Página 1
Instrucciones de servicio Sembradora de reja dentada Cayena 6001 Cayena 6001-C Leer y observar las presentes instrucciones de servicio antes de la primera puesta en funcionamiento. Conservarlas para un uso futuro. MG4236 BAH0062-5 07.20...
Página 3
Pedido de recambios Las listas de recambios se encuentran a libre disposición en el portal de recambios en www.amazone.de. Enviar los pedidos al establecimiento especializado de AMAZONE más cercano. Acerca de estas instrucciones de servicio Tipo de máquina: Cayena 6001/-C Número de documento:...
Página 4
En caso de preguntas o problemas, le rogamos que consulte estas instrucciones de servicio o póngase en contacto con su socio de servicio local. Un mantenimiento regular y la sustitución oportuna de las piezas desgastadas o dañadas aumentará la vida útil de su máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Terminal de mando AMADRILL+ ................... 56 Terminal de mando para máquinas con sistema ISOBUS ............ 57 5.2.1 Terminal de mando AmaTron 4 de AMAZONE ..............57 5.2.2 AMAZONE TwinTerminal ....................... 58 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 6
5.2.3 App AMAZONE mySeeder ....................58 Sistema de frenos de servicio ....................59 5.3.1 Freno de mano ........................59 5.3.2 Sistema de frenos de servicio de aire comprimido de tubería doble ........60 ...
Página 7
Posición de las púas de la rastra de precisión ..............140 8.8.2 Regulación de la presión de la rastra de precisión .............. 140 Ajustar el rastrillo trasero ..................... 141 8.10 Disco trazador ........................142 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 8
12.5.1 Limpiar la rejilla protectora de aspiración de la turbina ............183 12.5.2 Limpiar el rotor de la turbina ....................183 12.5.3 Limpiar el enfriador de aceite ....................183 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 9
Pares de apriete de los tornillos................... 198 Planos hidráulicos ................... 200 13.1 Plano hidráulico del Cayena 6001 con AMADRILL+ ............200 13.2 Plano hidráulico del Cayena 6001(-C) con sistema ISOBUS ..........202 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Ejemplo: (Fig. 3/6) = Figura 3 / Posición 6 Todas las indicaciones sobre dirección recogidas en estas instrucciones de servicio se entienden vistas en dirección de marcha. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Si el operador detecta que el dispositivo no está en perfectas condiciones de seguridad, deberá subsanar estas deficiencias inmediatamente. Si esto no forma parte de las competencias del operador o si no dispone de los conocimientos necesarios, deberá comunicar las deficiencias a su superior (propietario). Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 12
modificaciones estructurales en la máquina realizadas sin autorización control insuficiente de los componentes de la máquina expuestos a desgaste reparaciones realizadas incorrectamente casos excepcionales por impacto de cuerpos extraños y fuerza mayor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La inobservancia de estas indicaciones puede provocar perturbaciones en la máquina o en su entorno. INDICACIÓN identifica consejos de aplicación e información especialmente útiles. Estas indicaciones ayudan a aprovechar de forma óptima todas las funciones de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Además de las indicaciones de seguridad recogidas en estas instrucciones de servicio, debe tenerse en cuenta la normativa nacional general en materia de prevención de accidentes y protección del medio ambiente. Al circular por vías públicas, obsérvese la normativa vigente de circulación. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(herramientas, dispositivos elevadores y de apoyo) para realizar los trabajos de mantenimiento y conservación de la máquina de forma correcta y segura. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Está prohibido: taladrar en el cuadro o tren de rodaje abrir o ampliar orificios ya existentes en el cuadro o tren de rodaje soldar en piezas portantes. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Recambios y piezas de desgaste, así como materiales de servicio Sustituir inmediatamente las piezas de la máquina que no estén en perfecto estado. Utilizar únicamente equipamientos y accesorios originales AMAZONE o piezas autorizadas por AMAZONEN-WERKE para conservar la validez de la homologación nacional e internacional. Si se utilizan recambios y piezas de desgaste de otros fabricantes, no se garantiza que hayan sido diseñados y fabricados de acuerdo con las exigencias de carga y seguridad.
Rótulos de advertencia en la máquina Mantener siempre limpios y legibles todos los rótulos de advertencia de la máquina. Sustituir los rótulos de advertencia ilegibles. Solicitar los rótulos de advertencia a su distribuidor AMAZONE utilizando en número de pedido (p. ej. MD075). Estructura Los rótulos de advertencia identifican los puntos peligrosos de la máquina y advierten de peligros...
