OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
2.10 - Uso previsto
L'aspiratore è destinato ad ope-
rare nelle officine dove si effet-
tuano lavorazioni d'asportazione
di truciolo metallico.
Esso è in grado di aspirare e
separare la parte metallica della
lavorazione (truciolo) dalla par-
te liquida (oli da taglio, emulsio-
ni, refrigeranti.....), permettendo
così un rapido recupero di en-
trambi.
Ogni altro uso non è ammesso.
2.10.1 - Condizioni ambien-
tali di utilizzo
Salvo diversa precisazione al-
l'ordine si intende che l'aspira-
tore è previsto per funzionare
nelle seguenti condizioni am-
bientali:
- altitudine: non superiore a 1000
m;
- temperatura ambiente:
minima: -5 °C;
massima: +40 °C;
- umidità relativa: non superiore
al 50% a 40 °C.
2.10.2 - Illuminazione
L'impianto luce dello stabilimen-
to è da ritenersi importante per
la sicurezza delle persone e della
qualità del lavoro.
Il luogo di installazione della
macchina deve garantire, con
illuminazione naturale o artifi-
ciale, una buona visibilità in ogni
punto della macchina.
Deve garantire una chiara lettu-
ra delle targhe di avvertenza e di
pericolo collocate sulla macchi-
na e l'individuazione dei pulsan-
ti di comando e degli indicatori di
controllo.
L'illuminazione non deve creare
effetti stroboscopici o riflettenti.
2.10.3 - Atmosfera con ri-
schio di esplosio-
ne e/o incendio
La macchina, non é predisposta
per l'utilizzo in ambienti con at-
mosfera esplosiva e/o a rischio
d'incendio.
2.10 - Proper use
The exhauster is designed to
operate in workshops where
metal swarf is removed by ma-
chining operations.
It can suck in and separate the
metal part of the machining proc-
ess (swarf) from the liquid part
(cutting oil, emulsions, cool-
ants...), thus allowing both sub-
stances to be quickly recovered.
All other use is prohibited.
2.10.1 - Environmental con-
ditions of use
Unless established differently
on order, the vacuum is de-
signed to operate in the follow-
ing environmental conditions:
- altitude: not more than 1000
m;
- ambient temperature:
minimum: -5 ° C;
maximum: +40 ° C;
- relative humidity: not more than
50% at 40 ° C.
2.10.2 - Lighting
The lighting system in the fac-
tory is important for the safety of
the personnel and quality of the
work.
The place in which the machine
is installed must, with natural or
artificial lighting, guarantee
good visibility in all points of the
machine.
It must ensure that the warn-
ings and danger signs affixed to
the machine can be clearly read
and that the control buttons and
monitoring indicators can be
identified.
The lighting must not create
stroboscopic or reflecting effects.
2.10.3- Places where there
is a risk of explo-
sion and/or fire out-
break
The machine is not designed
for use in places with an explo-
sive atmosphere or where there
is a risk of explosion.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
2.10 - Utilisation prévue
L'aspirateur est destiné à opé-
rer dans les ateliers où s'effec-
tuent les usinages avec enlève-
ment de copeau métallique.
Il est en mesure d'aspirer et de
séparer le résidu métallique
d'usinage (copeau) de la partie
liquide (huiles de coupe, émul-
sions, liquide d'arrosage ...) per-
mettant ainsi de la récupérer
tous les deux rapidement.
Toute autre utilisation n'est pas
autoriseé.
2.10.1- Conditions am-
biantes d'utilisa-
tion
Sauf disposition contraire lors
de la commande, il est entendu
que l'aspirateur est prévu pour
fonctionner dans les conditions
ambiantes suivantes:
- altitude: en dessous de 1000
m;
- température ambiante:
minimum: -5 °C;
maximum: +40 °C;
- humidité relative: ne dépas-
sant pas 50% à 40 °C.
2.10.2 - Eclairage
L'installation d'éclairage de l'éta-
blissement doit être considérée
importante tant pour la sécurité
des personnes que pour la qua-
lité du travail.
La zone d'installation de la ma-
chine doit assurer, avec l'éclai-
rage ambiant naturel ou artifi-
ciel, une bonne visibilité en tout
point de la machine.
Il faut garantir une lecture claire
des plaques de recommanda-
tions et de danger placées sur la
machine ainsi que l'identifica-
tion des boutons de commande
et des indicateurs de contrôle.
L'éclairage ne doit pas créer d'ef-
fets stroboscopiques.
2.10.3 - Atmosphère à ris-
que d'explosion
et/ou d'incendie
La machine n'est pas équipée
pour l'utilisation en environne-
ment à atmosphère explosible
et/ou à risque d'incendie.
- 23 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
2.10 - Uso previsto
El aspirador está destinado para
operar en los talleres donde se
efectúan trabajos de eliminación
de viruta metálica.
El mismo es idóneo para aspirar
y separar la parte metálica de la
elaboración (viruta) de la parte
líquida (aceites de corte,
emulsiones, refrigerantes...),
permitiendo así una rápida recu-
peración de ambos elementos.
Todo otro uso está prohibido.
2.10.1- Condiciones am-
bientales de em-
pleo
Salvo diversa indicación en el
pedido, se considera que el as-
pirador está preparado para fun-
cionar en las siguientes condi-
ciones ambientales:
- altitud: no superior a 1000 m;
- temperatura ambiente:
mínima: -5 ° C;
máxima: +40 ° C;
- humedad relativa: no superior
al 50% a 40 ° C.
2.10.2 - Iluminación
La instalación de iluminación de
la planta es de fundamental im-
portancia para la seguridad de
las personas y para la calidad
del trabajo.
El lugar de instalación de la
máquina debe garantizar, con
una iluminación natural o artifi-
cial, una buena visibilidad en
todos los puntos de la máquina.
Debe garantizar una clara lectu-
ra de las placas de advertencia
y peligro presentes en la máqui-
na y la individualización de los
botones de mando y los indica-
dores de control.
La iluminación no debe crear
efectos estroboscópicos ni de
reflejos.
2.10.3 - Atmósfera con ries-
go de explosión y/o
incendio
La máquina no es idónea para
funcionar en ambientes con at-
mósfera explosiva y/o con ries-
go de incendio.