intervento di tecnici
specializzati rivolgersi (tramite
telefax) direttamente al Costrut-
tore od al più vicino centro di
Assistenza Tecnica (vedi pag.
105).
1.6 - Istruzioni per l'or-
dinazione dei ri-
cambi
Le richieste dei particolari di ri-
cambio devono essere indiriz-
zate direttamente al Costruttore
od al più vicino centro di Assi-
stenza Tecnica (tramite telefax).
Occorre specificare sempre il
modello e il numero di matricola
della macchina.
ATTENTION!!
S
ome of the illustrations in
this manual depict the ma-
chine or machine parts with
their panels or casings re-
moved.
N
ever ever use the machine
without these protections.
1.4 - Testing and guara-
ntee
1.4.1 - Testing
Each machine is subjected to
a final test involving its opera-
tion and performances. This
guarantees maximum efficiency
during the work the machine
must carry out.
1.4.2 - Guarantee
The guarantee clauses are
specified in the sales contract.
1.5 - How to request as-
sistance
Contact the Manufacturer (via
fax) or your nearest After-Sales
Service Center (see page 105)
in the event of faults or mal-
functions requiring the inter-
vention of specialized techni-
cians.
1.6 - How to order spare
parts
Requests for spare parts
should be addressed to the
Manufacturer or to your near-
est After-Sales Service Center
(via fax).
Aways specify the model and
serial number of the machine.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
ATTENTION!!
C
ertaines illustrations de
cette notice représentent la
machine ou des parties de
celle-ci avec les panneaux
ou les carters démontés.
N'
utiliser jamais la machine
sans ces protections.
1.4 - Essai et garantie
1.4.1 - Essai
Un essai de réception final est
effectué sur chaque machine en
ce qui concerne son fonctionne-
ment et ses performances. Ceci
pour garantir le rendement maxi-
mum pendant le travail.
1.4.2 - Garantie
Les clauses de la garanties sont
précisées dans le contrat de
vente.
1.5 - Instructions pour
les demandes d'in-
tervention
En cas d'anomalies de fonction-
nement ou de défauts rendant
nécessaire l'intervention de
techniciens spécialisés s'adres-
ser (par fax) directement au
Constructeur ou au centre après
vente le plus proche (voir page
105).
1.6 - Instructions pour
la commande des
pièces détachées
Les demandes des pièces dé-
tachées doivent être adres-
sées directement au Construc-
teur ou au centre Après vente
le plus proche (par fax).
Précisez toujours le modèle et
le numéro de série du matricule
de la machine.
- 4 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
ATENCION!!
A
lgunas ilustraciones con-
tenidas en este manual por
motivos de claridad presen-
tan la máquina o partes de la
misma sin los paneles o sin
los cárters.
N
o utilizar jamás la máquina
sin dichas protecciones.
1.4 - Ensayo y garan-
tía
1.4.1 - Ensayo
En cada máquina se efectúan
pruebas finales relativas al fun-
cionamiento de la misma y a sus
prestaciones; todo ello garanti-
za el máximo rendimiento du-
rante el trabajo que se deberá
llevar a cabo.
1.4.2 - Garantía
Las cláusulas de la garantía
están especificadas en el con-
trato de venta.
1.5 - Instrucciones pa-
ra las solicitudes
de asistencia
En caso de anomalías de fun-
cionamiento, de averías, para
las cuales se hace necesaria la
intervención de técnicos espe-
cializados contactar directamen-
te (mediante telefax) el Fabri-
cante o el centro de Asistencia
Técnica más cercano (ver pag.
105).
1.6 - Instrucciones para
la ordenación de
recambios
Las solicitudes de recambios
deben enviarse directamente al
Fabricante o al centro de Asis-
tencia Técnica más cercano
(mediante telefax).
Es necesario especificar siem-
pre el modelo y el número de
matrícula de la máquina.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Oil 675 e

Tabla de contenido