Página 19
Indicar a todas las personas que se alejen de la zona de alcance de las partes de la máquina que descienden antes de bajar alguna parte de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 20
1 y 110 kV entre 110 y 220 kV entre 220 y 380 kV MD 095 Leer y observar las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad antes de poner la máquina en funcionamiento. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 21
Accionar los elementos de ajuste del sistema hidráulico de tres puntos del tractor únicamente desde el puesto de trabajo previsto en ningún caso mientras se esté en el área de movimiento entre el tractor y la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 22
Procurar que todas las personas mantengan siempre una distancia de seguridad suficiente con respecto a las partes móviles de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 23
Están prohibidos los recorridos de transporte sin un listón protector para la circulación correctamente montado. Antes de efectuar trayectos de transporte, monte los listones protectores para la circulación que se suministran. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 24
Haga salir a cualquier persona de la zona de peligro entre el tractor y la máquina mientras el motor del tractor esté en marcha y el tractor no esté asegurado para evitar que se ponga a rodar de forma involuntaria. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Instrucciones generales de seguridad 2.13.1 Localización de los rótulos de advertencia Las siguientes figuras muestran la disposición de los rótulos de advertencia en la máquina. Fig. 1 Fig. 2 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Deben seguirse las instrucciones indicadas en los rótulos de advertencia para evitar los peligros. Al circular por vías públicas, debe cumplirse la normativa vigente de circulación. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Además de las capacidades personales, deben observarse las condiciones de la calzada, el tráfico, la visibilidad y la meteorología, las cualidades de marcha del tractor y los efectos de la máquina acoplada o remolcada. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 29
no deben rozar con piezas externas. Los cabos de desenganche de los acoplamientos rápidos deben colgar flojos y no deben desengancharse por sí solos. Estacionar siempre las máquinas desacopladas de forma estable. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 30
Antes de abandonar el tractor, asegurarlo para evitar que arranque o se ponga a rodar involuntariamente. Para ello depositar la máquina sobre el suelo aplicar el freno de estacionamiento del tractor. detener el motor del tractor retirar la llave de encendido. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 31
Adaptar la velocidad a las condiciones reinantes. Antes de un descenso, reducir la marcha. Desconectar por principio el frenado de ruedas individuales antes de cualquier transporte (bloquee los pedales). Tenga en cuenta el peso total admisible. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Sustituir los conductos de mangueras hidráulicas cuando estén dañadas o envejecidas. Utilizar únicamente los conductos de mangueras hidráulicas originales AMAZONE. El periodo de uso de los conductos de mangueras hidráulicas no debe exceder los seis años, incluyendo un tiempo de almacenamiento de como máximo dos años.
Únicamente un taller especializado está autorizado a ajustar la altura de la lanza de remolque para las lanzas con boca de enganche con carga de apoyo. Deben observarse las disposiciones nacionales relativas a máquinas sin sistema de frenos de servicio. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los sistemas de frenos de servicio hidráulicos no están permitidos en Alemania. Al rellenar o cambiar el líquido de frenos, utilizar únicamente los aceites hidráulicos prescritos. Al cambiar el aceite hidráulico, observar la normativa correspondiente. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Durante este espacio de tiempo, no acercarse demasiado a la máquina. No empezar a realizar trabajos en la máquina hasta que todos sus componentes se hayan detenido por completo. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Desembornar el cable del alternador y la batería del tractor antes de realizar trabajos de soldadura eléctrica en el tractor y las máquinas acopladas. Los recambios deben cumplir como mínimo los requisitos técnicos especificados por AMAZONEN-WERKE. Los recambios originales AMAZONE los cumplen. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fig. 7 Para evitar daños de transporte establezca las siguientes conexiones al tractor: todas las conexiones del sistema de freno de servicio. todas las conexiones hidráulicas. No es necesario conectar el terminal de mando. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
8. Desacoplar el tractor de la máquina. Fig. 9 El pictograma (Fig. 10) señala los puntos de anclaje en la máquina. Fig. 10 La altura total permitida del camión cargado es, en Alemania, de 4,0 m. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Para la descarga se requiere una persona dirigiendo la operación. 4. En cuanto la máquina alcance su posición de estacionamiento, hacerla bajar por completo. 5. Aplicar el freno de estacionamiento (en caso de haberlo) de la máquina. 6. Asegurar la máquina según lo prescrito. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(2) Cabezal distribuidor (6) Bruza trasera (3) Rejas de púas TineTeC (7) Ruedas direccionales de avance (4) Púas de la rastra de precisión (8) Disco trazador (para el cierre del surco de semillas) (9) Dispositivo marcador de carriles Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 41
(5) Escalones (6) Soporte con perchero para mangueras Fig. 13 (1) Toldo para máquinas con sistema de una cámara (2) Escalera con asa Fig. 14 Tapa del depósito para máquinas con sistema de dos cámaras Fig. 15 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 42
(2) Motor eléctrico para el accionamiento del rodillo dosificador (3) Sensor aviso vacío Fig. 16 (1) Dosificador con esclusa para máquinas con sistema de dos cámaras Fig. 17 Fig. 18/... Rejas de púas TineTeC Fig. 18 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 43
Descripción de producto Fig. 19/... Ruedas direccionales de avance Fig. 19 Fig. 20/... Borrahuellas del tractor Fig. 20 Fig. 21/... Discos de corte Fig. 21 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Descripción de producto Dispositivos de seguridad y de protección (1) Protección de la turbina Fig. 22 Protección del depósito Fig. 23 Bloqueo mecánico de las extensiones de la máquina durante el transporte Fig. 24 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La función de la unidad de mando del tractor está representada simbólicamente: de forma fija para una recirculación permanente del aceite de forma alternante, mientras la función está activada en posición flotante, significa que el aceite circula libremente en la unidad de mando. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 46
Retorno sin presión (rojo T) Motor hidráulico de la turbina rojo cap. 6.3, página 104 ¡Importante! Conectar siempre esta tubiería hidráulica al tractor. La conexión de esta tubería hidráulica al tractor es necesaria para todas las funciones hidráulicas especificadas. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(3) Reflectores, amarillos (4) Soporte para matrícula (5) Iluminación para la matrícula (6) Soporte para datos de velocidad Fig. 27 (1) 2 placas de advertencia orientadas hacia delante (2) 2 luces de gálibo orientadas hacia delante Fig. 28 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fig. 30 Fusible frente a un uso no autorizado Travesaño del brazo inferior con dispositivo de seguridad con cerradura frente a uso no autorizado. Fig. 31 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
utilizar exclusivamente piezas de recambio originales AMAZONE. Cualquier uso diferente al arriba descrito está prohibido y no se considera conforme al uso previsto. En caso de producirse daños provocados por un uso no previsto: ...
(7) Peso total perm. sistema admisible en bar Fig. 32 (8) Peso total perm. total admisible kg (9) Fábrica (10) Año de modelo Marca CE Información de la marca CE: (1) Año de construcción: Fig. 33 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 52
(1) Clase, subclase y clase de velocidad (2) Número de homologación de tipo UE (3) Número de identificación del vehículo (4) Peso total técnicamente admisible (5) Carga de apoyo técnicamente admisible A0 (6) Carga sobre eje técnicamente admisible A1 Fig. 34 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Velocidad máxima admisible véase el capítulo 9, página 147 No se deben sobrepasar en caso de desplazamientos por vía pública el peso total admisible la carga admisible de eje trasero la carga de apoyo admisible. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Dispositivo de medición: OPTAC SLM 5. La intensidad del nivel de presión acústica depende en gran medida del vehículo utilizado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los discos trazadores (Fig. 35/6) marcan el recorrido siguiente en el centro del tractor. Antes de la germinación de las semillas el dispositivo marcador de carriles (Fig. 35/7) marca las calles. La máquina puede plegarse hasta a una anchura de transporte de 3 m. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La palanca de la válvula de conmutación puede adoptar una de las dos posiciones: Palanca de la válvula arriba Palanca de la válvula abajo Plegar las extensiones de la máquina Plegar disco trazador Fig. 38 Fig. 37 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El sistema ISOBUS permite conectar la máquina a un terminal de mando ISOBUS cualquiera. Si el tractor cuenta con un sistema ISOBUS, también puede conectarse el PC de trabajo AMAZONE al conector del tractor y manejarse desde el terminal de a bordo.
Es necesario el equipamiento del PC de trabajo con el adaptador de Bluetooth AMAZONE. Fig. 41 Cargue la App mySeeder de la App Store o Play Store en su terminal móvil.
(L) Fig. 42 En la posición de estacionamiento, la manivela (Fig. 43/1) se introduce en el soporte de transporte y se asegura con una corredera de clavija (Fig. 43/2). Fig. 43 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Alemania, en todos los países de la UE y en algunos otros países, la máquina debe contar con su propio sistema de frenos de servicio. Antes de la puesta en marcha, infórmese de la autorización requerida de su máquina sin sistema de frenos de servicio propio. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El cálculo se realiza a partir de los datos de la velocidad de trabajo la superficie trabajada (contador de hectáreas), la velocidad requerida del rodillo dosificador / de los rodillos dosificadores. Fig. 45 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
De esta manera, las rejas de púas apoyadas en el rodillo de anillo cónico posterior y en las ruedas direccionales precedentes, mantienen con exactitud la profundidad de trabajo. Fig. 47 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Si no existen topes en el pistón del cilindro hidráulico, se alcanza la anchura máxima de trabajo. Los discos de corte no trabajan en el suelo si todos los topes están en el pistón. Fig. 49 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
: compactación media 5.9.1 Rastrillo de terraplenes En terrenos sueltos se pueden formar terraplenes entre los neumáticos. Resulta de ayuda utilizar rastrillos de terraplenes, que se pueden ajustar en un grupo de orificios (Fig. 52/1). Fig. 52 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El depósito puede disponer opcionalmente de una o dos cámaras. Debajo de cada cámara hay un dosificador. 5.10.1 Depósito de una cámara El depósito de una cámara está cubierto con un toldo (Fig. 54/1) para protegerlo de la lluvia y el polvo. Fig. 54 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La tapa del depósito cierra el depósito de forma estanca. Fig. 56 Las rejillas de criba sirven para la recogida de cuerpos extraños durante el llenado de las cámaras. Fig. 57 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fijación del sensor en el soporte superior Semillas finas (p. ej., colza): Fijación del sensor en el soporte inferior (ajuste de fábrica). Abono: Fijación del sensor en uno de los dos soportes, según el caudal de consumo Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
2 esclusas (Fig. 62/2) 1 tramo de desplazamiento simple (Fig. 62/3) 1 cabezal distribuidor. La dosis de aplicación se calibra sucesivamente en ambos dosificadores. El Fig. 62 orden de los dosificadores numerados puede elegirse. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La velocidad de trabajo se determina, p. ej., basándose en los impulsos del radar o la señal del tractor. durante el trabajo, se puede incrementar presionando una tecla en el terminal de mando con incrementos de cantidad definidos, al cambiar p. ej. de suelo normal a suelo duro. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 70
(Fig. 65/1) del rodillo dosificador cambiando las ruedas y retirando las chapas intermedias. Fig. 65 El volumen de algunos rodillos dosificadores puede modificarse cambiando de posición/retirando las ruedas montadas e instalando ruedas dosificadoras sin cámaras. Fig. 66 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Volumen ....3,75 cm Rodillo dosificador Volumen ....7,5 cm Para sembradoras con 1 o 2 dosificadores y 1 cabezal distribuidor Rodillo dosificador Volumen: ....20 cm Para sembradoras con 1 o 2 dosificadores y 1 cabezal distribuidor Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 72
Estructura y funcionamiento Rodillo dosificador Volumen: ....40 cm Rodillo dosificador Volumen: ....120 cm Rodillo dosificador Volumen: ....210 cm Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 73
Estructura y funcionamiento Rodillo dosificador Volumen: ....350 cm Rodillo dosificador Volumen: ....600 cm Rodillo dosificador Volumen: ....660 cm Rodillo dosificador Volumen: ....880 cm Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
después de cambiar el rodillo dosificador si el depósito tarda menos/más en vaciarse de lo esperado. La dosis de aplicación real no coincidirá con la dosis de aplicación determinada en el calibrado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La flecha señala el sentido de marcha de la máquina. Posición de palanca (1): cerrado Posición de palanca (2): abierto Fig. 71 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La desconexión del rodillo dosificador trasero y la puesta en marcha del rodillo dosificador delantero se efectúa automáticamente en cuanto el nivel de semillas alcanza la posición del sensor de aviso de vacío de la cámara trasera. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
árbol de toma de fuerza del tractor, véase el cap. 5.13.4. Rejilla de aspiración de la turbina En condiciones muy secas, la rejilla de aspiración evita que se succione paja al interior de la turbina. Fig. 75 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
cereales o semillas leguminosas (Fig. 76/3) y la dosis de aplicación (Fig. 76/4). Ejemplo: Cayena 6001 Dosis de aplicación de cereal: 130 kg/ha (Fig. 76/4) velocidad necesaria de la turbina: 3200 1/min. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 77/5) y la dosis de aplicación (Fig. 77/6). Ejemplo: Cayena 6001-C Dosis de aplicación de abono: 150 kg/ha (Fig. 77/3) Dosis de aplicación de cereal: 130 kg/ha (Fig. 77/6) Velocidad necesaria de la turbina: 3600 rpm Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
8.6.1 en la válvula limitadora de presión del motor hidráulico, véase el cap. 8.6.2, si el tractor no dispone de una válvula reguladora de caudal. Fig. 79 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fig. 80 El motor hidráulico (Fig. 81/1) está fijado a la pared trasera de la turbina. Fig. 81 En un circuito conectado la máquina arrastra el aceite hidráulico a un depósito de aceite (Fig. 82/1). Fig. 82 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El control del conducto de semillas no responde. No se produce ningún mensaje de advertencia. El mensaje de advertencia solo se activa si el conducto de semillas entre el sensor y el separador de aire se obstruye. Fig. 85 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La profundidad de deposición máxima es de 8 cm. Fig. 87 La profundidad de trabajo puede ajustarse con facilidad mediante una llave de trinquete invertible. Fig. 88 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Las púas de la rastra de precisión (Fig. 90/1) están ajustadas correctamente si están horizontales sobre el suelo. disponen de suficiente libertad de movimiento hacia abajo. Fig. 91 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El rastrillo trasero (Fig. 93/1) arroja tierra suelta sobre las franjas compactadas para uniformizar la superficie. Se puede ajustar el ángulo de penetración de la rastra en el suelo. la profundidad de inmersión de la rastra en el suelo. Fig. 93 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Accionando la unidad de mando del tractor, el conductor del tractor vuelve a desplegar el disco trazador después de superar el obstáculo y desactiva la función de obstáculos del terminal de mando. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La predosificación de semillas se utiliza p. ej., para sembrar esquinas a las que únicamente se puede llegar retrocediendo la máquina con las rejas levantadas. La duración de la dosificación previa de semillas se puede ajustar, véase las instrucciones de servicio "Software ISOBUS". Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La cantidad mínima se puede ajustar, véase instrucciones de servicio del "AmaDrill+" instrucciones de servicio "Software ISOBUS". Ajuste de fábrica Los conductos de semillas de las rejas de carriles están señalizados. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 91
Si el contador de carriles (C) indica el número "0", se traza un carril. El ancho de vía (a) del carril equivale a la del tractor de cuidado y es ajustable. La anchura (c) aumenta a medida que aumenta el número de rejas de carriles dispuestas en paralelo. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(anchura de trabajo de la esparcidora de abono) ..........18 m Columna C: Ritmo de carriles ....................3 Columna D: Contador de carriles .................... 2 Encontrará el contador de carriles para la primera pasada debajo del texto "START". Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La dosis de aplicación se divide entre dos en el terminal de mando durante el trabajo con la mitad de anchura de trabajo. Fig. 103 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Durante el transporte de la máquina, los brazos del dispositivo marcador de carriles estarán replegados y asegurados con pernos y con correderaes de clavija. 5.21 Faros de servicio Los faros de servicio permiten ver incluso con oscuridad tanto las herramientas de la máquina como el área tratada. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Esto no se aplica a los movimientos de los dispositivos continuos o regulados automáticamente o que requieren una posición flotante o de presión para su funcionamiento. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
25 km/h. En Rusia, p. ej. la velocidad máxima admisible es de 10 km/h. Antes de la puesta en marcha, infórmese de la autorización requerida de su máquina sin sistema de frenos de servicio propio. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
29 ap. 3 del StVZO sobre la base de un informe pericial elaborado por un perito oficial en materia de circulación con la autorización del fabricante del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
[m] Distancia entre el centro del eje trasero y el véanse las instrucciones de servicio del centro de la conexión del brazo inferior tractor o la documentación del vehículo o medirlo Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
6.1.1.6 Capacidad portante de los neumáticos del tractor Introducir en la tabla (capítulo 6.1.1.7) el valor doble (dos neumáticos) de la capacidad portante admisible de los neumáticos (véanse, p. ej., la documentación del fabricante del neumático). Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(en caso necesario) para garantizar el lastre mínimo necesario delante V min Debe utilizar un contrapeso frontal que corresponda como mínimo al lastre frontal necesario (G V min Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
que se cumpla el peso total admisible del tractor. que no se exceda la capacidad portante de los neumáticos del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
si las piezas móviles no están bloqueadas para evitar un movimiento involuntario. Especialmente al realizar estos trabajos existe riesgo de contacto con componentes sin asegurar. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 106/4) debería ser de como mínimo el doble de la cantidad de aceite bombeada. En caso de un calentamiento excesivo del aceite hidráulico, será necesario que un taller especializado monte un radiador de aceite. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Controlar si existen daños evidentes en los travesaños de tracción y la lanza cada vez que se acople la máquina. Hacer subsanar las deficiencias visibles en un taller especializado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Por ello, antes de conectar el conducto de alimentación (rojo), la máquina debe estar conectada a los brazos inferiores del tractor y tanto el freno de estacionamiento de la máquina como el del tractor deben estar accionados. Solo después se permite retirar los calces. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 107
Para asegurarse de que la máquina se frena tras el desacoplamiento, aplicar previamente el freno de estacionamiento de la máquina. No soltar el freno de estacionamiento hasta después de acoplar la máquina al tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
8. Fijar correctamente el cabezal de Fig. 108 acoplamiento del conducto de alimentación (rojo) en el acoplamiento marcado en rojo en el tractor. 9. Retirar los calces. 10. Soltar el freno de estacionamiento de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Aplicar el freno de estacionamiento de la máquina antes de desacoplarla del tractor y no soltarlo hasta después de acoplar la máquina al tractor. 1. Asegurar la máquina con calces (Fig. 109). Fig. 109 2. Accionar el freno de estacionamiento de la máquina. Fig. 110 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los frenos de sueltan Fig. 112 inmediatamente con el depósito de aire comprimido lleno en cuanto se conecta el conducto de alimentación (rojo) en el tractor. A partir de entonces, la tecla (Fig. 112/1) ya no podrá moverse. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
De este modo se llena el acumulador hidráulico. Si el acumulador hidráulico está lleno, el sistema de frenos de servicio de la máquina responde al accionar el pedal de freno del tractor o el freno de estacionamiento del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 112
8. Aplicar el freno de estacionamiento del tractor, apagar el motor del tractor y retirar la llave de encendido. 9. Retirar los calces. 10. Soltar el freno de estacionamiento de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Antes de desacoplar la máquina del tractor, asegurarla con 2 calces y accionar el freno de estacionamiento de la máquina. 1. Asegurar la máquina con calces (Fig. 116). Fig. 116 2. Accionar el freno de estacionamiento de la máquina. Fig. 117 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 114
5. Insertar el manguito hidráulico en la tapa protectora (Fig. 119/1). La tapa de protección está fijada al perchero para mangueras y protege el manguito frente a la suciedad en posición de estacionamiento. Fig. 119 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Introducir el/los conector(es) hidráulico(s) en el/los manguito(s) hidráulico(s) hasta que se enclaven de forma perceptible. Comprobar que los puntos de acoplamiento de las mangueras hidráulicas estén bien asentados y que sean herméticos. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fig. 120 7.3.2 Desacoplamiento de los conductos de mangueras hidráulicas 1. Poner las unidades de mando del tractor en posición flotante. 2. Retirar los conectores hidráulicos y colocarlos en el perchero para mangueras. Fig. 121 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
No realizar las conexiones de la máquina hasta que tractor y máquina estén acoplados el freno de estacionamiento esté aplicado se haya parado el motor del tractor, y se ha retirado la llave de encendido. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 118
En los siguientes casos podría fallar el PC de trabajo si en las reparaciones se utilizan otros faros LED distintos a los citados en la lista de recambios si se ha dotado al sistema de alumbrado con más de 2 faros LED. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 119
Tipo de casquillo esférico con cavidad de captura (véanse las instrucciones de servicio del tractor). 4. Asegurar cada casquillo esférico con una corredera de clavija. PRECAUCIÓN Peligro de aplastamiento en el área Fig. 125 del travesaño de tracción móvil. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 120
14. Retirar el perno (Fig. 126/1). Fig. 126 15. Plegar hacia arriba la pata de apoyo, fijarla con el perno (Fig. 127/1) y asegurarla con la corredera de clavija. Fig. 127 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 121
17. Soltar el freno de estacionamiento de la máquina. 18. Antes de iniciar la marcha comprobar el funcionamiento del sistema de frenos y del sistema de alumbrado realizar una prueba de frenado. Fig. 130 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
se haya parado el motor del tractor se ha retirado la llave de encendido se haya asegurado la máquina con dos calces el freno de estacionamiento de la máquina esté aplicado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 123
8. Desconectar el árbol de toma de fuerza, aplicar el freno de estacionamiento del tractor, apagar el motor del tractor y retirar la llave de encendido. 9. Asegurar la máquina con dos calces. Fig. 132 10. Accionar el freno de estacionamiento de la máquina. Fig. 133 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Acoplar/desacoplar la bomba hidráulica y el árbol de toma de fuerza del tractor solo si el tractor y la máquina están protegidos contra todo arranque y desplazamiento involuntario. ADVERTENCIA Los componentes calientes pueden provocar quemaduras. Llevar guantes. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Esperar a que el árbol de toma de fuerza se haya parado. 3. Retirar la bomba hidráulica (Fig. 137/1) del árbol de toma de fuerza del tractor e introducirla en el soporte. Fig. 137 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 138/4). Fig. 138 Utilizar exclusivamente las rejas de golondrina (Fig. 138/5) incluidas. Las rejas de golondrina evitan la proyección de piedras hacia arriba que dañaría la luneta trasera del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
7. Apagar la toma de fuerza del tractor, desconectar la toma 8. Retraer el tren de rodamiento integrado la máquina desciende. los pistones de los cilindros hidráulicos se apoyan en los topes. Fig. 141 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Con el depósito vacío resulta más fácil cambiar el rodillo dosificador. 1. Cerrar el orificio del depósito al dosificador (solo requerido si el depósito está lleno). 1.1 Retirar la llave (Fig. 143/1) del soporte. Fig. 143 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 129
Fig. 145 1.4 Desplazar la cubeta en el soporte debajo del dosificador y abrir la compuerta. El modelo de trampilla depende del tipo de máquina: Fig. 146 2. Soltar 2 tornillos (Fig. 147/1). Fig. 147 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 130
El montaje del rodillo dosificador se realiza siguiendo el orden inverso. Fig. 150 Fijar la corredera (Fig. 151/1) en la posición de estacionamiento. Cerrar la abertura debajo del dosificador. Fijar la cubeta al soporte de transporte. Fig. 151 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La cubeta encaja en el soporte de transporte y está asegurada con una corredera clavija (Fig. 152/1). Fig. 152 8.5.1 Método de calibrado - Vista general Cantidad Calibrar la dosis de aplicación Cabezales Dosificador Capítulo Seite distribuidores Cayena 6001 8.5.2 Cayena 6001-C 8.5.3 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
las instrucciones de servicio "Software ISOBUS" hasta que la cantidad distribuida sea la deseada. 5. Cerrar el canal inyector. 6. Introducir la cubeta en el soporte de transporte y asegurarla con una corredera de clavija. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
"AmaDrill+" las instrucciones de servicio "Software ISOBUS" hasta que la cantidad distribuida sea la deseada. 6. Cerrar la esclusa. 7. Introducir la cubeta en el soporte de transporte y asegurarla con una corredera de clavija. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La turbina puede estar equipada con una válvula limitadora de presión diseñada en dos modelos con forma redonda (Fig. 157/1) con forma hexagonal (Fig. 158/1). El ajuste de la velocidad de la turbina depende del modelo de la válvula limitadora de presión. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
No sobrepasar las siguientes velocidades: máx. 1000 rpm, velocidad del árbol de toma de fuerza máx. 4000 rpm velocidad de la turbina El terminal de mando indica la velocidad de la turbina. Fig. 159 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
No exceder la velocidad máxima de la turbina de 4000 rpm. Revoluciones del soplador Giro hacia la derecha: aumentar la velocidad nominal de la turbina Giro hacia la izquierda: reducir la velocidad nominal de la turbina 3. Apretar la contratuerca. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
No exceder la velocidad máxima de la turbina de 4000 rpm. Revoluciones del soplador Giro hacia la derecha: aumentar la velocidad nominal de la turbina Giro hacia la izquierda: reducir la velocidad nominal de la turbina 3. Apretar la contratuerca. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La diferencia de presión no debe superar los 5 mbar. Si no se alcanza la presión necesaria del Fig. 164 sistema, comprobar la posible presencia de fugas en el sistema. Comprobar, entre otras cosas, si la tapa del depósito está cerrada. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Realizar siempre el mismo ajuste en ambos segmentos de ajuste. Asegurar cada ajuste con la corredera clavija (Fig. 166/1). El cambio de la llave de trinquete se lleva a cabo mediante el accionamiento de la palanca (Fig. 166/2). Fig. 166 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
3. Destensar la palanca. 4. Asegurar el perno con una corredera elástico. 5. Realizar el mismo ajuste en todos los segmentos de ajuste. Fig. 168 La prolongación se inserta en el soporte de transporte (Fig. 169/1) Fig. 169 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
2.Ajustar la profundidad de inmersión de la rastra en el suelo. 2.1 El ajuste se lleva a cabo insertando el perno (Fig. 171/3) en el grupo de orificios (Fig. 171/4) y asegurándolo con una corredera de clavija. Fig. 171 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los valores de la tabla indican la distancia "A" desde el centro de la máquina a la superficie de contacto del disco trazador. Anchura de trabajo de la Distancia "A" máquina 6,0 m 6,0 m Fig. 173 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
2. Dividir por la mitad la dosis de aplicación, véase instrucciones de servicio del "AmaDrill+" instrucciones de servicio "Software ISOBUS" Fig. 174 Antes de la pasada siguiente, retirar el inserto y ajustar la cantidad de siembra plena. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Colocar el dispositivo marcador de carriles en la posición de transporte Fijar el soporte de los discos marcadores en la posición de transporte con un perno (Fig. 177/1) y asegurarlo con una corredera de clavija. Fig. 177 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 179/1) y sujetar con las retenciones elásticas. Fig. 179 5. Las retenciones elásticas (Fig. 180/1) sirven para sujetar los listones protectores para la circulación (Fig. 180/2). Fig. 180 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Colocar el listón protector para la circulación en posición de estacionamiento 1. Encajar entre sí los listones protectores para la circulación (Fig. 181/1), colocarlos en el soporte de transporte y sujetarlos con las retenciones elásticas. Fig. 181 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
11. Desconectar el terminal de mando 12. Cubrir las puntas del rastrillo trasero que sobresalgan en el espacio de circulación del rastrillo trasero y las rejas de púas usando los listones protectores para la circulación ............Página 145 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Tren de rodaje con neumáticos rellenos de poliuretano El tren de rodaje puede estar equipado con neumáticos rellenos de poliuretano. Los neumáticos rellenos de poliuretano pueden requerir homologación. Infórmese a través de su socio de servicio local sobre la normativa local. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 149
Velocidad máxima Equipamiento de la máquina permitida 25 km/h Máquinas sin sistema de frenos de servicio. En Rusia la velocidad máxima permitida para máquinas sin sistema de frenos 10 km/h de servicio propio es de 10 km/h. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Estos peligros ocasionan graves lesiones e incluso la muerte. Observar la carga máxima de la máquina acoplada/remolcada y las cargas máximas admisibles por eje y de apoyo del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 151
Están prohibidos los recorridos de transporte sin un listón protector para la circulación correctamente montado. En las curvas hay que tener en cuenta los objetos en voladizo y la masa de inercia de la máquina. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Comprobar antes de la conexión si el número de revoluciones del árbol de toma de fuerza del tractor se corresponde con el número permitido de revoluciones de la máquina. En caso de peligro parar inmediatamente el motor del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 153
Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, mantenimiento y reparación Leer y tener presente el Capítulo "Asegurar el tractor/la máquina para que no se pueda poner en marcha ni pueda rodar involuntariamente", página 103. Capítulo "Indicaciones de seguridad para el operador", página Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Apague los faros de servicio durante el transporte de la máquina por vía pública. La conexión de faros adicionales o no autorizados puede provocar el fallo total del PC de trabajo ISOBUS así como la pérdida de la garantía. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
8. Ajustar la turbina a la velocidad nominal ................. Página 134 9. Controlar el contador de carriles y corregirlo en caso necesario ........Página 93 10. Activar y controlar a continuación la profundidad de deposición ........Página 167 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
2. Levantar la palanca de la válvula (Fig. 185/1). La válvula conmuta para plegar las extensiones de la máquina. Fig. 185 3. Soltar el bloqueo mecánico. 3.1 Pre-estirar el bloqueo (Fig. 186/1) hasta que se libere del enclavamiento (Fig. 186/2). Fig. 186 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 157
10. Accionar la unidad de mando (amarillo). Bajar la máquina hasta la posición de trabajo por medio del tren de rodaje integrado. Inmediatamente antes de introducir las herramientas en el suelo, adelantar la máquina ligeramente. Fig. 190 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
6. Aplicar el freno de estacionamiento del tractor. Fig. 192 7. Accionar la unidad de mando (verde) hasta que las extensiones de la máquina estén replegadas. Fig. 193 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 159
8.1 Accionar la unidad de mando (amarillo). 8.2 Bajar la máquina mediante el tren de rodaje integrado hasta que la máquina esté horizontal. Observar que la máquina tenga suficiente altura sobre el suelo en cualquier situación de marcha. Fig. 195 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Fig. 197 Levantar la máquina usando el tren de rodaje integrado hasta que suene el tono de señal. 3.3 Aplicar el freno de estacionamiento del tractor. 3.4 Desplegar las extensiones de la máquina. Fig. 198 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(amarillo). plegar los dos discos trazadores (posición de estacionamiento). . Levantar la máquina usando el tren de rodaje integrado hasta que suene el tono de señal. 2.3 Aplicar el freno de estacionamiento del tractor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 162
3.1 Accionar la unidad de mando (amarillo). 3.2 Bajar la máquina mediante el tren de rodaje integrado hasta que la máquina esté horizontal. Observar que la máquina tenga suficiente altura sobre el suelo en cualquier situación de marcha. Fig. 203 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Si saltara el mando de Alarma cuando se ha alcanzado en el depósito la cantidad residual teóricamente calculada, introducir la cantidad de llenado [kg] en el terminal de mando. desconectar el sensor de aviso de vacío de la máquina en el terminal de mando. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 206/1). La correa (Fig. 206/2) sirve para abrir y cerrar el toldo. Fig. 206 12. Extraer el cinturón lentamente de su soporte. El toldo se abre cuando el cinturón cede. Fig. 207 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Si se pisa la tela metálica, sujetarse a los agarraderos de la tapa del depósito. No pisar la tela metálica si el depósito está lleno y el producto transportado cubre la base de la tela metálica. Fig. 210 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
La empuñadura (Fig. 211/2) sirve para cerrar la tapa del depósito. 2.3 Extraer los pernos (Fig. 212/1) con sujeción elástica y girar la palanca (Fig. 212/2) hacia abajo. Fig. 212 2.4 Bloquear la palanca. Fig. 213 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
1.Recorrer aprox. 100 m a velocidad de trabajo. Recorrer aprox. 100 m a velocidad de trabajo. 2. Dejar las semillas al descubierto en varios lugares, incluida la zona de las rejas exteriores. 3. Comprobar la profundidad de deposición de las semillas. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
4. Después de girar, accionar la unidad de mando (amarillo) como mínimo durante 10 segundos para que se ejecuten todas las funciones hidráulicas completamente. 5. Iniciar las pasadas por el campo en cuanto se introduzcan las herramientas en el suelo. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Desconectar la alimentación de corriente entre el tractor y la máquina. Desenchufar el enchufe de la máquina (p. ej., el conector ISOBUS). Peligro de accidente debido a que los dosificadores u otros componentes de la máquina se puedan desplazar inadvertidamente por el impulso del radar. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 170
3. Limpiar a fondo el dosificador y el rodillo dosificador. 4. El ensamblaje se realiza siguiendo el orden inverso al descrito, véase el capítulo 8.4, 128. 5. Repetir el proceso cuando la máquina está equipada con dos dosificadores. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Si no se alcanza la cantidad residual en el depósito (con el sensor de aviso de vacío correctamente ajustado), esto se indicará óptica y acústicamente. La cantidad residual debería ser lo suficientemente grande para evitar fluctuaciones en la dosis de aplicación. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Sensor de la turbina defectuoso Sustituir el sensor de la turbina Las correderas del sistema de Cabezal distribuidor sucio Limpiar el disco distribuidor trazado de carriles en el con disco de control cabezal distribuidor no funcionan Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Comprobar la presión de llenado de los neumáticos de las ruedas direccionales de avance Capítulo 12.5.6 Comprobar la presión de llenado de los neumáticos de anillo cónico Control de la hidráulica de a bordo (cantidad de aceite y filtro) Capítulo 12.5.7 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 174
Comprobación de estanqueidad especializado Taller Capítulo 12.7.7.4 Limpiar los filtros de los conductos especializado Todos los 12 meses Taller Comprobar el estado de seguridad del Capítulo 12.7.6 especializado sistema de frenos de servicio (todas las variantes) Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Desconectar la alimentación de corriente entre el tractor y la máquina. Desenchufar el enchufe de la máquina (p. ej., el conector ISOBUS). Peligro de accidente debido a que los dosificadores u otros componentes de la máquina se puedan desplazar inadvertidamente por el impulso del radar. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
12.3.1 Seguridad de la máquina acoplada Antes de realizar trabajos en la máquina, apoyar la máquina acoplada al tractor sobre el pie de apoyo para evitar que los brazos inferiores del tractor bajen involuntariamente. Fig. 229 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Llevar traje de protección, máscara de protección respiratoria, gafas de seguridad y guantes de seguridad al llenar la máquina al vaciar el depósito y el dosificador al eliminar el polvo decapante durante los trabajos en el cabezal distribuidor. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los trabajos en el sistema hidráulico debe realizarlos únicamente un taller especializado. 12.3.5 Seguridad durante los trabajos en el sistema de frenos de servicio Los trabajos en el sistema de frenos de servicio debe realizarlos únicamente un taller especializado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
PELIGRO Solo los talleres especializados están autorizados a realizar trabajos de ajuste y reparación en el sistema de frenos de servicio. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Hacer subsanar inmediatamente las deficiencias constatadas en los conductos de mangueras hidráulicas en un taller especializado. Utilizar únicamente conductos de mangueras hidráulicas originales AMAZONE. Un experto debe comprobar el estado de los conductos de mangueras hidráulicas trimestralmente en un taller.
Limpiar los huecos entre las láminas del radiador de aceite con aire a presión. Limpiar el enfriador de aceite diariamente y, en caso de fuerte suciedad, varias veces al día. Fig. 234 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
5. Montar la tapa de plástico (Fig. 237/2). 6. Fijar la tapa de plástico con las tuercas de mariposa (Fig. 237/1). Fig. 237 Una limpieza intensiva requiere desmontar la corredera, véase el cap. "12.7.4.1", página 192. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Debido a su gran peso propio, los neumáticos rellenos con poliuretano sólo se pueden utilizar en el tren de rodaje (Fig. 240/1). Fig. 240 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Aceite hidráulico HLP68, DIN 51524-2, ISO 68 Fig. 242 No es necesario cambiar el aceite. Fig. 243/ para vaciar el tornillo de cierre ( 1) sirve depósito de aceite. Recoger el aceite vertido en una cubeta. Fig. 243 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 187
Sustituir el filtro de aceite (Fig. 245/1) por uno nuevo. Soltar dos tornillos de cabeza hexagonal 6x25 (Fig. 245/2). Extraer y sustituir el filtro de aceite del depósito de aceite. Recoger el aceite vertido en una cubeta. Fig. 245 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Desconexión de la máquina por un periodo prolongado Antes de estacionar la máquina durante un largo periodo Limpiar a fondo y secar las rejas Proteger las rejas con una protección anticorrosiva ecológica contra la formación de óxido. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
El brazo para remolque no se debe extraer del bastidor de la máquina más de lo estrictamente necesario. 12.7.2 Comprobar los pares de apriete de los tornillos de ruedas y cubos Tornillo Par de apriete Perno de la rueda 325 Nm M18x1,5 Tornillo 450 Nm M16x1,5 Fig. 248 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 250/1). En caso necesario, se deberá cambiar unos conductos por otros. Fig. 250 Ajustar los discos marcadores del dispositivo marcador de carriles (en caso de haberlo) al nuevo ancho de vía. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
12.7.4.1, página 192. Las correderas desactivados (Fig. 252/1) no cierran las entradas a las rejas de carriles. Activar y desactivar las correderas siempre por parejas opuestas en la placa base. Fig. 252 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
(Fig. 254/4). Fig. 254 10. Atornillar el túnel dla corredera a la placa base. 11. Montar la campana exterior del distribuidor (Fig. 253/1) como se describe arriba. 12. Comprobar el sistema de trazado de carriles. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Inobservancia de los requisitos de montaje. Se ha superado el periodo de uso de 6 años, véase el capítulo 12.4.3.1. PELIGRO Observe el capítulo "Seguridad para trabajar en los conductos de mangueras hidráulicas", página 194. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Los trabajos en el sistema hidráulico debe realizarlos sólo un taller especializado. Utilizar exclusivamente conductos de mangueras hidráulicas AMAZONE originales. Mantener una buena limpieza. Los conductos de mangueras hidráulicas deben montarse de forma que en todos los estados operativos ...
Si la placa de características (Fig. 255/2) está oxidada, suelta o el depósito de aire comprimido no tiene placa de características sustituir el depósito de aire comprimido. Fig. 255 El depósito de aire comprimido solo puede cambiarse en un taller especializado. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
1. Desacoplar los dos cabezales de acoplamiento del tractor, véase el cap. 7.1.2, página 109. 2. Limpiar los dos filtros. 21. Desenroscar el conducto del cabezal de acoplamiento. 2.2 Para limpiar el filtro, soplar con aire Fig. 256 comprimido. Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Limpiar cuidadosamente la boquilla de engrase y la pistola de engrasar antes de la lubricación para evitar que entre suciedad en los cojinetes. Expulsar por completo la grasa sucia de los cojinetes y sustituirla por nueva. Fig. 257 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
1100 1300 M 27 1050 1500 1800 M 27x2 1150 1600 1950 M 30 1450 2000 2400 M 30x2 1600 2250 2700 Pares de apriete para tornillos inoxidables (introducidos con pasta de montaje) 20,6 40,7 70,5 Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Página 199
Mantenimiento y conservación Cayena 6001/-C BAH0062-5 07.20...
Planos hidráulicos Planos hidráulicos 13.1 Plano hidráulico del Cayena 6001 con AMADRILL+ Fig. 258/.. Denominación Fig. 258/.. Denominación 0010 Sistema hidráulico del tractor 0700 Disco trazador (con AMADRILL+) 0140 Estrangulador elevación 0800 Marca previa a la germinación 0150 Cavidad derecha 0810 Válvula VAM...
Planos hidráulicos 13.2 Plano hidráulico del Cayena 6001(-C) con sistema ISOBUS Fig. 259/.. Denominación Fig. 259/.. Denominación 0010 Sistema hidráulico del tractor 0600 Disco trazador 0140 Estrangulador elevación 0830 VAM derecha 0150 Cavidad derecha 0900 Disco de corte 0160 Cavidad izquierda...